Английский - русский
Перевод слова Builder
Вариант перевода Строитель

Примеры в контексте "Builder - Строитель"

Все варианты переводов "Builder":
Примеры: Builder - Строитель
"I'm a builder here, quite a successful one." Здесь я - строитель, достаточно успешный.
Seamus McClaren, builder of the McClaren house, grew up right next to Edinburgh Castle, notable for its laird's lug. Шеймус МакКларен, строитель дома МакКларена, вырос рядом с Эдинбургским замком, известным своим "ухом лорда".
Ron Atkinson? He's a local builder, isn't he? Рон Аткинсон? он местный строитель?
But here he is healthy, as a builder: taller, stronger, got all the women, amazing guy. Но вот здесь он здоров, сильный, высокий строитель, все женщины по нему сохли, потрясающий парень.
But do they call me MacGregor the pier builder? Называют ли меня Макгрегор, строитель пирса?
Mr. Bader is quite literally a builder, a man of great vision. Мистер Бейдер настоящий строитель и очень дальновидный мужчина.
This builder is too slow and far too ambitious. Строитель слишком амбициозен, и работает слишком медленно.
But do they call me MacGregor the pier builder? Называют ли меня Макгрегор, строитель пирса? Нет.
Some of them also have a performance path, in which the builder may choose different combinations of measures to meet a specified performance. В рамках некоторых из них предусмотрены также эксплуатационные варианты, с помощью которых строитель может выбирать различные сочетания мер в целях достижения конкретных показателей.
He's a builder and I'm just a bricklayer! Он строитель, а я просто каменщик!
Walter Russell's careers as an illustrator, correspondent in the Spanish-American War, child portrait painter and builder are detailed in several questionnaires he answered and submitted to Who's Who in America. Карьера Вальтера Рассела в качестве иллюстратора, корреспондент испанско-американской войны, художник и строитель детского портрета подробно изложена в нескольких анкетах, которые он ответил, и представил «Кто есть кто в Америке».
George Lafayette Carter (1857-1936) was an American entrepreneur and known as "the empire builder of southwest Virginia." Картер, Джордж (1857-1936) - американский предприниматель, известный как строитель империи юго-западной Вирджинии.
Estimates in recent days, Repsol, has revealed a very interesting conflict of interests between the CEO and largest shareholder of the company, the builder Sacyr, which holds 20.01% of capital. Оценки в последние дни, Repsol, выявил очень интересную конфликт интересов между генеральным директором и крупным акционером компании, строитель Sacyr, который содержит 20,01% от капитала.
Mr. Bader is quite literally a builder, a man of great vision. М-р. Бадер в буквальном смысле строитель, большой провидец
Loki, afraid, swore oaths that he would devise a scheme to cause the builder to forfeit the payment, whatever it would cost himself. Локи, будучи испуган, поклялся, что он разработает схему, которая позволит сделать так, чтобы строитель не получил оплаты, независимо от того, что её реализация будет стоить ему самому.
Well, what is the point of a builder but to build? Так зачем же нужен строитель, если не для стройки?
Have you ever seen a film where the hero is a builder? Вы видели хоть один фильм, где герой - строитель?
The two horses ran around all night, causing the building work to be held up for the night, and the previous momentum of building work that the builder had been able to maintain was not continued. Две лошади бегали всю ночь, в результате чего строительные работы не проводились этой ночью, а предыдущий импульс работ, который строитель был в состоянии поддерживать, не появился вновь.
Vladimir Grigorievich Nak (5 November 1935, Tyumen - 16 February 2010, Moscow) was a Russian transport engineer, honorary builder of the RSFSR, and Head of the Production construction and installation union Yamaltransstroy. Владимир Григорьевич Нак (5 ноября 1935, Москва - 16 февраля 2010, Москва) - российский транспортный строитель, заслуженный строитель РСФСР, глава Производственного строительно-монтажного объединения Ямалтрансстрой.
It could easily be a builder, couldn't it? Это мог бы быть строитель, нет?
It was all for nothing, Tom Builder. Все было напрасно, Том Строитель.
It's a bishop's palace, Tom Builder. Это дворец епископа, Том Строитель.
Tom Builder has commissioned a sculptor, who's working on it now. Том Строитель назначил скульптора, который уже работает над ней.
The Great Northern Railway's premiere passenger train, the Empire Builder. Первый пассажирский поезд Северной железной дороги, строитель империи.
I thought you might be thirsty, Tom Builder. Я подумала, что тебе, наверное, хочется пить, Том Строитель.