I think this device has a built-in sensor, which would trigger that. |
Я думаю, что в этом устройстве внутренний датчик, который активируется оттуда. |
It has its own built-in swimming pool, very, very cool. |
У неё есть свой внутренний бассейн, очень-очень классный. |
The new formula was clear and balanced, and provided a built-in mechanism for review in July 2003. |
Новая формула является четкой и хорошо сбалансированной и предусматривает внутренний механизм обзора, запланированного на июль 2003 года. |
As long as US policy supported stable prices in world markets, the system worked well, notwithstanding the asymmetry and built-in conflict over the control of monetary policy. |
До тех пор, пока политика Соединенных Штатов поддерживала стабильные цены на мировых рынках, система работала хорошо, несмотря на асимметрию и внутренний конфликт из-за осуществления контроля над денежной политикой. |
Mr. Park Yoon-June (Republic of Korea) said that, in the light of the surging costs of peacekeeping activities, it was important for each mission to have a built-in exit plan. |
Г-н Пак Сан Ён (Республика Корея) говорит, что, учитывая возрастающие расходы на деятельность по поддержанию мира, важно, чтобы каждая миссия имела свой внутренний план вывода. |
The Global Water System Project will have a built-in major education, and capacity-building component, with particular attention to developing countries, as well as a process of dialogue with other stakeholders, in particular policy makers at all levels. |
В проекте изучения глобальной водной системы будет иметься крупный внутренний компонент, касающийся образования и укрепления потенциала, в рамках которого особое внимание будет уделяться развивающимся странам, а также будет налажен диалог с другими участниками, в частности директивными органами на всех уровнях. |
In the present Allocation of Business there is built-in mechanism for coordination as it falls under the same Ministry. |
В рамках самого министерства имеется внутренний механизм для координации всей этой деятельности. |
ERP systems allow the creation of built-in internal controls, including budgetary and funds sufficiency controls, as well as the management of users' permissions according to their role and profile. |
Системы ОПР позволяют создать встроенный внутренний контроль, включая бюджетный контроль и контроль достаточности денежных средств, а также управлять разрешениями для пользователей в соответствии с их ролями и профилями работы. |
All public/private partnerships in the delivery of water and sanitation must be monitored to ensure that they have a built-in pro-poor component. |
Необходимо устанавливать контроль над всеми государственными/частными партнерствами в области водоснабжения и санитарии для обеспечения того, чтобы они имели внутренний механизм учета интересов бедных слоев населения |
While the external iSight is similar to the built-in iSight, the built-in iSight uses an internal USB 2.0 interface and not the FireWire 400 (IEEE 1394a) interface used by the external iSight camera. |
Встроенная iSight использует внутренний интерфейс USB 2.0, в отличие от внешней, использовавшей FireWire 400 (IEEE 1394a). |
It has its own built-in swimming pool, very, very cool. |
У неё есть свой внутренний бассейн, очень-очень классный. |