| Most modern phones have a built-in modem. | Большинство современных моделей мобильных телефонов уже содержат встроенный модем. |
| Henry's diagnostics found a built-in protocol in the primary and backup systems. | Диагностика Генри нашла встроенный протокол в основной и резервной системах. |
| With Windows Server 2008, the built-in firewall has been dramatically improved. | В операционной системе Windows Server 2008 встроенный брандмауэр был значительно улучшен. |
| New with Windows Server 2008, the built-in firewall is now "advanced". | Новый брандмауэр, встроенный в операционную систему Windows Server 2008, теперь также является расширенным. |
| There's a built-in oxygen concentrator down there. | Здесь внизу есть встроенный кислородный концентратор. |
| I told her it was a built-in. | Я же ей говорила, что он встроенный. |
| Furthermore, Lithuania is convinced that all development and all relevant related strategies should have a built-in element of environmental sustainability. | Кроме того, Литва убеждена в том, что весь процесс развития и все соответствующие связанные с этим стратегии должны иметь встроенный элемент экологической устойчивости. |
| Plug in your headset or use the built-in speakers and microphone on your computer. | Подключи гарнитуру или используй встроенный микрофон и динамики на твоем компьютере. |
| You could use the built-in webserver that come in the new kernels. | Вы можете использовать встроенный веб сервер доступный в новых ядрах. |
| This database contains a built-in interface to allow the user to create customized tables. | Эта база данных содержит встроенный интерфейс, позволяющий пользователю создавать таблицы по собственным настройкам. |
| Use built-in Live Chat and talk to people who are online. | На нашем сайте есть встроенный чат для общения с теми кто сейчас находится в онлайн. |
| Use of the teaching FuzzyPic interface is very simple, built-in reset shorten the URL and the picture size (Resize Image) function. | Использование обучения FuzzyPic интерфейс очень прост, встроенный сократить сброс адрес и размер изображения (Image Resize) функции. |
| The virus is able to recognize and block antivirus protection from more than a hundred security companies and the Windows built-in firewall. | Способен распознавать и блокировать антивирусную защиту от более чем ста охранных компаний и встроенный брандмауэр Windows. |
| The RTAudio decoder has a built-in jitter control module as well as an error concealment module. | Декодер RTAudio имеет встроенный модуль контроля джиттера, как и модуль сокрытия ошибок. |
| I mean... relatively tamper-proof high-tech part with numerous safety features, built-in chip and the discreet note from the Austrian. | Я имею в виду... относительно взлома высокотехнологичной части с многочисленными функциями безопасности, встроенный чип и ненавязчивое внимание от австрийской. |
| The monitor also has a built-in microphone. | Кроме того, камера имеет встроенный микрофон. |
| Power supply: built-in accumulator charging from the solar battery. | Питание: встроенный аккумулятор с зарядкой от солнечной батареи. |
| The majority of PALM organisers have a built-in infrared port IRD. | Большинство PALM органайзеров имеют встроенный инфракрасный порт IRD. |
| And the majority of modern telephones - have both infrared port, and built-in modem. | А большинство современных телефонов - имеют как инфракрасный порт, так и встроенный модем. |
| The built-in file manager give a fast access to the files on the server. | Встроенный файловый менеджер предоставляет быстрый доступ к файлам на сервере. |
| The model has built-in electrodes on the front-end part of the device. | Модель VX735L имеет встроенный электрод на торцевой части корпуса. |
| WinRoute has a built-in DHCP server, which sets TCP/IP parameters for each workstation within your local network. | WinRout имеет встроенный сервер DHCP, который устанавливает параметры TCP/IP для каждой рабочей станции вашей локальной сети. |
| The built-in Bluetooth 2.1 + EDR interface allows wireless headphones and keyboards to be used with the iPad. | Встроенный интерфейс Bluetooth 2.1 + EDR позволяет использовать беспроводные наушники и клавиатуру с iPad. |
| Shahmaghsoudi School of Sufism, the human system has a built-in mechanism capable of receiving revelation. | Шахмагсуди Школы Суфизма, человеческая система имеет встроенный механизм, способный к получению открытия. |
| If it is a scalar type, the built-in assignment operator is used. | Если это скалярный тип, то используется встроенный оператор присваивания. |