Once, in the middle of her back was a bruise. | Однажды, прямо посреди спины у неё был синяк. |
You have some kind of bruise here. | У тебя, похоже, синяк. |
My parents saw the bruise... a big lump. | Родители увидели синяк... огромный и опухший. |
But if there's even a bruise on him, I'll make this last three weeks. | Но если на нём будет хоть синяк, это займёт три недели. |
A bruise on his thumb. | Синяк на большом пальце. |
You know, you've got a bruise there. | Знаешь, у тебя там ушиб. |
It looks like you got a little bruise here. | Похоже, у тебя тут небольшой ушиб. |
He has this severe bruise on his neck. | У него серьезный ушиб на шее. |
And the bruise, it looks worse. | И ушиб смотрится хуже... |
Holden, that's a serious bruise! | Холден, это серьезный ушиб! |
Below the ankle was a greenish-blue bruise. | Под лодыжкой была отмечена гематома желто-зеленого цвета. |
Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you've had since birth all seem to come back at the same time. | Каждый порез, царапина, ямка, шрам, прыщ, гематома, ожог, угорь, пупырышек, гнойник, бородавка и абсцесс которые у вас были с рождения все кажется возвращаются одновременно. |
There was a 5 centimetre bruise to the left shin and a 6 centimetre bruise to the muscles of the front of the left shoulder, without bruising of the overlying skin in the latter injury. | Имеются пятисантиметровая гематома на левой голени и шестисантиметровая гематома на мышцах передней части левого плеча, причем во втором случае кожа над гематомой не повреждена. |
Plus... this crescent-shaped bruise to the occipital is the same size and shape of a sink faucet. | Плюс... эта гематома в виде полумесяца на затылочной кости такого же размера и формы, что и кран в раковине. |
I didn't realize... my skin could bruise that quickly. | Не думал, что так быстро появится гематома. |
Many are relatively non-specific in size and shape although some may reproduce the shape of the object causing the bruise. | Во многих случаях они относительно неспецифичны по размеру и форме, хотя иногда могут воспроизводить форму предмета, причинившего кровоподтек. |
Husband's got a bruise on his cheek. | У мужа на щеке кровоподтек. |
What made the bruise? | А из-за чего кровоподтек? |
Tramline bruises: These are a specific type of bruise produced by blows with rod-like objects. | Полосовидный кровоподтек: этот специфический вид кровоподтека образуется при ударе стержневидным предметом. |
He is reported to have suffered a 5 centimetre bruise, consistent with impact from a blunt instrument, and multiple bruises and abrasions. | Сообщается, что в результате этого у него на теле образовался пятисантиметровый кровоподтек, по форме позволяющий предположить удар тупым предметом, а на теле многочисленные синяки и ссадины. |
Where did you get that bruise? | И откуда у тебя эта ссадина? |
No you've got a bruise right here | У тебя тут ссадина. |
Just a slight bruise, I believe it's not caused by the car but scratch herself while falling down. | Небольшая ссадина, думаю, вызвана не ударом о машину, а вследствие падения. |
I like your bruise. | У тебя симпатичная ссадина. |
MARTY: The bruise on your head. | Ссадина у тебя на голове. |
Bruise exceeding 1 cm2 not allowed (photo 6). | Не допускается помятость, превышающая 1 см2 (фотография 6). |
a slight bruise without discolouration of the flesh | незначительная помятость без изменения цвета мякоти |
Didn't have time to bruise it. | Ќе было времени растереть его. |
Didn't have time to bruise it. | Не было времени растереть его. |