| This is in contrast to the beguinage of Bruges and Amsterdam, where all houses face a central courtyard. |
Этим он отличается от бегинажей в Брюгге и Амстердаме, где все дома располагаются вокруг центрального двора. |
| We'll resume fighting outside Bruges. |
Мы возобновим бои за пределами Брюгге. |
| In 1476 Caxton had travelled to Westminster from Bruges, where he had been running a successful printing business. |
В 1476 году Уильям Кекстон приехал в Вестминстер из Брюгге, где уже начал успешно печатать книги. |
| The three Regions are in the process of studying pilot experiments for urban mobility plans in the cities of Mons, Namur, Bruges and Ghent. |
Во всех трех регионах изучается опыт реализации экспериментальных планов обеспечения мобильности в городских условиях, в частности в городах Монс, Намюр, Брюгге, Гент. |
| He also enjoyed sporting success; the arrow he holds in the Van der Weyden portrait is presumed to relate to his year as "archer king" in 1463, after winning the annual contest of the archer's guild of St Sebastian in Bruges. |
Антуан также прославился спортивными достижениями - предполагается, что стрела, которую он держит на портрете работы Рогира ван дер Вейдена, имеет отношение к званию «король лучников», которое он заслужил в 1463 году во время ежегодных состязаний Гильдии лучников Святого Себастьяна в Брюгге. |