Английский - русский
Перевод слова Brugge
Вариант перевода Брюгге

Примеры в контексте "Brugge - Брюгге"

Все варианты переводов "Brugge":
Примеры: Brugge - Брюгге
But Amsterdam... Rembrandt's "Night Watch", Bruges with it's buildings! Ты увидишь Амстертам, Брюгге, потом...
The day of the feast of the Holy Theophany of the year 1993 father Athenagoras asked officially the blessing of the Metropolit Panteleimon, to start the organisation of an orthodox parish in Bruges. В 1993 году, в день праздника Св. Феофании Отец Атенагорас официально попросил благословения Метрополита Пантелеймона на организацию прихода в Брюгге.
Judith was born between 1030 and 1035 in Bruges, the only child of Baldwin IV, Count of Flanders by his second wife, Eleanor of Normandy, who was herself, the daughter of Richard II of Normandy and Judith of Brittany. Юдифь родилась между 1030 и 1035 годами в Брюгге и была единственным ребёнком Бодуэна IV, графа Фландрии и его второй жены Элеоноры из Нормандии.
Born in Pittem, he was a lawyer in Bruges and was from 1824 until 1829 member of the Second Chamber of the United Kingdom of the Netherlands for the province of West Flanders. Родился в Питтеме, работал адвокатом в Брюгге, был членом нижней палаты парламента Нидерландов от Западной Фландрии с 1824 до 1829 года.
Why don't you take Sam from Newark with you... and I'll head up to my old stomping ground, Bruges? Может, возьмешь с собой Сэма из Ньюарка, а я направлюсь в Брюгге, мое излюбленное место?
After hearing this response, William rode from Normandy to Bruges, found Matilda on her way to church, dragged her off her horse by her long braids, threw her down in the street in front of her flabbergasted attendants and rode off. Выслушав ответ, Вильгельм отправился из Нормандии в Брюгге, нашёл Матильду на пути в церковь, стащил её за длинные косы с лошади, бросил её на улице перед ошарашенной толпой и ускакал прочь.
Like many other major patrons, Anthony has had an unknown illuminator he commissioned named for him - the "Master of Anthony of Burgundy" was first named in 1921, and worked in Bruges in the 1460s and 1470s for many leading bibliophiles. Подобно многим крупным покровителям искусств Антуан имел своего собственного неизвестного иллюстратора, который подписывался «Мастер Антуана Бургундского» и работал в Брюгге в 1460-е и 1470-е годы для многих ведущих библиофилов.
The Frietmuseum (Fries museum) is a museum in Bruges, Belgium, which is devoted to the history of potatoes and the production of Belgian fries. Музей картофеля фри (нидерл. Frietmuseum) - музей в бельгийском городе Брюгге, посвящённый истории картофеля и картофеля фри.
The resolution on humanitarian assistance adopted by the Institute of International Law in Bruges, Belgium, in 2003 offers a more explicit combination of the humanitarian and operational aspects of this principle. Принятая Институтом международного права в 2003 году на сессии в Брюгге, Бельгия, резолюция о гуманитарной помощи содержит более ярко выраженную комбинацию гуманитарных и оперативных аспектов этого принципа.
He then taught from 1973 to 1975 at the College of Europe in Bruges, then in 1975 at université de Montréal. Затем читал лекции в Колледже Европы в Брюгге (1973-1975), затем в 1975 году - в университете Монреаля.
This operation was to thoroughly block the channel, and - coupled with the blockage at Zeebrugge (which the British authorities believed to be fully closed) - was to prevent use of Bruges by German raiding craft for months to come. В результате, канал должен был быть наглухо заблокирован; в сочетании с блокадой Зебрюгге (который, как полагало британское командование, был полностью перекрыт) это лишило бы германские рейдерствующие корабли возможности использовать порт Брюгге в течение многих месяцев.
In September 1051, Judith was forced to flee England for Bruges, along with her husband and in-laws after Tostig joined his father's armed rebellion against King Edward the Confessor; however, they returned home the following year. В сентябре 1051 года Юдифь была вынуждена бежать из Англии и вернуться в Брюгге вместе со своим мужем и родственниками, после того как Тостиг присоединился к вооруженному восстанию своего отца против короля Эдуарда Исповедника; тем не менее они вернулись домой уже в следующем году.
I returned to Bruges at the age of 58, and I was tired... of travelling Я вернулся в Брюгге в 49 лет, уставший... от странствий.
