Английский - русский
Перевод слова Bruise

Перевод bruise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Синяк (примеров 143)
My whole body was one big bruise after the rugby game. Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби.
Got a bruise, another guy got a riot. У меня синяк, у других бунт.
Tomorrow there will be enormous bruise and bump on my leg and because of it I'll be limping in Piter like a disabled person. Завтра на ноге будет огромный синяк и шишка, из-за которой я буду хромать по Питеру, как инвалид.
Consider the following analogy: Think of the bruise you get on your shin when you inadvertently bang your leg into the coffee table. Я приведу пример: представьте, что вы нечайно ушибли голень о журнальный столик, и на ноге у вас появился синяк.
Bruise on her forehead. Синяк у неё на лбу.
Больше примеров...
Ушиб (примеров 26)
You know, a little blue bruise on his temple. Знаешь, такой маленький синий ушиб у него на виске.
He has this severe bruise on his neck. У него серьезный ушиб на шее.
Every bruise that comes to flesh, makes it mark on the brain Каждый ушиб на теле оставляет отметку в голове
Every freckle, every bruise every scar? Каждую веснушку, каждый ушиб каждый шрам?
It's only a bruise. Это всего лишь ушиб.
Больше примеров...
Гематома (примеров 10)
There was a fresh 5 centimetre bruise to the right side of the head unrelated to the gunshot wound. На правой стороне головы имеется свежая пятисантиметровая гематома, не связанная с пулевым ранением.
There was a 5 centimetre bruise to the left shin and a 6 centimetre bruise to the muscles of the front of the left shoulder, without bruising of the overlying skin in the latter injury. Имеются пятисантиметровая гематома на левой голени и шестисантиметровая гематома на мышцах передней части левого плеча, причем во втором случае кожа над гематомой не повреждена.
There's a crescent-shaped bruise on the occipital. Гематома в виде полумесяца на затылочной кости.
Plus... this crescent-shaped bruise to the occipital is the same size and shape of a sink faucet. Плюс... эта гематома в виде полумесяца на затылочной кости такого же размера и формы, что и кран в раковине.
I didn't realize... my skin could bruise that quickly. Не думал, что так быстро появится гематома.
Больше примеров...
Кровоподтек (примеров 11)
Many are relatively non-specific in size and shape although some may reproduce the shape of the object causing the bruise. Во многих случаях они относительно неспецифичны по размеру и форме, хотя иногда могут воспроизводить форму предмета, причинившего кровоподтек.
'Cause this bruise on your arm, it looks like someone grabbed you, hard. Этот кровоподтек на руке выглядит так, как будто тебя кто-то схватил.
But since I have you now, how do I tell if this bruise is a regular one or a cancer bruise? Но раз я сейчас уже говорю с вами, не могли бы вы мне сказать, это обычный синяк или "раковый" кровоподтек?
Tramline bruises: These are a specific type of bruise produced by blows with rod-like objects. Полосовидный кровоподтек: этот специфический вид кровоподтека образуется при ударе стержневидным предметом.
He is reported to have suffered a 5 centimetre bruise, consistent with impact from a blunt instrument, and multiple bruises and abrasions. Сообщается, что в результате этого у него на теле образовался пятисантиметровый кровоподтек, по форме позволяющий предположить удар тупым предметом, а на теле многочисленные синяки и ссадины.
Больше примеров...
Ссадина (примеров 5)
Where did you get that bruise? И откуда у тебя эта ссадина?
No you've got a bruise right here У тебя тут ссадина.
Just a slight bruise, I believe it's not caused by the car but scratch herself while falling down. Небольшая ссадина, думаю, вызвана не ударом о машину, а вследствие падения.
I like your bruise. У тебя симпатичная ссадина.
MARTY: The bruise on your head. Ссадина у тебя на голове.
Больше примеров...
Помятость (примеров 2)
Bruise exceeding 1 cm2 not allowed (photo 6). Не допускается помятость, превышающая 1 см2 (фотография 6).
a slight bruise without discolouration of the flesh незначительная помятость без изменения цвета мякоти
Больше примеров...
Отметина (примеров 1)
Больше примеров...
Растереть (примеров 2)
Didn't have time to bruise it. Ќе было времени растереть его.
Didn't have time to bruise it. Не было времени растереть его.
Больше примеров...