| You've got to see this bruise he gave me. Yes, take a look... | Только посмотри, какой синяк он мне посадил. |
| No, seriously, dude, you have a bruise the size of a breadbasket. | Нет, серьёзно, у тебя синяк величиной с корзину. |
| Has your bruise diminished at all? | Синяк у вас спал хоть немного? |
| It will be in a couple of weeks, but right now, it's a pretty nice bruise. | Через пару недель, да, но сейчас это большой синяк. |
| Plus she's got this large bruise on the side of her face and two loose teeth on the same side. | Плюс, у нее на одной стороне лица огромный синяк и не хватает двух зубов с этой же стороны. |
| Got a bruise, another guy got a riot. | У меня синяк, у других бунт. |
| Like a cut or a bruise or... | Как порез, или синяк, или... |
| Your bruise - did somebody jump on you like that? | Твой синяк - кто то набросился на тебя? |
| I mean, it's just a small bruise, and the firm's insisting I take a week off. | Это лишь маленький синяк, а фирма дала больничный на неделю. |
| What is that bruise on your face? | Что это за синяк у тебя на лице? |
| And that could mean that there's a bruise pattern which would be an exact match to Eddie's ring. | И возможно, что синяк по форме совпадет с рисунком на кольце Эдди. |
| Is that a new bruise on your face? | Это что, новый синяк у тебя на лице? |
| I was wondering what you'd look like with your hair a little longer, and without that bruise on your face. | Представляю, как ты выглядишь с волосами подлиннее да и этот синяк у тебя на лице. |
| Basically, Katie, what that means is, you have a big bruise near your spine, but none of the nerves were severed, so we don't actually have to operate. | Кэти, это значит, у вас большой синяк около позвоночника, но эти нервы не разорваны, так что нам не нужно оперировать. |
| He also has a bruise on his jaw, right below his eye, but from the advanced discoloration, I'd say it's at least two days. | Еще у него синяк на челюсти, прямо под глазом, но судя по изменению цвета, я бы сказал, что ему как минимум дня 2. |
| Now, without exact measurements, it's hard to be certain, but the bruise on Chili's skull seems to be a match to that faucet. | Ну, без точных измерений сказать трудно, но синяк на черепе Чили кажется, от этого крана. |
| Look - look at this bruise on my neck. | Посмотри, посмотри на этот синяк на моей шее |
| I had a little bruise and he got, you know, all protective and manly, so... | У меня был небольшой синяк, а он хочет защитить меня, весь такой мужественный, поэтому... |
| And a couple of weeks ago, you had a bruise that you couldn't or wouldn't explain. | И пару недель назад, у вас был синяк, который вы не могли или не хотели объяснить. |
| That bruise on your cheek, you got that mark falling in the shower? | Этот синяк на щеке вы получили, упав в душе? |
| Did she have a bruise on her face? | У неё был синяк на лице? |
| And I have the bruise to prove it. | И синяк на моем лице подтверждает это. |
| You should get that bruise looked at. | Нужно, чтобы на этот синяк посмотрели врачи. |
| My whole body feels like a bruise. | Всё моё тело - сплошной синяк. |
| You're going to have a big bruise. | Покажи-ка. У тебя будет большой-большой синяк. |