| Rapporteur, Bruges Colloquium on Public Enterprises and the Law on Competition, convened by Europe College, 1969. |
Докладчик на коллоквиуме в Брюгге на тему "Государственные предприятия и закон о конкуренции", созванном Колледжем Европы, 1969 год. |
| He was born in Bruges around 1370, and spent his early career as a papal scribe in Rome before returning to his native city in 1425 as a wealthy man. |
Он родился в Брюгге около 1370 года и начал своё служение в качестве писаря папской канцелярии в Риме, вернувшись в родной город в 1425 году уже состоятельным человеком. |
| The painting remained in the church for which it was painted until after the French Revolution, and was one of the well-known artistic attractions of Bruges for visitors. |
Картина оставалась в соборе, для которого была написана, вплоть до Французской революции и была одной из знаменитейших художественных достопримечательностей Брюгге, привлекающей посетителей. |
| Belgian promo-video with my greetings as I'm about to participate in the big event caleld Sixpack V. From FutureRoots.BE based in Bruges, Belgium on 27th of March 2010. |
Видео-приветствие по случаю моего участия в крупной вечеринке Sixpack V 27 марта 2010 года в городе Брюгге (Бельгия) от промо-группы FutureRoots.BE. |
| In the Early Middle Ages the Frisian lands stretched from the area around Bruges, in what is now Belgium, to the river Weser, in northern Germany. |
В раннем средневековье Фризия простиралась от окрестностей Брюгге в современной Бельгии до берегов Везера в северной Германии. |