Yes, it's odd, but Marissa Kagan was killed in Bristol, Connecticut and Phoebe Elliot died in the Bronx. |
Да, это странно, но Марисса Кейган была убита в Бристоле, штат Коннектикут. А Фиби Эллиот - в Бронксе. |
Mainly the Midlands, but I spent a bit of time in Bristol, which was really intense. |
В основном по центральным графствам, ещё немного пожила в Бристоле, вот там был полный улёт. |
A training session for SEE experts had been held in Bristol, United Kingdom, hosted by the Environment Agency of England and Wales. |
Учебный курс для экспертов ЮВЕ был проведен в Бристоле, Соединенное Королевство, и организован Агентством по окружающей среде Англии и Уэльса. |
This is a joint initiative between the National Maritime Museum, museums in Hull and Bristol and National Museums Liverpool. |
Речь идет о совместной инициативе Национального морского музея, музеев в Халле и Бристоле, а также национальных музеев Ливерпуля. |
Have Bristol rejected you now, then, Rae? |
Ну что, тебя отвергли в Бристоле, Рэй? |
I had no idea if I could make it to the end of the street, let alone Bristol. |
Я понятия не имела, смогла бы я дойти до конца улицы, Не говоря уже о Бристоле. |
I didn't know if I'd pass or fail, let alone get into Bristol. |
Я даже не знала, сдам я или нет, не говоря уже о Бристоле. |
Carrie worked on a prison outreach project from St Gerard's, five years into my sentence for the Bristol job. |
Кэрри работала над программой помощи заключенным из Св. Жерара, мне дали пять лет за работу в Бристоле. |
Didn't realise you were such lightweights in Bristol. |
Ты не понял, что ты был несерьезным человеком в Бристоле |
I've always wanted to work in a hotel, ever since me and my dad snuck into the Bristol Hilton when I was 14. |
Я всегда хотел работать в отеле, с того момента как мы с отцом пробрались в Хилтон в Бристоле, когда мне было 14. |
In February 2005, the band appeared live for the first time in seven years at the Tsunami Benefit Concert in Bristol. |
В феврале 2005 года, впервые за последние 7 лет, группа заявила о себе на благотворительном концерте Tsunami Benefit Concert в Бристоле. |
Trym conducted business from 1 March 1989 to 1 October 1991 in Bristol, United Kingdom, as a consultant to oil and gas industry firms. |
"Трим" работала в Бристоле, Соединенное Королевство, с 1 марта 1989 года по 1 октября 1991 года в качестве консультанта нефтяных и газовых компаний. |
Though women's meetings had been held in London for the last ten years, this was an innovation in Bristol and the north-west of England, which many there felt went too far. |
Хотя к тому времени женские собрания проводились в Лондоне уже десять лет, в Бристоле и на северо-западе Англии они казались для многих слишком радикальным новшеством. |
Collins was born in Bristol, but spent the first ten years of his life in California in the USA, where his father worked for a distribution company. |
Коллинс родился в Бристоле, но провел первые десять лет своей жизни в Калифорнии, США, где его отец работал в дистрибьюторской компании. |
Tuppence Middleton was born on 21 February 1987 in Bristol, England, to Nigel and Tina Middleton. |
Таппенс Мидлтон родилась 21 февраля 1987 в Бристоле в семье Найджела и Тины Мидлтон. |
The final degree, that of VIIº, is the Knight of the Rose Croix of Mount Carmel, which is worked in Bristol under warrant from the Supreme Council 33º. |
Конечная степень - VIIº - Рыцарь розы и креста горы Кармель, в которой работают в Бристоле в Верховном Совет 33º. |
During the summer of 1888, Charlotte and Katharine spent time in Bristol, Rhode Island, away from Walter, and it was there where her depression began to lift. |
В течение лета 1888 года Шарлотта и Кэтрин провели время в Бристоле, Род-Айленд, вдали от Чарльза, и именно там её депрессия пошла на спад. |
In October, Hurts embarked on their first full headline UK tour, performing in Brighton, Leeds, Glasgow, Manchester, Birmingham, Bristol and London. |
В октябре Hurts отправились в свой первый сольный тур по Великобритании, выступая в Брайтоне, Лидсе, Глазго, Манчестере, Бирмингеме, Бристоле и Лондоне. |
A man in Liverpool burned to death, a woman in Bristol was electrocuted, a man in Manchester was trampled by a horse and carriage. |
В Ливерпуле мужчина сгорел заживо, женщину в Бристоле ударило током, а в МанчЕстере человека затоптали лошади. |
What do you say to those who stipulate there are now vampires living in Bristol? |
Что вы можете сказать тем, кто заявляет, что в Бристоле живут вампиры? |
Scenes were also shot in the cellars of Colston Hall and at Arnos Vale Cemetery in Bristol, and other locations in Bath, Somerset. |
Также сцены были сняты в подвалах Зала Колстона и на кладбище Арнос-Вейл в Бристоле, и в других местах в Бате, Сомерсете. |
The BBC also hosted two back-to-back episodes of a special election programme titled Election Questions on 4 June, first in Bristol with Green Party co-leader Jonathan Bartley followed by Nuttall, and second in Swansea with Plaid Cymru leader Leanne Wood. |
ВВС также провела два эпизода «один назад к спине» специальная избирательная программа под названием «Вопросы выбора» 4 июня, сначала в Бристоле, со-лидер партии «Партия зеленых» Джонатан Бартли, затем Нуттолл, а второй в Суонси с лидером Plaid Cymru Leanne Wood. |
It was announced Stone left EMI, and is now assigned to a new label called "Stone'd Records", based in New York City and Bristol. |
Позже было объявлено, что певица ушла от EMI, и теперь работает с новым лейблом звукозаписи «Stone'd Records», который расположен в Нью-Йорке и Бристоле. |
MetaComCo (MCC) was a computer systems software company started in 1981 and based in Bristol, England by Peter Mackeonis and Derek Budge. |
MetaComCo - компания по разработке программного обеспечения для компьютерных систем, основанная в 1981 году в Бристоле (Англия) Питером Макеонисом и Дереком Баджем. |
Bristol's Exchange is therefore unique, the only surviving 18th-century exchange building in England. |
Бристольская биржа - здание в Бристоле, единственное сохранившееся в Англии здание биржи XVIII века. |