| According to Peter Travers in Rolling Stone, The pleasures of this endeavor, directed with a keen eye for detail by Pieter Jan Brugge, come from what the actors bring to the material. |
Обозреватель «Rolling Stone» Питер Трэверс заметил, что «удовольствие от этого начинания, сделанного с острым глазом Питера Яна Брюгге в отношении деталей, приходит от того, что актеры доводят материал. |
| A bus is waiting in front of the airport for the doctors attending the conference in Bruges. |
Перед аэропортом ждёт автобус для врачей, которые едут на конференцию в Брюгге. |
| Split a red cabbage in two, and you have a map of Bruges. |
Разрежьте пополам капустину, и вот вам план Брюгге. |
| However, Anjou himself was dissatisfied with his limited power, and decided to take control of the Flemish cities of Antwerp, Bruges, Dunkirk, and Ostend by force. |
Однако сам Алансон не был удовлетворён своей ограниченной властью и решил силой взять Антверпен, Брюгге, Дюнкерк и Остенде. |
| In 1134, Thierry of Alsace decided to build a private double chapel next to the Oud Steen, the first residence of the Counts of Flanders, transformed today into the town hall of Bruges. |
В 1134 году Тьерри Эльзасский решает построить закрытую двойную часовню сбоку от Старого замка Oud Steen, первой резиденции графов Фландрии, ныне преобразованной в ратушу Брюгге. |