| I know that you weren't at breakfast yesterday. | Я знаю, что ты вчера не ходила завтракать. |
| Mum, I can't stay for breakfast. | Мамочка, я завтракать не буду. |
| Wakey-wakey. Rise and shine. It's breakfast time. | Просыпайся, вставай, пора завтракать. |
| It means crows having his eyeballs for breakfast. | Значит, вороны станут завтракать его глазами. |
| Master Jeremy and I will be taking our breakfast here from now on. | Мы с мастером Джереми теперь будем завтракать здесь. |
| You know, one of the greatest pleasures of my life is eating my breakfast and reading the sports page. | Ты ведь знаешь, одно из величайших удовольствий в моей жизни это завтракать и читать спортивную газету. |
| Don't think I'll ever eat breakfast again. | Не думаю что буду когда-нибудь ещё завтракать. |
| Guess you're my breakfast meeting. | Полагаю, я должна была завтракать с вами. |
| After the beating, the centre's inmates refused to eat breakfast as a sign of protest. | После того как он был избит, содержавшиеся в ЦСИ лица в знак протеста отказались завтракать. |
| I don't care where I have breakfast. | Мне все равно, где я буду завтракать. |
| We were waiting for you for breakfast. | Мы вас ждём, чтобы завтракать. |
| No, obviously nothing is normal, but we still have to eat breakfast. | Нет, очевидно, что ничего не нормально, но мы все равно должны завтракать. |
| ~ No, Miss, just starting breakfast. | Нет, мисс, просто иду завтракать. |
| I thought we'd agreed that you should breakfast in the morning room. | Я думал, мы договорились, вы будете завтракать у себя. |
| Then we went for breakfast in an Italian cafe and ran out without paying. | Потом отправились завтракать в итальянское кафе, и сбежали оттуда, не заплатив. |
| First off, I want breakfast, alone, with Lavon - three days a week. | Прежде всего, я хочу завтракать наедине с Левоном три дня в неделю. |
| When you're finished your breakfast, Professor Clowne would like to ask you some questions. | Когда закончите завтракать, профессор Клюн хочет задать тебе пару вопросов. |
| Come on, come get some breakfast. | Давай, давай, завтракать пора. |
| Make him beg for forgiveness and allow him to stay for breakfast. | Заставь его просить прощения и оставь его завтракать с нами. |
| Solbor, I'll have my breakfast on the balcony this morning. | Солбор. Этим утром я буду завтракать на балконе. |
| You should always eat breakfast before work. | Вы должны всегда завтракать перед работой. |
| Why did we let drew go out to breakfast with that guy? | Почему мы позволили Дрю уйти завтракать с тем парнем? |
| I can be a bit... set in my ways, and I should have invited you to breakfast. | Я бываю слишком убежден... в своей правате, и надо было позвать тебя завтракать. |
| I don't suppose you want some breakfast? | Думаю, завтракать ты не будешь? |
| My body is so off, I feel like it's time for breakfast. | Тело совсем в бессознанке, такое ощущение, что сейчас завтракать надо. |