| The moment that Ms. Brewster was declared dead. | Как только мисс Брюстер признают мёртвой. |
| Erika did win, but then the cup was taken away from her and given to Lana Brewster, who came in second. | Эрика действительно побеждала, но тогда кубок был забран у неё и отдан Лане Брюстер, которая приплыла через секунду. |
| Very, Captain Simcoe believes that Brewster killed Major Hewlett's horse with a poisoned apple intended for the major himself. | Очень. Капитан Симкоу полагает, что Брюстер убил коня майора Хьюлетта с помощью отравленного яблока, которое предназначалось самому майору. |
| Brewster, Marsh, Jarvis and Hollis. | Брюстер, Марш, Джарвес и Холлэс |
| Exactly. There's still a possibility that this is not a suicide and an even greater possibility that he did not murder Lana Brewster. | То есть все-таки весть вероятность, что это не самоубийство и еще большая вероятность, что он не убивал Лану Брюстер. |
| Of course, Mount Kisco had another great, Dino Brewster. | Там был и другой классный гонщик, Дино Брустер. |
| Thomas A. Dorsey, William Brewster, Reverend Gary Davis. | Госпел тоже. Томас Дорси, Уильям Брустер, преподобный Гари Дэвис. |
| Mlle. Brewster, there is something that I do wish to ask you. | Мадемуазель Брустер, я хотел бы спросить Вас кое о чем. |
| And also what was in the bottle that was thrown at Mlle. Brewster? | А что было в бутылке, которую бросили в мадмуазель Брустер? |
| We must reacquire Katherine Brewster. | Мы должны найти Кэтрин Брустер. |
| The photoelastic phenomenon was first discovered by the Scottish physicist David Brewster. | Явление фотоупругости было впервые описано шотландским физиком Дэвидом Брюстером. |
| Juan Trippe is working with Senator Brewster now. | Хуан Трип работает с сенатором Брюстером. |
| Your boss told us you went on a date with a man that scared you, Brewster. | Твой босс сказал нам, что у тебя было свидание с человеком, который напугал тебя, Брюстером. |
| I have to kiss Dr. Brewster! | Мне нужно целоваться с доктором Брюстером. |
| Before Stanton narrowed her political focus almost exclusively to women's rights, she was an active abolitionist with her husband Henry Brewster Stanton (co-founder of the Republican Party) and cousin Gerrit Smith. | До того как Стэнтон сузила свои политические интересы почти исключительно на правах женщин, она была активной аболиционисткой вместе со своим мужем, Генри Брюстером Стэнтоном, и двоюродным братом, Джерритом Смитом (соучредителями Республиканской партии). |
| Tell me what you know about Benjamin Tallmadge and Caleb Brewster. | Расскажите мне, что вы знаете о Бенджамине Тэлмедже и Кэлебе Брюстере. |
| Between here and AWVR substation in Brewster. | Отсюда и до путевого поста в Брюстере. |
| Why should I tell you about Brewster? | Зачем мне рассказывать вам о Брюстере? |
| Fortunately, his best friend at Yale, a certain Benjamin Tallmadge, spoke often of his hometown friends... a whaler named Brewster and a farmer named Woodhull. | К счастью, его лучший друг в Йеле, некто Бенджамин Тэлмедж, часто рассказывал ему о своих друзьях детства... о китобое Брюстере и фермере Вудхалле. |
| One hundred and seventy-three. Railroad crossings, between here and AWVR substation in Brewster. | Отсюда и до путевого поста в Брюстере. |
| The campaign and the phrase "Just Say No" made their way into popular American culture when TV shows like Diff'rent Strokes and Punky Brewster produced episodes centered on the campaign. | Кампания и фраза «Просто скажи: НЕТ» приобрела популярность в американской культуре после выхода эпизодов телешоу Diff'rent Strokes and Punky Brewster, посвящённых теме кампании. |
| Bond won the Institute of Jamaica's Musgrave Medal in 1952; the Brewster Medal of the American Ornithologists' Union in 1954; and the Leidy Award of the Academy of Natural Sciences in 1975. | Бонд получил медаль Musgrave института Ямайки (1952), медаль Brewster американского орнитологического союза (1954) и медаль Leidy Академии естественных наук (1975). |
| Along with another nurse, Mary Brewster, she moved into a spartan room near her patients, in order to care for them better. | Вместе с другой медсестрой - Мэри Брюстер (англ. Магу Brewster), она жила в спартанских условиях рядом с ее пациентами, чтобы лучше о них заботиться. |
| John Brewster Jr. (May 30 or May 31, 1766 - August 13, 1854) was a prolific, Deaf itinerant painter who produced many charming portraits of well-off New England families, especially their children. | Джон Брюстер младший (англ. John Brewster Jr.; 30 или 31 мая 1766 - 1854) - плодовитый глухой художник-портретист, странствовавший по штату Мэн и создавший множество портретов состоятельных жителей Новой Англии. |
| Brewster's sister told me he's in the house. | Сестра Брюстера сказала мне, что ее брат здесь. |
| I stood in for Punky Brewster when all of you was nothing. | Я заменял Панки Брюстера когда все вы были ничто. |
| I don't want you hanging petticoats for Caleb Brewster anymore. | Я не хочу, чтобы ты еще вешала юбки для Кэлеба Брюстера. |
| I guess I shouldn't have gone to Dr. Brewster's office so late. | Наверное мне не стоило так поздно заходить в кабинет доктора Брюстера? |
| We need to go down to their offices, appeal to their conscience, and find out if Brewster set up an account. | Мы должны пойти к ним в офис, призвать к их совести и выяснить, была ли у Брюстера учетная запись. |