Английский - русский
Перевод слова Brightness

Перевод brightness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яркость (примеров 163)
The colour and brightness of the image shall be appropriate for the lighting in the wheelhouse in daytime, at night and at twilight. Цвет и яркость изображения должны соответствовать условиям освещенности рулевой рубки днем, ночью и в сумерках.
The Glow (0-10) parameter sets the glow strength, that is the width and the brightness of the outline. Параметр Свечение (Glow) (0-10) регулирует силу свечения, т. е. ширину и яркость контурной обводки.
For example, this word, "moon", it is a stylised picture of the moon and this word for "brightness" is a composite of two radicals - the sun and moon. Вот, например, слово, луна, оно выполнено, как стилизованная луна. а слово "яркость, блеск" сотавлено из двух радикалов, "луна" и "солнце".
The author used the Paint texture and set the following values: Angle = 0, Scale = 100, Brightness = 100, Deepness = 15, Warping = 33. Автор выбрала текстуру из категории Краска и задала следующие значения параметров текстуры: Угол (Angle) = 0, Масштаб (Scale) = 100, Яркость (Brightness) = 100, Объем (Deepness) = 15, Искривление (Warping) = 33.
You can also play a bit around with the brightness of the lights by changing their energy level (just change the value of the energy slider in the lamp menu). Если вы хотите изменить яркость какого-либо из источников освещения, найдите в служебном окне параметр Energy и поиграйтесь с различными его значениями.
Больше примеров...
Блеск (примеров 12)
In 1393 Korea received a new name and for the next 520 years would be known as Joseon (brightness of the morning sun). В 1393 году Корея получила новое имя и следующие 520 лет была известна как Чосон - блеск утреннего солнца.
AZ Phoenicis is a Delta Scuti variable that pulsates with a single period of 79.3 minutes, causing its visual brightness to vary with an amplitude of 0.015 magnitudes. AZ Феникса является переменной звездой типа Дельты Щита, пульсирующей с периодом 79,3 минуты, при этом видимый блеск меняется с амплитудой 0,015 звёздной величины.
The fact that for some reason this very room is almost permanently obscured, with the light from the outside blocked, making it look like a pharaonic tomb that, moreover, lost its golden brightness long ago, is in my opinion illustrative. И тут, на мой взгляд, в качестве иллюстрации выступает то обстоятельство, что по какой-то причине этот самый зал чуть ли не все время затемнен и отгорожен от света извне, и поэтому он похож на гробницу фараона, которая вдобавок уже давным-давно утратила свой золотистый блеск.
A quote by Bertrand Russell, All the labor of all the ages, all the devotion, all the inspiration, all the noonday brightness of human genius are destined to extinction. Вот цитата из Бертрана Рассела: «Вся многовековая работа, всё служение, всё вдохновение, весь блеск человеческого гения обречены на то, чтобы исчезнуть».
For example, this word, "moon", it is a stylised picture of the moon and this word for "brightness" is a composite of two radicals - the sun and moon. Вот, например, слово, луна, оно выполнено, как стилизованная луна. а слово "яркость, блеск" сотавлено из двух радикалов, "луна" и "солнце".
Больше примеров...
Сияние (примеров 6)
The only light we need is the magical brightness of the great comet. Нам нужен только один свет. магическое сияние великой кометы.
He had a kind of brightness to him. У него было будто бы сияние.
As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. В каком виде бывает радуга на облаках во время дождя, такой вид имело это сияние кругом.»
And now, Selim, "The Brightness." А теперь, Селим, "Сияние".
You can tell by looking but I'm naturally brightness itself. Я же излучаю такое сияние, что и софитов не надо!
Больше примеров...
Яркостного (примеров 5)
Take into account that the brightness range compression (especially if it is strong) will inevitably result in deterioration of the detail and deepness of an image. Но необходимо учитывать, что сжатие яркостного диапазона (особенно сильное) неизбежно ведет к уменьшению детализации и загрублению границ.
calls the Magic Tube tool that recolors all strokes having the same color and the same brightness range. предназначена для вызова инструмента Волшебный Тюбик (Magic Tube), с помощью которого можно одновременно изменить цвет всех нарисованных штрихов одного цвета и одного яркостного диапазона.
