| (chuck) nathaniel, what happened with you and punky brewster? | Натаниэль, что случилось с тобой и Панки Брюстер? (героиня одноименного сериала) |
| That's right, I'm talking to you, sandy brewster, | Да я с тобой говорю, Санди Брюстер |
| Lana Brewster, Chloe Campbell - neither one was rich. | Лана Брюстер, Хлоя Кемпбел - никто из них не был богат. |
| Lana Brewster's the reason my life went to hell. | Лана Брюстер - причина, по которой моя жизнь превратилась в ад. |
| I'm applying for a summer internship at Brewster Keegan. | Я подал заявление на прохождение летней практики в Брюстер Киган и хочу знать. |
| Mr. Brewster, it is pointless to impugn the words of these good men. | Мистер Брюстер, бессмысленно опровергать слова этих людей. |
| Brewster tried to get the girl into his car. | Брюстер пытался затащить ее в свою машину. |
| The moment that Ms. Brewster was declared dead. | Как только мисс Брюстер признают мёртвой. |
| Here's a warrant for everything that is left of Marcella Brewster. | Здесь ордер на все, что осталось от Марселлы Брюстер. |
| I wonder if he's the one calling realtors about the Brewster home. | Не удивлюсь, если это он позвонил риэлторам насчет дома Брюстер. |
| The Coast Guard found Lana Brewster's partially sunken boat. | Береговая охрана обнаружила частично затопленную лодку Ланы Брюстер. |
| But Lana Brewster and Trent McNamara both had their fingernail ripped off. | Но Лана Брюстер и Трент МакНамара имели сорванные ногти. |
| Brewster returns to Dr. Randall demanding he inject the fluid. | Брюстер возвращается к Рэндаллу и требует ему ввести препарат. |
| Hello, this is Dr. Brewster calling from Fairview General. | Это доктор Брюстер из больницы Фейрвью. |
| Dr. Brewster, you and I must talk. | Д-р Брюстер мы с вами должны поговорить. |
| Now, do your impression of Punky Brewster's father. | А теперь изобрази отца Панки Брюстер. |
| I need Mr. Brewster to set out tonight on his mission. | Мистер Брюстер должен сегодня отправиться на секретное задание. |
| Now they both disappeared after having a date with a man named Brewster, who called the agencies from a burner cell. | Обе они пропали после свидания с человеком по имени Брюстер, который звонил агенту с предоплаченного мобильника. |
| See if Brewster had any other dates. | Проверьте, встречался ли Брюстер с кем-то еще. |
| Doris's boss, Big Dave Brewster, Was married to Ann Nirdlinger, the department store heiress. | Босс Дорис, Большой Дэйв Брюстер, был женат на Энн - наследнице магазина. |
| Brewster was saying the Library of Congress is about twenty terabytes. | Брюстер говорил, что Библиотека Конгресса - что-то около двадцати терабайт. |
| I'd like to conduct an inquiry beginning with the family names of Tallmadge and Brewster. | Я бы хотел провести расследование, начиная с семей, носящих фамилии Тэлмедж и Брюстер. |
| I'll call the coroner's office, sir, get them started on exhuming Ms. Brewster's body. | Я позвоню в офис коронера, сэр чтобы они начали эксгумацию тела мисс Брюстер. |
| Last year, Ms. Brewster's fortune was estimated at $300 million. | В прошлом году, состояние мисс Брюстер оценили в 300 миллионов долларов. |
| Great-nephew Carter Bradford and great-niece Devin Brewster Duncan... were given $1,000 each. | Внучатый племянник Картер Брэдфорд и внучатая племянница Девин Брюстер Дункан... получили по 1000 долларов каждый. |