| Lord was born in Bristol, England. | Лорд родился в Бристоле, Англия. |
| Their son, poet Thomas Lovell Beddoes, was born in 1803 in Bristol. | Их сын Томас Беддоус родился в 1803 году в Бристоле. |
| Cummings attended a TEDx event in Bristol which discussed the QRpedia project in use at Derby Museum and Art Gallery. | Он принимал участие в TEDx в Бристоле, где обсуждалось использование QRpedia в Музее и художественной галерее Дерби. |
| Well, I lived in Bristol before I came here. | Ну, я жил в Бристоле прежде чем я приехал сюда. |
| Then I heard of a demonstration about East Timor in Bristol in March this year. | После этого я услышала о демонстрации по поводу Восточного Тимора в Бристоле в марте нынешнего года. |
| The bodies of two young women were found in the Elden Street area in Bristol, Virginia. | Тела двух молодых женщин были найдены на улице Элден в Бристоле, Вирджиния. |
| We alerted every blonde in their mid-20s in Bristol and the surrounding counties. | Мы предупредили каждую блондинку в районе 20 лет в Бристоле и близлежащих областях. |
| Karen had a son, Colby Bachner, born at Johnson Memorial in Bristol, Virginia. | У Карен был сын, Колби Бачнер, родился в госпитале Джонсон Мемориал, в Бристоле, Вирджиния. |
| An offer to read English at Bristol is fantastic, Rae. | Предложение изучать английский в Бристоле это просто потрясающе, Рэй. |
| I can't think about Bristol, Kester. | Я не могу думать о Бристоле, Кестер. |
| Then call the police and tell them he's in Bristol. | Тогда позвони в полицию и скажи им, что он в Бристоле. |
| Miracles were reported around the late Earl of Lancaster's tomb, and at the gallows used to execute members of the opposition in Bristol. | Ходили слухи о чудесах около гробницы графа Ланкастера и виселицы, на которой казнили оппозиционеров в Бристоле. |
| I was found one morning in a silk-lined basket... hanging on the knocker of a man's door in Bristol. | Меня нашли утром в шёлковой корзине... на крыльце дома в Бристоле. |
| Messire Corbiere is taking his sister from his manor at Stanton to a convent by Bristol. | Мессир Корбье забирает свою сестру из своего манора в Стантоне в монастырь в Бристоле |
| He had a scrapbook full of clippings from the murders, plus he was based in Bristol but fell off the radar literally the day after. | У него был альбом, полный вырезок об убийствах, к тому же он жил в Бристоле, но исчез с радара буквально на следующий день. |
| Thousands of miles away, in Bristol? | За тысячи миль отсюда, в Бристоле? |
| The Company is based in Bristol, Virginia and its products are marketed and sold on six continents and more than fifty countries around the world. | Компания находится в Бристоле, штат Вирджиния, а ее продукция продается на рынках шести континентов и более 50-ти стран мира. |
| From July 6, 2009 to December 20, 2012, SportsNation was taped at ESPN's world headquarters in Bristol, Connecticut. | С 6 июля 2009 по 20 декабря 2012 года шоу снималось в мировой штаб-квартире ESPN в Бристоле, Коннектикут. |
| Admission to the Rite of Baldwyn is by invitation only, and a candidate must have received the Holy Royal Arch degree in Bristol. | Приём новых членов в Устав Болдуина осуществляется только по приглашению, также кандидат должен иметь степень Святой королевской арки в Бристоле. |
| It may have been James Bridges who practiced in Bristol between 1757 and 1763 and whose work there has some similarity to Castle Ward. | Возможно, это был Джеймс Бриджес, практиковавший в Бристоле между 1757 и 1763 годами и чьи сооружения там имеет некоторое сходство с замком Уард. |
| When he was 13, he was awarded a scholarship to Clifton College, in Bristol that placed a strong emphasis on science and mathematics. | Когда ему было 13 лет, он был награждён стипендией в Клифтон-колледже, в Бристоле, где уделяли большое внимание науке и математике. |
| In 2003, he starred in the independent film The Telephone, which was filmed in Bristol and produced by Robert Finlay. | В 2003 году он принял участие в независимом фильме «Телефон», который был снят в Бристоле и спродюсирован Роберт Финлеем. |
| So Vikram had a separate secret account in Bristol, Connecticut? | Так у Викрама был отдельный секретный счет в Бристоле, в Коннектикуте? |
| The four parts of his body were dispersed around the country, and displayed in Carlisle, Newcastle, Bristol, and Dover. | Четыре части его тела были выставлены на всеобщее обозрение в четырёх городах страны: Карлайле, Ньюкасле, Бристоле и Дувре. |
| The premiere of Planet Earth II took place at Bristol's Cinema de Lux on 2 November 2016 with special guest appearance by Attenborough. | Премьера сериала «Планета Земля II» состоялась 2 ноября 2016 года в Бристоле, в кинотеатре Cinema de Lux. |