A type II cluster contains elliptical galaxies whose brightness relative to the cluster is intermediate to that of type I and type III. |
Скопление типа II содержит эллиптические галактики, яркость которых относительно скопления является промежуточной по сравнению с типами I и III. Пример: скопление Волос Вероники. |
Image should be clear and colours, contrast and brightness correct with no screen-burned images, scratches or cracks (see also below for display devices). |
Изображение должно быть четким, а цветность, контрастность и яркость правильными без выгорания экрана, царапин или трещин (см. также требования к дисплейным устройствам). |
In April 2011, the comet was around magnitude 15 (roughly the brightness of Pluto), with a coma (expanding tenuous dust atmosphere) estimated to be about 80,000 km in diameter. |
По состоянию на апрель 2011 года комета имеет величину 15 (примерно яркость Плутона), и диаметр комы кометы оценивается в 80000 км. |
You can also play a bit around with the brightness of the lights by changing their energy level (just change the value of the energy slider in the lamp menu). |
Если вы хотите изменить яркость какого-либо из источников освещения, найдите в служебном окне параметр Energy и поиграйтесь с различными его значениями. |
After analysis new color and brightness information is assigned to the point, which is used to assign the point to one of the color sets. |
В результате анализа точке присваиваются новые цвет и яркость, которые определяют принадлежность точки одному из цветовых наборов. |
The dynamic contrast ratio of 60.000:1 (DCR), brightness of 300 cd/m2 and response time of 5 ms ensure that all applications are presented on the screen in detail and without any delay. |
Такие характеристики, как коэффициент динамической контрастности (DCR) 60000:1, яркость 300 кд/м² и время отклика 5 мс, гарантируют высокую детализацию изображения и отсутствие задержек. |
In addition to tables, star charts provide an aid to the navigator in identifying the navigational stars, showing constellations, relative positions, and brightness. |
Помимо таблиц, используются звёздные атласы, которые помогают штурману в определении навигационных звёзд, показывают созвездия, их относительные позиции на небе и яркость. |
For example, Macrovision attempts to defeat recording by VCRs and DVD players by outputting a deliberately distorted signal, crippling the automatic gain control for video, causing the brightness to fluctuate wildly. |
Например, Macrovision пытается решить проблемы записи видео с VCR и DVD путём вывода искажённого сигнала, в результате чего из-за автоматической регулировки усиления яркость сильно колеблется. |
It's about mappings between different perceptual domains, like hardness, sharpness, brightness and darkness, and the phonemes that we're able to speak with. |
Это как бы построение соответствий между различными воспринимаемыми областями такими, как твердость, острота, яркость и темнота, и фонемами, которые мы используем в речи. |
If the check-box is deactivated, the strokes are drawn with the solid color regardless of the selected brightness. |
Если чек-бокс Учитывать яркость отключен, то штрихи рисуются просто выбранным цветом, т.е. штрихи одного цвета и разного диапазона выглядят одинаково. |
For example, you can change the brightness, remove red eye, resize, and much more, all a quick and easy-to-use interface in Nero 9. |
Например, можно изменять яркость, устранять эффект "красных глаз", изменять размер и т.д. благодаря простому интерфейсу Nero 9. |
The ring's brightness drops sharply just outward of the Metidian orbit, forming the Metis notch. |
Яркость кольца значительно падает сразу за орбитой Метиды, создавая так называемый «Паз Метиды». |
The gold of the torches represented the qualities of the Olympic flame - brightness and warmth. |
Цвет факела - золотой, он символизирует качества Олимпийского огня - яркость и тепло огня, несущего свет. |
Wise deemed the original multicolored uniforms too garish, and Fletcher believed that the brightness of these old designs would work against believability when seen on the wide screen-the designer's first task was to create new, less conspicuous uniforms. |
