| The only light we need is the magical brightness of the great comet. | Нам нужен только один свет. магическое сияние великой кометы. | 
| He had a kind of brightness to him. | У него было будто бы сияние. | 
| "Behold, a whirlwind came out of the north, and a brightness was about it." | Вот вихрь пришёл с севера... и сияние было от него. | 
| As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. | В каком виде бывает радуга на облаках во время дождя, такой вид имело это сияние кругом.» | 
| And now, Selim, "The Brightness." | А теперь, Селим, "Сияние". | 
| You can tell by looking but I'm naturally brightness itself. | Я же излучаю такое сияние, что и софитов не надо! |