| Gregoire Maertens was born in Bruges, where he became active in the local Esperanto movement in Bruges as of 1946 and became a member of the BEF (Belga Esperanto-Federacio or Belgian Esperanto Federation). |
Грегуар Мэртенс родился в Брюгге, где и стал активным участником местного эсперанто-движения 1940-х годов, стал членом БЭФ (Belga Esperanto-Federacio или бельгийская федерация эсперанто). |
| He spent just over a season with Bruges, winning Belgium Player of the Year in 1977 and the Jupiler League championship. |
Он провёл чуть больше года с «Брюгге», став игроком года Бельгии в 1977 году и победителем чемпионата страны. |
| The channel was largely blocked and so Bruges was ostensibly closed off from the open sea, even if the position of the blockship meant that smaller ships could get through. |
Канал был в основном блокирован, и Брюгге, по видимости, изолирован от выхода в открытый океан, хотя, вследствие расположения затопленного крейсера, мелкие корабли могли проходить каналом. |
| The day of the feast of the Holy Theophany of the year 1993 father Athenagoras asked officially the blessing of the Metropolit Panteleimon, to start the organisation of an orthodox parish in Bruges. |
В 1993 году, в день праздника Св. Феофании Отец Атенагорас официально попросил благословения Метрополита Пантелеймона на организацию прихода в Брюгге. |
| We've driven from Bruges. |
Едем без остановок от самого Брюгге. |