St. Donatian is positioned to the left of the Virgin, the more significant position in heraldic terms, and reflective of his status as dedicatee of the cathedral the painting was made for, and of the city of Bruges. Святой Донатиан занимает позицию слева от Девы, более значимую в геральдических понятиях, чтобы подчеркнуть его статус как для собора, которому предназначалась картина, так и для города Брюгге вообще.
Count Louis of Nevers was released before Christmas, and on February 18, 1326, he forgave Bruges and swore to respect the customs and liberties of the communes of Flanders. Граф Луи Невер был выпущен перед Рождеством, и к 18 февраля 1326 года, он простил жителей Брюгге и поклялся уважать обычаи и свобод коммун Фландрии.
Only been in Bruges one day, got a date with a girl in the film business, the Belgian film business. Я в Брюгге всего один день, а уже свидание с девушкой из кинобизнеса из бельгийского кинобизнеса.
A two-day first annual conference was held in Milan, Italy, in February, and a two-day workshop was organized at UNU-CRIS in Bruges, Belgium, in March. В феврале в Милане, Италия, состоялась двухдневная первая ежегодная конференция, а в марте в Брюгге, Бельгия, в рамках СИРИ УООН организовал двухдневный практикум по вопросам этого проекта.
He also enjoyed sporting success; the arrow he holds in the Van der Weyden portrait is presumed to relate to his year as "archer king" in 1463, after winning the annual contest of the archer's guild of St Sebastian in Bruges. Антуан также прославился спортивными достижениями - предполагается, что стрела, которую он держит на портрете работы Рогира ван дер Вейдена, имеет отношение к званию «король лучников», которое он заслужил в 1463 году во время ежегодных состязаний Гильдии лучников Святого Себастьяна в Брюгге.
In 1915-1916, the German navy had developed Bruges from a small Flanders port into a major naval centre with large concrete bunkers to shelter U-boats, extensive barracks and training facilities for U-boat crews, and similar facilities for other classes of raiding warship. В 1915-1916 годах германский флот превратил Брюгге из маленького фламандского порта в крупный центр военно-морских сил, располагающий большими бетонными бункерами для укрытия субмарин от регулярных ночных налетов бомбардировочной авиации, вместительными казармами и тренировочными базами для экипажей подлодок и подобными объектами для других типов кораблей, совершавших рейды.
Also in Bruges, Armenian merchants also started importing cotton goods, spices, perfumes and other materials from the Orient and exporting European goods to markets in the East. В то же время в Брюгге, армянские купцы начали импорт хлопка, специй, парфюмерии и других товаров с Востока и экспорт европейских товаров на рынки Востока.
Or would you rather discover Bruges by bicycle? Free loanerbikes are at your disposal! Если вы желаете поближе познакомиться с Брюгге на велосипеде, то вы можете взять его бесплатно напрокат.
Towards the end of his life he suffered a stroke, then moved to Bruges in Belgium with his wife Frances (née Thurtle), known as a writer, whom he had married in 1820. Ближе к концу своей жизни он перенес инсульт, а затем переехал в Брюгге в Бельгию со своей женой Фрэнсис (урожденнрй Тротл), известной писательницей на которой он женился в 1820 году.
Following the establishment of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety (IFCS), the first meeting of the Inter-sessional Group will take place in Bruges, Belgium, 20-23 March 1995, and the second meeting in Australia in early 1996. После учреждения Межправительственного форума по химической безопасности (МФХБ) 20-23 марта 1995 года в Брюгге, Бельгия, будет проведено первое совещание Межсессионной группы; второе совещание намечено провести в Австралии в начале 1996 года.
Lecturer in College of Europe, Bruges, on "Democracy in newly independent African States", 1960, sponsored by Federal Trust, United Kingdom. Career Лектор в Колледже Европы, Брюгге, по теме: "Демократия в новых независимых государствах Африки", 1960 год, спонсор - "Федерал траст", Великобритания.
From 1803 to 1805 a new army of 200,000 men, known as the Armée des côtes de l'Océan (Army of the Ocean Coasts) or the Armée d'Angleterre (Army of England), was gathered and trained at camps at Boulogne, Bruges and Montreuil. С 1803 по 1805 год армия Наполеона из 200000 человек, известная как Armée de l'Angleterre («Английская армия»), была собрана и прошла подготовку в лагерях в Булони, Брюгге и Монтрёйе.