The pace that Prime Minister David Cameron has now proposed for this process is breathtaking. |
Премьер-министр Дэвид Камерон предложил провести этот процесс с такой скоростью, что дух захватывает. |
So beautiful, it is absolutely breathtaking. |
Так прекрасно, что дух захватывает. |
Todd, it's just breathtaking! |
Тодд, у меня просто дух захватывает. |
The passion is... breathtaking. |
Такая страсть... что дух захватывает. |
It's breathtaking, isn't it? |
Дух захватывает, правда? |
It's breathtaking, Jerry. |
Дух захватывает, Джерри. |
And the unabashed nakedness of the two women coupled with an exquisite ability to convey the arid landscape of the Middle East was... breathtaking. |
И эта бесстыдная нагота двух этих девушек в сочетании с его талантом передать сухой средневосточный пейзаж... дух захватывает. |
Your wish is breathtaking in its unoriginality. |
Даже дух захватывает от неоригинальности твоего желания. |
The album is breathtaking, we love it. |
От просмотра фотографий просто дух захватывает, нам очень понравилось! |