To change the brightness range for a drawn stroke you should select the required brightness range, take the Tube tool and left-click on this stroke. Для изменения яркостного диапазона для уже нарисованного штриха необходимо задать новый яркостной диапазон, затем выбрать инструмент Тюбик (Tube) и щелкнуть левой кнопкой мыши по штриху.
When the check-box Brightness Preview is activated, you can see how the strokes with the selected color and brightness range will look on the resulting image. Чек-бокс Учитывать яркость (Brightness Preview). При выставленном чек-боксе штрихи рисуются с учетом яркости пикселей исходного изображения и заданного яркостного диапазона.
When the check-box Brightness Preview is activated, you can see how the strokes with the selected color and brightness range will look on the resulting image. При активации чек-бокса Учитывать яркость (Brightness Preview) цветные штрихи наносятся на изображение уже с учетом яркости исходных пикселей и заданного яркостного диапазона, т.е. уже по цвету штриха видно каким будет результирующий цвет после раскрашивания.
Больше примеров...
Освещенности (примеров 7)
It shall be possible to read the display also when there is considerable ambient brightness. З. Изображение на экране должно быть таким, чтобы его можно было различать в условиях сильной освещенности.
The colour and brightness of the image shall be appropriate for the lighting in the wheelhouse in daytime, at night and at twilight. Цвет и яркость изображения должны соответствовать условиям освещенности рулевой рубки днем, ночью и в сумерках.
Brightness Visual warnings should have a luminance that can be detected by the driver. Яркость: степень освещенности визуальных предупреждений должна быть такой, чтобы водитель мог их заметить.
This effect allows you to transform an image (change color tints, replace colors, adjust contrast and brightness, etc) using two key colors. Данный эффект позволяет производить различные преобразования изображения (изменение цветовых оттенков и замена цветов, изменение насыщенности цветов, контраста и освещенности изображения и т.п.), используя два ключевых цвета.
It is a measure of the intensity of the incident light, wavelength-weighted by the luminosity function to correlate with human brightness perception. Единицей измерения освещенности в системе СИ служит люкс (1 люкс = 1 люмену на квадратный метр), в СГС - фот (один фот равен 10000 люксов).
Больше примеров...
Brightness (примеров 16)
Let's take one more example to show how the parameters Average Brightness and Mirror Texture to Align work. Рассмотрим еще один пример, на котором хорошо видно, как работают параметры Зеркалировать текстуры (Mirror Texture to Align) и Выровнять яркость (Average Brightness).
Set the values of the parameters: Brightness = 100, Deepness = 15. Задайте значения параметров Яркость (Brightness) = 100, Объем (Deepness) = 15.
The author used the Paint texture and set the following values: Angle = 0, Scale = 100, Brightness = 100, Deepness = 15, Warping = 33. Автор выбрала текстуру из категории Краска и задала следующие значения параметров текстуры: Угол (Angle) = 0, Масштаб (Scale) = 100, Яркость (Brightness) = 100, Объем (Deepness) = 15, Искривление (Warping) = 33.
In the left part of the AKVIS Lightshop's workspace under the Image Window common parameters (for the whole light effect) are set: Color, Opacity, Brightness, Scale, Angle and Blend Mode. В левой части окна AKVIS Lightshop под Окном изображения задаются общие параметры свечения: Цвет (Color), Прозрачность (Opacity), Яркость (Brightness), Размер (Scale), Угол поворота (Angle) и Режим наложения (Blend Mode).
Used PSP9's Curves command to adjust image individual brightness values; Adjust - Brightness and Contrast - Curves. The results can be seen in Image 02 below. Исправим на фотографии яркость с помощью команды Curves (Adjust - Brightness and Contrast - Curves).
Больше примеров...