| Are you sure you don't want to go to breakfast? | Ты уверена, что не пойдешь завтракать? |
| Get dressed and we'll have breakfast. | Иди, одевайся, будем завтракать, все вместе. |
| And that's why you shouldn't have breakfast. | И вот поэтому не стоит вместе завтракать. |
| I must have left it at breakfast with my boyfriend. | Должно быть я оставила ее когда ходила завтракать с женихом. |
| Well, I hardly think she'd go all the way up to town, have breakfast then come back here and have breakfast with you. | Не думаю, что она проделает всю дорогу до города, позавтракает, вернется и будет завтракать с тобой. |
| Now I've lost my desire to have breakfast with you! | Теперь у меня нет желания с вами завтракать! |
| In that case, go wash your hands, brush your teeth, and we'll have breakfast. | В таком случае, ступай вымой руки, почисти зубы, и потом будем завтракать. |
| You want to go out to breakfast now? | Ты сейчас хочешь пойти завтракать куда-то? |
| I'm just a normal guy who likes to do normal things, like wake up next to you in my bed, have breakfast together. | Я нормальный парень, которому нравится делать нормальные вещи, например, просыпаться рядом с тобой, завтракать вместе. |
| If you'd like breakfast but haven't booked it in advance through Omena Hotels, please tell Minttu on arrival (phone 06-3171411). | Если вы хотите завтракать, но не забронировали завтрак заранее через Омена Отели, пожалуйста, позвоните и сообщите об этом персоналу ресторана Минтту (Minttu) по прибытии (тел. 06-3171411). |
| Well, it's convenient for breakfast. | Ну, так становится очень удобно завтракать! |
| Didn't you eat breakfast this morning? | Пока, мама! - Ты что, не будешь завтракать? |
| Where else would I eat breakfast? | А где же еще мне завтракать? |
| So, are we going to breakfast or not? | Ну, мы будем завтракать или нет? |
| Well, you can't have a corned-beef sandwich for breakfast. | Ну разве можно завтракать сэндвичем с солониной? |
| is that breakfast you're having or lunch? | Ты будешь завтракать или это уже ланч? |
| I am so glad you can join us for breakfast, Margaret, whilst Thomas is away. | Маргарет, я так рада, что вы можете завтракать с нами, пока Томас в отъезде. |
| Come to the breakfast table, you drunk! | Иди к столу завтракать, пьяница! |
| If you say no, Elwood and I will come here for breakfast... lunch and dinner every day of the week. | Если ты откажешься, мы с Элвудом будем приходить сюда завтракать... обедать и ужинать каждый божий день. |
| Miss Penelope sent me to ask if you'd come take breakfast with her. | Мисс Пенелопа послала меня, чтобы у вас узнать, вы будете завтракать? |
| And I know you don't eat breakfast, but if you're feeling hungrier than you are angry, I have some toast here... | Знаю, ты не любишь завтракать, но если ты больше голодна, чем зла на меня, то вот тебе тосты. |
| Leslie, if Mr. Benedict has finished his breakfast... why don't you show him the stables? | Лесли, если мистер Бенедикт, закончил завтракать, может, покажешь ему конюшни? |
| Here, in spring and summer, you can enjoy breakfast and lunch and sip an excellent aperitif; during summer jazz concerts take place one evening a week. | Здесь, весной и летом, вы сможете завтракать, обедать и потягивая прекрасные аперитивы; в летнее время, один вечер в неделю, здесь проходят летние джазовые концерты. |
| Do the whole Sunday breakfast thing, go out and get the paper. | Завтракать вместе в воскресенье, потом вместе идти за газетой. |
| But you will have no breakfast at all. | А я вообще тебе завтракать запрещаю! |