| So tonight, we are going to have one last awesome night together as bros. | Поэтому сегодня мы проведем последнюю потрясающую ночь вместе как братаны. |
| Because your bros are always there for you. | Потому что братаны всегда будут с тобой. |
| Guys... come on, no girls around, just us bros. | Ребята... Да ладно, по близости нет девчонок, только мы, братаны. |
| 'cause we're bros. | потому что мы братаны. |
| That's just a simple case of bros before... ex-fiancés. | Чему тут удивляться, братаны важнее б... бывших невест. |
| The friends or "bros" are more important to them than family. | Друзья или "братья" для них важнее чем семья. |
| The whole, we're bros 'cause we're both from new york thing. | Понеслась тема "Мы братья, потому что мы оба из Нью-Йорка". |
| And I will march with you, my bros, until my dying breath. | И я буду идти с вами, братья, до последнего вздоха. |
| Me and lactose are bros. | Я и лактоза - братья. |
| You know what they say, bros before... | Знаешь как говорят, братья важнее... |
| You don't let down your bros for some girl. | Ты не подводишь братьев из-за какой-то девчонки. |
| Couldn't you play something less violent, like Mario Bros.? | Не мог бы ты играть во что-нибудь менее жестокое, Например, в Братьев Марио? |
| Angelo... it says, "Dos Bros Tacos." | Анжело... Тут написано "Тако двух братьев". |
| Dos Bros Tacos and Sushi. | "Тако двух братьев" и суши. |
| To "Gassot Bros. Garage". | "Автомастерской Братьев Гассот". |
| You're always spouting off these rules for bros. | Ты постоянно талдычишь об этих правилах для братанов. |
| Guys, I've got a new bro - a bro that puts all other bros to shame. | Народ, у меня новый братан, который затмит всех остальных братанов. |
| Hey, have you two officially met my bros? | О, дайте я вам представлю моих братанов. |
| But, bros, have I not been a bro to each bro at this table? | Но разве не был братаном для братанов, сидящих здесь? |
| You're my bros. | За "братанов"? |
| Hey, bros, what's the haps? | [свист] Эй, братишки, что за... |
| Bros are nothing but a scourge on our city. | Братишки - это язвы на теле города! |
| Can I help you, bros? | Нужна помощь, братишки? |
| Listen up, bros, listen up. | Слушай сюда, братишки. |
| Yo. Can I help you, bros? | Нужна помощь, братишки? |
| No, they're... they're bros, Sharon. | Нет, это просто братва, Шерон |
| That's what bros do! | Вот это братва, это я понимаю! |
| Beers are in the fridge, bros. | Пиво в холодильнике, братва. |
| I mean, bros for life. | Мы же братва навсегда. |
| Between us bros, I think you'd really bring the heat. | Между нами, братанами, я думаю, вы реально зажгёте. |
| Saved me the awkward conversation about how I was gonna be hanging with my bros. | Это избавило меня от неловкого разговора о том, как я буду развлекаться со своими братанами. |
| Building a volcano with my future bros! | Построим вулкан вместе с братанами из будущего! |
| My bros, okay? | Хорошо, моими братанами? |
| And I'd take a lot of bullets for you but five hours in a car with Awesome and his bros, that is asking too much. | Но пять часов в машине с Великолепным и его "братанами"? Это слишком. |
| The set was printed by the firm Gerasimos Aspiotis Bros. of Corfu, which was also responsible for printing many Greek stamps. | Эта серия был напечатана фирмой «Братья Герасимос Аспиотис» (Gerasimos Aspiotis Bros.) из Корфу, в которой также печатались многие греческие почтовые марки. |
| In Super Smash Bros. Brawl, Kirby's Final Smash is his Cook ability from Kirby Super Star, which cook opponents, items and more. | В Super Smash Bros. Brawl Финальный Удар Кирби - его способность Повар из Kirby Super Star, с помощью которой он готовит врагов и предметы. |
| In addition to the film actors, the real Ringling Bros. and Barnum & Bailey's Circus' 1951 troupe appears in the film, with its complement of 1400 people, hundreds of animals, and 60 carloads of equipment and tents. | В дополнение к актёрам в фильме появился цирк Ringling Bros. and Barnum & Bailey Circus, в котором было 1400 человек, сотни животных и 60 вагонов оборудования. |
| IGN editor Lucas M. Thompson listed Tails as one of the Sonic the Hedgehog characters who should be in Super Smash Bros. Brawl, citing his importance in the series and his abilities. | Редактор IGN Лукас М. Томпсон причислил Тейлза к персонажам из серии Sonic the Hedgehog, которых он хотел бы включить в игру Super Smash Bros. Brawl, ссылаясь на его значение в серии и его способности. |
| After that, they followed up with the single "When Will I Be Famous (Originally Performed by Bros)" and the album "Top of Rocks" which featured cover versions of famous hits. | После этого они сопровождали сингл «When Will I Be Famous (Initial Performed by Bros)» и альбом «Top of Rocks», в котором представлены кавер-версии известных хитов. |
| Shafi Bin Jaber & Bros. Co. (Saudi Arabia). | "Шафи бин Джабер энд бразерс Ко." (Саудовская Аравия). |
| That savings bank. "Lehman and Bros." | Вон, что произошло с банком "Леман Бразерс". |
| Joint Venture Ashtrom International International Ltd. - Roichman Bros (Shomron) Infrastructures 1993 Ltd. | Совместное предприятие компаний "Эштром интернэшнл лимитед" и "Ройхман бразерс (Шомрон) инфрастракчерс 1993 лимитед" |
| I even auditioned for Ringling Bros. and Barnum Bailey once. | Даже ходил к Ринг-Ринг Бразерс и Барнум и Бэйли на пробы. |
| Man, those Gazzola trips, that's... that's when we really became bros. | Слушай, в этих поездках на Гаццолу именно там мы стали по-настоящему братьями. |
| Let me go to see my bros first See you tonight | Позволь, я сначала увижусь со своими братьями. |
| Yes, dad, come out to say hello to all bros | Да, папа, выходи, поздоровайся с нашими братьями. |
| Thus I'm gonna request you to marry me in front of my bros | Поэтому, я прошу тебя перед своими братьями, выйти за меня замуж. |
| Bieler Bros. Records was formed in January 2002 by brothers Aaron and Jason Bieler. | Bieler Bros. Records был основан в январе 2002 года двумя братьями - Эроном и Джэйсоном (экс-участник Saigon Kick) Билерами. |
| But this is a sacred event, a man's rite of passage with his bros. | Это священный ритуал, который жених проходит со своими бро. |
| Well, Lemon, bros, brewskies, you don't talk like that, it's insulting. | Лемон, бро, пивко, ты так обычно не разговариваешь, это оскорбительно. |
| Okay, if I'm being honest, I find Cam's behavior a little embarrassing, you know, with all of his "yos" and "bros." | Хорошо, если быть честным, я немного стыжусь поведения Кэма, знаешь, со всеми его "йоу" и "бро". |
| Well, I know bros aren't exactly into pranks. | Ну я знаю, что твои бро не особо понимают розыгрыши. |
| They call themselves Bronies, pony bros, guys who like ponies. I happen to be one of them. | Они зовут себя «бро́ни» - пони-братья, парни, которым нравятся пони. |