Okay, bros, here you go. |
Ладно, братья, вот и вы. |
Look, Deke and I are just bros. |
Слушай, мы с Диком просто как братья. |
Not that there's anything wrong with two bros sleeping together. |
Вообще-то нет ничего плохого, если братья спят вместе. |
The friends or "bros" are more important to them than family. |
Друзья или "братья" для них важнее чем семья. |
Me and Liam are deeply bonded bros. |
Я и Лиам - братья навек! |
The whole, we're bros 'cause we're both from new york thing. |
Понеслась тема "Мы братья, потому что мы оба из Нью-Йорка". |
And I will march with you, my bros, until my dying breath. |
И я буду идти с вами, братья, до последнего вздоха. |
Not that trying to get that paddle back was the coolest thing in the world, but you could have just bought us beer like your pledge bros. |
Не то чтобы попытка вернуть ту биту было самой классной вещью в мире, но ты мог бы отделаться только покупкой нам пива, как сделали твои братья. |
Twilight Princess, ""Super Mario Bros." "Mario Sonic at the Winter Olympics" and "Ms. Pac-Man." |
Принцесса Сумерек Супер братья Марио, Супер галактика Марио. Марио и Соник на Зимних Олимпийских играх |
You guys are best buds, frat bros. |
Вы лучшие друзья, братья. |
The friends or "bros" |
Друзья или "братья" |
Go easy, bros. |
Земля пухом, братья. |
Go easy, bros. |
Счастливого пути, братья. |
Come on, man, we're bros. |
Человек, мы братья! ... |
I thought we were bros, dude! |
Я-то думал, мы братья! |
Me and lactose are bros. |
Я и лактоза - братья. |
Let's call it faux bros. |
Назовем это ненастоящие братья. |
Faux bros... I like that. |
Ненастоящие братья - мне нравится. |
You know what they say, bros before... |
Знаешь как говорят, братья важнее... |
No need to ask My bros must be there |
Наверно не нужно спрашивать, мои братья также должны быть там. |
Wait, like brothers, like you used to hang out, like bros? |
Братья - вроде тех, которые зависают вместе и говорят друг другу: братан? |
The set was printed by the firm Gerasimos Aspiotis Bros. of Corfu, which was also responsible for printing many Greek stamps. |
Эта серия был напечатана фирмой «Братья Герасимос Аспиотис» (Gerasimos Aspiotis Bros.) из Корфу, в которой также печатались многие греческие почтовые марки. |
We're anniversary bros! |
Мы братья по годовщине! |
The stangle bros are killing it right now! |
Братья Стэнгл в ударе! |
But we're p-terodactyl bros. |
Но мы же питеродактильные братья. |