Английский - русский
Перевод слова Bullying
Вариант перевода Травля

Примеры в контексте "Bullying - Травля"

Примеры: Bullying - Травля
She complained, your bullying didn't stop, so she stopped it with a kill shot to your head. Она жаловалась, твоя травля не прекращалась, поэтому она прекратила ее одним убийственным ударом в голову.
The bullying stopped because your top offender stopped. Травля прекратилась потому что ваш главный обидчик остановился.
When you insult my dinosaur prom theme, that's bullying, and I will not accept it. Ваше оскорбление моей темы для выпускного - это травля, и я не собираюсь с этим мириться.
Human Rights Volunteers visit schools, etc. and take a leading role in holding a "Human Rights Class" which provides opportunities for children to think about issues such as bullying. Добровольные правозащитники проводят в школах занятия по правам человека, что позволяет детям задуматься над такими проявлениями антисоциального поведения, как травля.
My disability is that I can't tell when something's offensive, and for you to point that out is bullying. Она заключается в том, что я не могу понять, когда говорю что-то обидное, и это травля с твоей стороны указывать на это.
Bullying is a vital part of every ecosystem. Травля является важной частью каждой экосистемы.
Bullying is beating someone up, that's against the law. Травля - это когда бьют кого-нибудь, это вне закона.
Two months later, the bullying started. Два месяца спустя началась травля.
A meta-analysis done out of the Netherlands showed that for the first time, cyberbullying was leading to suicidal ideations more significantly than offline bullying. Мета-анализ, проведённый в Нидерландах, показал, что впервые в истории киберзапугивание в большей степени способствует суицидальным настроениям, чем травля в повседневной жизни за пределами интернета.
Bullying has also become a serious issue. Травля - серьёзный вопрос.
Bullying is like getting inoculated. Травля - это как прививка.
Bullying is bad for society. Травля - это плохо для общества.
It notes with concern that bullying among schoolchildren remains high (art. 12). Он с обеспокоенностью отмечает широкое распространение такого явления, как травля детей в школе со стороны сверстников (статья 12).
He furthermore presented examples of how schools around the United Kingdom had used the truce to address issues ranging from bullying to gang culture, and illustrated how a number of poor areas in East London had benefited from the Olympic Games and been transformed into vibrant neighbourhoods. Кроме того, он привел примеры использования перемирия в школах Соединенного Королевства для решения самых различных проблем, таких как травля в школе и феномен подростковых банд, а также рассказал, как некоторые бедные районы в восточной части Лондона выиграли в результате Олимпийских игр и стали процветающими.
Text-bullying and cyber-bullying are emerging forms of bullying. Травля с использованием текстовых сообщений и Интернета является новой формой запугивания.
Bullying is no laughing matter. Травля других - очень серьезный проступок.
A meta-analysis done out of the Netherlands showed that for the first time, cyberbullying was leading to suicidal ideations more significantly than offline bullying. Мета-анализ, проведённый в Нидерландах, показал, что впервые в истории киберзапугивание в большей степени способствует суицидальным настроениям, чем травля в повседневной жизни за пределами интернета.