| Because your bros are always there for you. | Потому что братаны всегда будут с тобой. |
| Guys... come on, no girls around, just us bros. | Ребята... Да ладно, по близости нет девчонок, только мы, братаны. |
| How's it going, bros? | Как дела, братаны? |
| That's just a simple case of bros before... ex-fiancés. | Чему тут удивляться, братаны важнее б... бывших невест. |
| Let's go as "bone bros." | Пошли как "братаны по траханью." |
| Not that there's anything wrong with two bros sleeping together. | Вообще-то нет ничего плохого, если братья спят вместе. |
| The friends or "bros" are more important to them than family. | Друзья или "братья" для них важнее чем семья. |
| Not that trying to get that paddle back was the coolest thing in the world, but you could have just bought us beer like your pledge bros. | Не то чтобы попытка вернуть ту биту было самой классной вещью в мире, но ты мог бы отделаться только покупкой нам пива, как сделали твои братья. |
| We're anniversary bros! | Мы братья по годовщине! |
| After the war ended, fellow Greeks had problems finding shippers for their cargoes from the Great Powers; Vaglianos Bros. stepped in and offered them financing and transport on their own ships. | После окончания войны, когда многие греческие коллеги Валлианосов затруднялись найти грузоотправителей из «Великих держав», компания «Братья Валлианос» вмешалась и предложила им финансирование и транспортировку на собственных судах. |
| Dos Bros Tacos and Monkey Petting Zoo. | "Тако двух братьев" и ручные обезьянки. |
| Couldn't you play something less violent, like Mario Bros.? | Не мог бы ты играть во что-нибудь менее жестокое, Например, в Братьев Марио? |
| Angelo... it says, "Dos Bros Tacos." | Анжело... Тут написано "Тако двух братьев". |
| Please go wild for Los Dross Moss Bros! | Бурные аплодисменты Ошметкам Болотных Братьев! |
| I said Staley Bros. Pawn, and then half moon pawn midtown. | Я сказал "Ломбард братьев Стейли", потом ломбард "Полумесяц" в центре. |
| Guys, I've got a new bro - a bro that puts all other bros to shame. | Народ, у меня новый братан, который затмит всех остальных братанов. |
| Ah, well, there she goes, my ex-sister, putting Joes before Bros. | А вот и моя бывшая сестра, для которой разные Джо дороже братанов. |
| You're my bros. | За "братанов"? |
| Bros don't ask other bros' sisters to prom! | Братаны не приглашают сестер других братанов на бал. |
| There should be a set of rules that govern the way bros comport themselves among other bros. | Нужно создать ряд законов, контролирующих поведение братанов между собой. |
| A place where bros can run free. | Там, где братишки могут резвиться на свободе. |
| Hey bros, Nadia has always told me u dreamed about... building ur mom... | Итак, братишки, Надия рассказала, что вы всегда мечтали Построить для вашей мамы |
| Bros are nothing but a scourge on our city. | Братишки - это язвы на теле города! |
| Listen up, bros, listen up. | Слушай сюда, братишки. |
| My Bros is always stealing my paddles. | Братишки вечно тырят ракетки. |
| No, they're... they're bros, Sharon. | Нет, это просто братва, Шерон |
| That's what bros do! | Вот это братва, это я понимаю! |
| Beers are in the fridge, bros. | Пиво в холодильнике, братва. |
| I mean, bros for life. | Мы же братва навсегда. |
| Between us bros, I think you'd really bring the heat. | Между нами, братанами, я думаю, вы реально зажгёте. |
| Saved me the awkward conversation about how I was gonna be hanging with my bros. | Это избавило меня от неловкого разговора о том, как я буду развлекаться со своими братанами. |
| Building a volcano with my future bros! | Построим вулкан вместе с братанами из будущего! |
| Man, those Gazzola trips, that's... that's when we really became bros. | Чувак, эти вылазки в Газулу... Тогда мы реально стали братанами. |
| And I'd take a lot of bullets for you but five hours in a car with Awesome and his bros, that is asking too much. | Но пять часов в машине с Великолепным и его "братанами"? Это слишком. |