Уайз считал, что оригинальная многоцветная униформа слишком кричащая, и Флетчер полагал, что яркость этих старых конструкций будет работать против правдоподобия, когда они будут видны на широком экране-первой задачей дизайнера было создать новую, менее заметную униформу. |
One thing we lose in that compression is the ability to record absolute brightness the way a light metre can. |
Одна из особенностей упаковки в том, что мы не можем воспринимать абсолютную яркость, как может это экспонометр. |
Its brightness varies between magnitude +2.75 and +3.02 over a 72-day period, along with a 2,000-day period of long term variation. |
Её яркость колеблется между величинами +2,75m и +3,02m за 72-дневный период, а также у неё существует 2000-дневный период долгосрочного изменения яркости. |
Everyone who comes to Bukovina, is astounded by the colors depth - verdure of the Carpathians, blue of the fast-moving waters of the Cheremosh, the Dniester and the Prut rivers, the brightness of the sun. |
Каждого, кто приезжает на Буковину, поражает насыщенность цветов - зелень Карпат, синева быстрых вод Черемоша, Днестра и Прута, яркость Солнца. |
The Sun increases in its intensity, in its brightness, and finally, at about 12 billion years after it first started, the Earth is consumed by a large Sun, and this is what's left. |
Солнце увеличит свою интенсивность и яркость, и, наконец, спустя примерно 12 миллиардов лет с возникновения, Земля будет поглощена огромным солнцем. |
The H-S2432W monitor displays high-resolution WUXGA (1920× 1200 pixels) with viewing angle of 178 º vertically and 178 horizontally, brightness of 360cd/m2, response time of 16ms and contrast of 1000:1. |
Н-монитор S2432W дисплеев с высоким разрешением WUXGA (1920× 1200 пикселей) с углом обзора 178 º по вертикали и 178 по горизонтали, яркость 360cd/m2, время отклика 16ms и контрастность 1000:1. |
In 1879, American astronomer Benjamin Gould designated a star Xi Pavonis as he felt its brightness warranted a name, but dropped Chi Pavonis due to its faintness. |
В 1879 году американский астроном Б. А. Гулд обозначил звезду ξ Павлина, так как он считал, что её яркость заслуживает это обозначение, но опустил звезду χ Павлина ввиду её слабой видимости. |
Neptune itself would span 8 degrees in Triton's sky, though with a maximum brightness roughly comparable to that of the full moon on Earth it would appear only about 1⁄256 as bright as the full moon, per unit area. |
Нептун простирается на 8 градусов в небе Тритона, его общая яркость грубо приближена к яркости полной Луны на Земле, но яркость на единицу площади составляет всего 1/256 часть яркости полной Луны. |
He pointed out that the planets varied markedly in brightness, and that eclipses of the sun are sometimes total and sometimes annular, suggesting that the distances between the sun, moon and earth were not the same at different eclipses. |
Созиген указывал, что яркость планет заметно меняется, что иногда случаются полные солнечные затмения и расстояния между Солнцем, Луной и Землёй отличаются при разных затмениях. |
The outer boundary of the ring is relatively steep; the ring's brightness drops abruptly just inward of the orbit of Amalthea, although it may have a small extension beyond the orbit of the satellite ending near 4:3 resonance with Thebe. |
Внешняя граница кольца довольно круто обрывается; Яркость кольца заметна лишь внутри орбиты Амальтеи, однако у кольца есть небольшое расширение за пределы орбиты Амальтеи - там где спутник вступает в 4:3 резонанс с Фивой. |
In forward-scattered light the brightness of the main ring begins to decrease steeply at 7008128600000000000128600 km (just inward of the Adrastean orbit) and reaches the background level at 7008129300000000000129300 km-just outward of the Adrastean orbit. |
В прямо-рассеянном свете яркость главного кольца начинает уменьшаться с 128600 км (внутри орбиты Адрастеи) и достигает фонового уровня на расстоянии в 129300 км вне орбиты Адрастеи. |
The representation of the target trail shall be quasi-continuous and the brightness shall be less than that of the associated target; the target trail and the radar picture shall have the same colour. |
Отображение кильватерного следа объекта должно быть практически непрерывным, а его яркость должна быть не меньше яркости соответствующего объекта; кильватерный след объекта и радиолокационное изображение должны быть одного цвета. |