| This is in contrast to the beguinage of Bruges and Amsterdam, where all houses face a central courtyard. |
Этим он отличается от бегинажей в Брюгге и Амстердаме, где все дома располагаются вокруг центрального двора. |
| The men from Bruges took up arms, and the count was captured by the inhabitants in Kortrijk. |
Жители Брюгге взяли в руки оружие, и взяли в заложники жителей Кортрейка. |
| In 1134, Thierry of Alsace decided to build a private double chapel next to the Oud Steen, the first residence of the Counts of Flanders, transformed today into the town hall of Bruges. |
В 1134 году Тьерри Эльзасский решает построить закрытую двойную часовню сбоку от Старого замка Oud Steen, первой резиденции графов Фландрии, ныне преобразованной в ратушу Брюгге. |
| St. Donatian is positioned to the left of the Virgin, the more significant position in heraldic terms, and reflective of his status as dedicatee of the cathedral the painting was made for, and of the city of Bruges. |
Святой Донатиан занимает позицию слева от Девы, более значимую в геральдических понятиях, чтобы подчеркнуть его статус как для собора, которому предназначалась картина, так и для города Брюгге вообще. |
| Following the establishment of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety (IFCS), the first meeting of the Inter-sessional Group will take place in Bruges, Belgium, 20-23 March 1995, and the second meeting in Australia in early 1996. |
После учреждения Межправительственного форума по химической безопасности (МФХБ) 20-23 марта 1995 года в Брюгге, Бельгия, будет проведено первое совещание Межсессионной группы; второе совещание намечено провести в Австралии в начале 1996 года. |