In August 1976, Davies moved to Jupiler League team Club Bruges for £135,000. | В августе 1976 года Дэвис перешёл в команду из чемпионата Бельгии, «Брюгге», за £ 135000. |
The remainder of the Belgian coast came under the occupation of German Marine Divisions, including the important strategic ports of Antwerp and Bruges. | Остальная часть бельгийского побережья, в том числе стратегически важные порты Антверпен и Брюгге, была оккупирована подразделениями германской морской пехоты. |
Are you travelling to Bruges, Monsieur? | Вы едете в Брюгге, месье? |
Here in Bruges, on a job? | Здесь, в Брюгге, на работе? |
Mrs. Brügge, my neighbor, used to help me, - but she is in the nursing home now - | Раньше мне помогала госпожа Брюгге, моя соседка, но теперь она переехала в дом престарелых, |
They organized a great deal of colonization of marshland along the coastline of Flanders and enlarged the harbour and city of Brugge. | Во французской территории Фландрии Бодуэн организовал большие колонизации болот вдоль побережья Фландрии и увеличил Брюгге и городской порт. |
Split a red cabbage in two, and you have a map of Bruges. | Разрежьте пополам капустину, и вот вам план Брюгге. |
In 1476 Caxton had travelled to Westminster from Bruges, where he had been running a successful printing business. | В 1476 году Уильям Кекстон приехал в Вестминстер из Брюгге, где уже начал успешно печатать книги. |
I'm Sammy's godmother and Mitch was at Bruges with Gill 400 years ago. | Ну, я крёстная Сэмми, а Митч был с Джилл в Брюгге лет 400 назад. |
The channel was largely blocked and so Bruges was ostensibly closed off from the open sea, even if the position of the blockship meant that smaller ships could get through. | Канал был в основном блокирован, и Брюгге, по видимости, изолирован от выхода в открытый океан, хотя, вследствие расположения затопленного крейсера, мелкие корабли могли проходить каналом. |