The only light we need is the magical brightness of the great comet. |
Нам нужен только один свет. магическое сияние великой кометы. |
He had a kind of brightness to him. |
У него было будто бы сияние. |
"Behold, a whirlwind came out of the north, and a brightness was about it." |
Вот вихрь пришёл с севера... и сияние было от него. |
As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. |
В каком виде бывает радуга на облаках во время дождя, такой вид имело это сияние кругом.» |
And now, Selim, "The Brightness." |
А теперь, Селим, "Сияние". |
You can tell by looking but I'm naturally brightness itself. |
Я же излучаю такое сияние, что и софитов не надо! |