| He played six seasons at Club Brugge, scoring a total of 63 goals in 185 matches, and winning two Belgian Jupiler League championships. | Он отыграл шесть сезонов за «Брюгге», забив в общей сложности 63 гола в 185 матчах, и выиграл два титула чемпиона Бельгии. |
| In brief, this is a parish for all orthodox believers from around Bruges and the East Coast (Bruges, Ostend, Blankenberghe, Knokke, Torhout and even a part of the Dutch "Zeeland"). | Другими словами, это приход для всех православных верующих, проживающих в регионе Брюгге - Восточное Побережье (Brugge, Oostende, Blankenberge, Knokke, Torhout и даже частично Nederlandse Zeeland). |
| In late 13th century Bruges commodity traders gathered inside the house of a man called Van der Beurse, and in 1309 they became the "Bruges Beurse", institutionalizing what had been, until then, an informal meeting. | В конце XIII века в Брюгге оптовые торговцы собирались в доме человека по фамилии Van der Beurse, к 1309 году из этих собраний возникла "Bruges Beurse" (Брюггская биржа). |
| Born in Pittem, he was a lawyer in Bruges and was from 1824 until 1829 member of the Second Chamber of the United Kingdom of the Netherlands for the province of West Flanders. | Родился в Питтеме, работал адвокатом в Брюгге, был членом нижней палаты парламента Нидерландов от Западной Фландрии с 1824 до 1829 года. |
| The resolution on humanitarian assistance adopted by the Institute of International Law in Bruges, Belgium, in 2003 offers a more explicit combination of the humanitarian and operational aspects of this principle. | Принятая Институтом международного права в 2003 году на сессии в Брюгге, Бельгия, резолюция о гуманитарной помощи содержит более ярко выраженную комбинацию гуманитарных и оперативных аспектов этого принципа. |
| A few months later, the team played for the first time in the UEFA Champions League qualifying rounds where they faced Club Brugge from Belgium in the second qualifying round. | Несколько месяцев спустя, команда впервые играла в квалификационном раунде Лиги чемпионов УЕФА, где уступила бельгийскому «Брюгге». |
| The significance of Bruges was not lost on British naval planners and two previous attempts to close the exit at Ostend, the smaller and narrower of the Bruges canals, had ended in failure. | Английские военные, участвовавшие в планировании морских операций не могли не заметить значимость Брюгге; две предыдущие попытки закрыть выход из остендеского порта, являвшийся меньшим и более узким из каналов, соединявших Брюгге с океаном окончились неудачей. |
| Workshops were held in Bruges, Belgium, in February and in Brussels in May. | В феврале в Брюгге, Бельгия, и в мае в Брюсселе были проведены соответствующие практикумы. |
| After hearing this response, William rode from Normandy to Bruges, found Matilda on her way to church, dragged her off her horse by her long braids, threw her down in the street in front of her flabbergasted attendants and rode off. | Выслушав ответ, Вильгельм отправился из Нормандии в Брюгге, нашёл Матильду на пути в церковь, стащил её за длинные косы с лошади, бросил её на улице перед ошарашенной толпой и ускакал прочь. |
| This operation was to thoroughly block the channel, and - coupled with the blockage at Zeebrugge (which the British authorities believed to be fully closed) - was to prevent use of Bruges by German raiding craft for months to come. | В результате, канал должен был быть наглухо заблокирован; в сочетании с блокадой Зебрюгге (который, как полагало британское командование, был полностью перекрыт) это лишило бы германские рейдерствующие корабли возможности использовать порт Брюгге в течение многих месяцев. |