| In Super Smash Bros. for Nintendo 3DS and Wii U, Kirby's final smash ability was an Ultra Sword attack. | В Super Smash Bros. для 3DS и Wii U Финальный Удар Кирби - Ультра Меч. |
| On June 10, 2014 during E3 2014, Nintendo officially announced the Amiibo platform, and that Super Smash Bros. for Wii U would be among the first games to provide features integrating with Amiibo figurines. | 10 июня 2014 года Nintendo официально представила платформу Amiibo в рамках выставки E3 2014, заявив что файтинг Super Smash Bros. for Wii U будет первой игрой с поддержкой интеграции фигурок Amiibo. |
| In 2007, IGN correctly speculated that King Dedede could appear in a subsequent Super Smash Bros. game, since he "is the classic recurring villain of the Kirby franchise", and his creator, Masahiro Sakurai, is also the game director. | В 2007 году интернет-сайт IGN предположил, что Король ДиДиДи может появится в следующей игре Super Smash Bros, так как он является «классическим злодеем серии игр Kirby», а также отметив, что директором игры является Масахиро Сакураи. |
| Super Mario Bros. 2 was released in 1988 in the United States and in 1992 in Japan as Super Mario USA. | Super Mario Bros. 2 в Японии была издана лишь в июле 1992 года под названием Super Mario USA. |
| Nintendo announced on February 21, 2006 that New Super Mario Bros. would launch for the Nintendo DS on May 7, 2006. | Спустя двадцать лет после выхода игры Super Mario Bros., 21 февраля 2006 года компания Nintendo объявила о том, что New Super Mario Bros. будет выпущена 7 мая 2006 года для Nintendo DS. |
| Shafi Bin Jaber & Bros. Co. (Saudi Arabia). | "Шафи бин Джабер энд бразерс Ко." (Саудовская Аравия). |
| That savings bank. "Lehman and Bros." | Вон, что произошло с банком "Леман Бразерс". |
| Joint Venture Ashtrom International International Ltd. - Roichman Bros (Shomron) Infrastructures 1993 Ltd. | Совместное предприятие компаний "Эштром интернэшнл лимитед" и "Ройхман бразерс (Шомрон) инфрастракчерс 1993 лимитед" |
| I even auditioned for Ringling Bros. and Barnum Bailey once. | Даже ходил к Ринг-Ринг Бразерс и Барнум и Бэйли на пробы. |
| Man, those Gazzola trips, that's... that's when we really became bros. | Слушай, в этих поездках на Гаццолу именно там мы стали по-настоящему братьями. |
| Thus I'm gonna request you to marry me in front of my bros | Поэтому, я прошу тебя перед своими братьями, выйти за меня замуж. |
| I mean, without you there covering for Cappie, he's had to come up with new and inventive excuses for flaking on me to party with his bros. | Так как тебя не было рядом, чтобы покрывать Кэппи, ему приходилось придумывать все новые и изобретательные оправдания чтобы сбежать от меня на тусовку с братьями. |
| Half little bros, right? | Наполовину младшими братьями, верно? |
| Bieler Bros. Records was formed in January 2002 by brothers Aaron and Jason Bieler. | Bieler Bros. Records был основан в январе 2002 года двумя братьями - Эроном и Джэйсоном (экс-участник Saigon Kick) Билерами. |
| But this is a sacred event, a man's rite of passage with his bros. | Это священный ритуал, который жених проходит со своими бро. |
| Every time one of my bros passed a final, we'd streak through this quad and then jump in that fountain. | Каждый раз, когда один из моих бро сдавал финальный экзамен, мы пробегали через это место, а потом прыгали в этот фонтан. |
| I don't have a right to be weirded out by you and Brad being bros, but... | У меня нет права жаловаться на то, что ты и Брэд стали бро, но... |
| Okay, if I'm being honest, I find Cam's behavior a little embarrassing, you know, with all of his "yos" and "bros." | Хорошо, если быть честным, я немного стыжусь поведения Кэма, знаешь, со всеми его "йоу" и "бро". |
| Well, I know bros aren't exactly into pranks. | Ну я знаю, что твои бро не особо понимают розыгрыши. |