He was tortured, brutally tortured to death. |
Его пытали, зверски замучили до смерти. |
The biggest horrors the same come back to be registered in building where sets of ten of people brutally had been assassinated. |
Самые большие ужасы эти же сомё Ьаск быть зарегистрированным в здании где комплекты 10 из людей зверски были assassinated. |
Things take a turn for the worse when Tony is brutally attacked one night outside a club. |
Всё становится хуже, когда Тони зверски атакуют ночью возле клуба. |
Dr Kleinhouse and his associates were killed brutally. |
Доктор Клейнхаус и его коллега были зверски убиты. |
Especially when you brutally injure my boyfriend by ramming into him. |
Особенно, когда ты зверски травмировал моего парня, врезавшись в него. |
Several denizens of Harmony Falls have been brutally slain, and others have gone missing. |
Некоторые обитатели Хармони Фоллз были зверски убиты, другие - пропали. |
Many children have been deliberately maimed, with their limbs brutally cut off. |
Многие дети были преднамеренно искалечены, у них зверски отсекали конечности. |
The Special Representative stated that many children had been deliberately maimed, their limbs brutally cut off. |
Специальный представитель отметил, что многие дети были зверски изувечены в результате отсечения конечностей. |
On 19 July, illegal Israeli settlers had brutally shot and killed three Palestinian civilians, including a three-month-old baby. |
19 июля незаконные израильские поселенцы зверски застрелили трех палестинских граждан, включая трехмесячного ребенка. |
He was questioned, accused of being a member of LTTE and brutally assaulted. |
Его допрашивали, обвиняли в принадлежности к ТОТИ и зверски избивали. |
Allegedly the women were brutally assaulted and beaten with sticks and rubber hoses by police and security officers. |
Как утверждается, сотрудники полиции и службы безопасности зверски избили этих женщин с применением палок и резиновых дубинок. |
It was inevitable... eluded authorities at a charity gala, where they brutally stabbed a male guest. |
Это было неизбежно... были замечены на благотворительном вечере, где зверски зарезали одного из гостей. |
Indisputable scientific evidence that on the night of January 20 Richard Kimble did in fact viciously attack and brutally murder his wife. |
Неоспоримые улики, подтверждающие что в ночь на 20-е января Ричард Кимбл действительно напал и зверски убил свою жену. |
taken earlier today, showing Los Angeles officer, Hank Rafferty brutally beating an unidentified black male. |
снятую сегодня, на которой лос анжелесский офицер, Хэнк Рафферти зверски избивает неизвестного чёрного мужчину. |
attack... and brutally murder his wife. |
напал... и зверски убил свою жену. |
When i drink, I get brutally frank |
Когда я пью, я становлюсь зверски честной |
I'm going to brutally torture you until you give me what I want. |
Я собираюсь зверски пытать тебя пока ты не дашь мне то, что мне нужно. |
In other news, a man is in custody for murder of a state witness who was brutally beheaded by an assailant wielding a stop sign. |
Другие новости: власти предъявили обвинение в убийстве федерального свидетеля которого зверски обезглавили знаком остановки. |
The following are just some of the names of the Palestinians brutally and wilfully murdered by the occupying Power over the past 48 hours: |
Ниже приведены имена лишь некоторых палестинцев, умышленно и зверски убитых оккупирующей державой за прошедшие 48 часов: |
In the Ituri district of eastern Democratic Republic of the Congo, many children have witnessed the violent killing of family members or have been brutally maimed or killed by armed groups. |
В провинции Итури на востоке Демократической Республики Конго вооруженные группы зверски убили и искалечили многих детей или сделали их свидетелями зверского убийства членов их семей. |
Buried here are the heroic defenders of Red Tsaritsyn brutally tortured by White Guard butchers in 1919. |
«Здесь похоронены героические защитники Красного Царицына, зверски замученные белогвардейскими палачами в 1919 г.» |
There's Kelly... she's shopping for a dress, then she's brutally thrown to the ground, where she is kicked and stomped and crushed. |
Тут Келли... она выбирает плате, а затем она зверски брошена на землю, где ее били топтали и изувечили. |
Terrance Feinstein and Charles Wilson... two special-effects artists reputedly working on a top-secret project... for the makers of the Freddy Krueger films... were found brutally slashed to death early this morning. |
Тэрранс Фейнштейн и Чарльз Уилсон... два художника по спецэффектам... которые работали в тайне над... проектом, продолжением фильмов о Фредди Крюгере... были найдены сегодня утром зверски изрезанными на смерть. |
The majority of the forcibly drafted "comfort women for the army" died from physical suffering caused by the Japanese soldiers or were brutally slaughtered individually or in groups by the Japanese imperialists. |
Большинство насильственно угнанных "женщин для развлечения военнослужащих" погибли в результате физических страданий, причиненных японскими военнослужащими, или были зверски убиты поодиночке или группами японскими империалистами. |
This statement by the President of Georgia was made in the context of the return of the internally displaced persons to their homes, from which they were brutally evicted following a question of a journalist regarding the return of the internally displaced persons. |
Это заявление президент сделал в контексте темы возвращения вынужденно перемещенных лиц в собственные дома, откуда они были зверски изгнаны, в ответ на вопрос журналиста о возвращении внутренне перемещенных лиц. |