Английский - русский
Перевод слова Breakfast
Вариант перевода Завтракать

Примеры в контексте "Breakfast - Завтракать"

Примеры: Breakfast - Завтракать
Are you sure you don't want to go to breakfast? Ты уверена, что не пойдешь завтракать?
Get dressed and we'll have breakfast. Иди, одевайся, будем завтракать, все вместе.
And that's why you shouldn't have breakfast. И вот поэтому не стоит вместе завтракать.
I must have left it at breakfast with my boyfriend. Должно быть я оставила ее когда ходила завтракать с женихом.
Well, I hardly think she'd go all the way up to town, have breakfast then come back here and have breakfast with you. Не думаю, что она проделает всю дорогу до города, позавтракает, вернется и будет завтракать с тобой.
Now I've lost my desire to have breakfast with you! Теперь у меня нет желания с вами завтракать!
In that case, go wash your hands, brush your teeth, and we'll have breakfast. В таком случае, ступай вымой руки, почисти зубы, и потом будем завтракать.
You want to go out to breakfast now? Ты сейчас хочешь пойти завтракать куда-то?
I'm just a normal guy who likes to do normal things, like wake up next to you in my bed, have breakfast together. Я нормальный парень, которому нравится делать нормальные вещи, например, просыпаться рядом с тобой, завтракать вместе.
If you'd like breakfast but haven't booked it in advance through Omena Hotels, please tell Minttu on arrival (phone 06-3171411). Если вы хотите завтракать, но не забронировали завтрак заранее через Омена Отели, пожалуйста, позвоните и сообщите об этом персоналу ресторана Минтту (Minttu) по прибытии (тел. 06-3171411).
Well, it's convenient for breakfast. Ну, так становится очень удобно завтракать!
Didn't you eat breakfast this morning? Пока, мама! - Ты что, не будешь завтракать?
Where else would I eat breakfast? А где же еще мне завтракать?
So, are we going to breakfast or not? Ну, мы будем завтракать или нет?
Well, you can't have a corned-beef sandwich for breakfast. Ну разве можно завтракать сэндвичем с солониной?
is that breakfast you're having or lunch? Ты будешь завтракать или это уже ланч?
I am so glad you can join us for breakfast, Margaret, whilst Thomas is away. Маргарет, я так рада, что вы можете завтракать с нами, пока Томас в отъезде.
Come to the breakfast table, you drunk! Иди к столу завтракать, пьяница!
If you say no, Elwood and I will come here for breakfast... lunch and dinner every day of the week. Если ты откажешься, мы с Элвудом будем приходить сюда завтракать... обедать и ужинать каждый божий день.
Miss Penelope sent me to ask if you'd come take breakfast with her. Мисс Пенелопа послала меня, чтобы у вас узнать, вы будете завтракать?
And I know you don't eat breakfast, but if you're feeling hungrier than you are angry, I have some toast here... Знаю, ты не любишь завтракать, но если ты больше голодна, чем зла на меня, то вот тебе тосты.
Leslie, if Mr. Benedict has finished his breakfast... why don't you show him the stables? Лесли, если мистер Бенедикт, закончил завтракать, может, покажешь ему конюшни?
Here, in spring and summer, you can enjoy breakfast and lunch and sip an excellent aperitif; during summer jazz concerts take place one evening a week. Здесь, весной и летом, вы сможете завтракать, обедать и потягивая прекрасные аперитивы; в летнее время, один вечер в неделю, здесь проходят летние джазовые концерты.
Do the whole Sunday breakfast thing, go out and get the paper. Завтракать вместе в воскресенье, потом вместе идти за газетой.
But you will have no breakfast at all. А я вообще тебе завтракать запрещаю!