| And that could mean that there's a bruise pattern which would be an exact match to Eddie's ring. | И возможно, что синяк по форме совпадет с рисунком на кольце Эдди. |
| You should get that bruise looked at. | Нужно, чтобы на этот синяк посмотрели врачи. |
| It was only a bruise. | Это был всего лишь синяк. |
| That's just a bruise, sweetie... | Это просто синяк, милая. |
| Depp bruise on his right cheek. | Синяк на правой щеке. |
| You know, a little blue bruise on his temple. | Знаешь, такой маленький синий ушиб у него на виске. |
| His only wound was a serious bruise. | Его единственным повреждением был серьёзный ушиб. |
| I mean, it's just a bruise, right? | В смысле, это просто ушиб, так? |
| It's not sprained. it's just a bruise. | Растяжения нет, просто ушиб. |
| It's only a bruise. | Это всего лишь ушиб. |
| There was a fresh 5 centimetre bruise to the right side of the head unrelated to the gunshot wound. | На правой стороне головы имеется свежая пятисантиметровая гематома, не связанная с пулевым ранением. |
| Below the ankle was a greenish-blue bruise. | Под лодыжкой была отмечена гематома желто-зеленого цвета. |
| A large welt of a bruise on her lower back. | Большая гематома в нижней части спины. |
| Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you've had since birth all seem to come back at the same time. | Каждый порез, царапина, ямка, шрам, прыщ, гематома, ожог, угорь, пупырышек, гнойник, бородавка и абсцесс которые у вас были с рождения все кажется возвращаются одновременно. |
| There was a 5 centimetre bruise to the left shin and a 6 centimetre bruise to the muscles of the front of the left shoulder, without bruising of the overlying skin in the latter injury. | Имеются пятисантиметровая гематома на левой голени и шестисантиметровая гематома на мышцах передней части левого плеча, причем во втором случае кожа над гематомой не повреждена. |
| Many are relatively non-specific in size and shape although some may reproduce the shape of the object causing the bruise. | Во многих случаях они относительно неспецифичны по размеру и форме, хотя иногда могут воспроизводить форму предмета, причинившего кровоподтек. |
| The examination established that he had a number of head injuries and a bruise around his right eye. | В результате осмотра было установлено, что у него имелся ряд повреждений головы и кровоподтек вокруг правого глаза. |
| Husband's got a bruise on his cheek. | У мужа на щеке кровоподтек. |
| A large bruise, not serious. | Большой кровоподтек, ничего серьезного. |
| An inquiry had convinced the judge that the bruise had been due to the circumstances under which the arrest had taken place, as the person in question had resisted. | Проведя расследование, он убедился, что кровоподтек появился на щеке во время задержания: подозреваемый оказывал сопротивление. |
| Where did you get that bruise? | И откуда у тебя эта ссадина? |
| No you've got a bruise right here | У тебя тут ссадина. |
| Just a slight bruise, I believe it's not caused by the car but scratch herself while falling down. | Небольшая ссадина, думаю, вызвана не ударом о машину, а вследствие падения. |
| I like your bruise. | У тебя симпатичная ссадина. |
| MARTY: The bruise on your head. | Ссадина у тебя на голове. |
| Bruise exceeding 1 cm2 not allowed (photo 6). | Не допускается помятость, превышающая 1 см2 (фотография 6). |
| a slight bruise without discolouration of the flesh | незначительная помятость без изменения цвета мякоти |
| Didn't have time to bruise it. | Ќе было времени растереть его. |
| Didn't have time to bruise it. | Не было времени растереть его. |