You're always spouting off these rules for bros. |
Ты постоянно талдычишь об этих правилах для братанов. |
Guys, I've got a new bro - a bro that puts all other bros to shame. |
Народ, у меня новый братан, который затмит всех остальных братанов. |
Hey, have you two officially met my bros? |
О, дайте я вам представлю моих братанов. |
For many years, we had heard Barneyquote the Bro Code, a list of do's and don'ts for all bros. |
Много лет, Мы слушали Барни цитирующего Братанский Кодекс, список того, что можно делать и нельзя среди Братанов |
That's a great group of bros. |
Это - отличная банда братанов. |
For "My bros"? |
За "братанов"? |
But, bros, have I not been a bro to each bro at this table? |
Но разве не был братаном для братанов, сидящих здесь? |
Ah, well, there she goes, my ex-sister, putting Joes before Bros. |
А вот и моя бывшая сестра, для которой разные Джо дороже братанов. |
You want to call in some markers With your bros in homeland security? |
Может, лучше будет если ты пробьешь информацию, через своих братанов в службе безопасности? |
You're my bros. |
За "братанов"? |
Bros don't ask other bros' sisters to prom! |
Братаны не приглашают сестер других братанов на бал. |
There should be a set of rules that govern the way bros comport themselves among other bros. |
Нужно создать ряд законов, контролирующих поведение братанов между собой. |