Английский - русский
Перевод слова Breeze
Вариант перевода Ветерок

Примеры в контексте "Breeze - Ветерок"

Все варианты переводов "Breeze":
Примеры: Breeze - Ветерок
It's sensory - the music, the fragrance, the breeze, and the blue. Это на грани чувств - музыка, благоухание, легкий ветерок, и небо.
(Scottish accent) You know, I can almost smell the breeze and the heather across the loch, and the... log fire and the peaty single malt whisky. (с шотландским акцентом) Знаете, я практически чувствую ветерок и запах вереска по ту сторону озера, и... костра, и стаканчик виски.
The mountains and the trees and the sea and the breeze. Горы и дерьвья, море и ветерок.
And then they hit a breeze and "chicken's done"! А потом дует ветерок и "курочка готова!"
warm fire, new stockings, down pillow, a gentle breeze on a summer day... Например, тепло пламени, новые чулки, пуховая подушка, нежный ветерок летним днём.
You'll get to feel a nice, cool breeze on them skeeter bites, you'll feel refreshed, even. Тебе будет приятно чувствовать легкий ветерок на своих комариных укусах, даже будешь чувствовать себя посвежевшей.
Some say if you feel a cool breeze, it's him whistling, but it's not true! Некоторые говорят, что если ты почувствуешь холодный ветерок, это его свист, но это неправда!
"And you, Miss Julip. You're a warm breeze on a cool afternoon." "Вы, мисс Джулеп, вы теплый ветерок прохладного дня."
THERE'S A SOFT BREEZE BLOWING, EVEN AT 2:00 IN THE MORNING, AND EVERY- THING'S WHITE, там веет нежный ветерок, даже в два часа ночи, и всё белое, белое, белое...
oysters and the cool breeze of nature. Устрицы и прохладный ветерок природы.
Sky is sunny, light breeze. Небо безоблачное, легкий ветерок.
Look at this, even the breeze coming through here. Смотри, даже ветерок есть.
Did you feel a breeze? Ты что, почувствовал ветерок?
There was a breeze. Там был легкий ветерок.
Though the fresh breeze will continue. Несмотря на свежий ветерок...
A-a light breeze could take me there. Легкий ветерок отведет меня туда.
It's not really a breeze. Ну не совсем ветерок.
The fresh breeze washes away the grime. Свежий ветерок развевает всё недоброе.
Like a breeze from heaven above Словно легкий ветерок С небес
I thought, finally, A breeze. Я подумала, наконец-то, ветерок
And summer breeze is blowing through your window И летний ветерок продувает твое окно
That breeze, that promise became a wind, Этот ветерок становится ветром.
Fresh air, gentle breeze. Свежий воздух, небольшой ветерок.
There's a breeze that's in the air Ветерок, что витает -
Look, I think I feel a bit more breeze. Смотрите, мне кажется я почувствовала усиливающийся ветерок.