| Hope you enjoyed your breakfast. | Надеюсь, вам понравилось завтракать. |
| Dogs have to have breakfast, too. | Собаки тоже завтракать должны. |
| I advise, you should first fly at 7 am, and then have breakfast. | Советую лететь в 7 утра, а уж потом завтракать. |
| And then she takes them to the greasy spoon and breakfast the next morning. | На утро она ведёт их завтракать в попсовую кофейню. |
| You can enjoy your breakfast there in the warmer months. | В теплую погоду здесь очень приятно завтракать. |
| Ingrid took them for breakfast at the Sherry-Netherland and then shopping at Schwarz. | Ингрид повела их завтракать в "Шерри-Нэдэрлэнд", а потом по магазинам. |
| We sit down for breakfast and boom | Садимся завтракать и говорим - бах! - о работе! |
| And an hour later, we will be having breakfast in Rheinsberg, Prussia. | Мы поедем с вами завтракать в Рейнсберг. Прусский и сентиментальный. |
| So we can stare at each other over the breakfast table, we'll sleep with our backs to one another, occasionally argue... | Чтобы мы могли завтракать в молчании, спать, отвернувшись к стене, ссориться по мелочам... |
| We are not even two bites into breakfast and there arealready nearly 25 sites that are tracking me. | Мы даже ещё не начали завтракать, а за мной следят ужеоколо 25 сайтов. |
| Because the church preached against gluttony and other weaknesses of the flesh, men tended to be ashamed of the weak practicality of breakfast. | Так как церковь выступала против обжорства и прочих плотских слабостей, мужчинам считалось завтракать неприличным. |
| I am nothing if not a realist, so I am proposing that we have family breakfast every day instead. | Я просто стараюсь быть реалистом, и предлагаю каждое утро завтракать вместе. |
| Get dressed and then come and have some breakfast, dear. | Оденься, а потом спускайся завтракать. |
| (GIBSON) No breakfast, thank you, Maria. | Я не буду завтракать, Мария. |
| That young man said he'd have breakfast with you. | Почему поставили две чашки? Месье сказал, что будет завтракать вместе с вами. |
| Think about it - traffic, got to factor in your breakfast habits, your personal grooming, choice of clothing. | Только подумайте- пробки, учет фактора привычки завтракать, процесс приведения себя в порядок, время на выбор одежды. |
| The Cristallo Hotel has also got a small garden where guests can have breakfast and relax having a refreshing drink in the summer. | В гостинице имеется небольшой зеленый садик, где гости могут завтракать в летний период и наслаждаться моментами отдыха и прохладными напитками. |
| Enjoying you breakfast while gazing at the peaceful adjoining cloister is the perfect way to start a day of sightseeing and strolling along the charming streets of historic Trastevere. | Завтракать наслаждаясь видом умиротворяющего внутреннего двора 15 века - прекрасное начала дня исследования исторических памятников и прогулок по очаровательным улицам исторического центра. |
| This comfortable restaurant is located in a very picturesque part of seacoast: here you can have your tasty breakfast or lunch, enjoying the panorama of Masbat Beach and line of mountains of Saudi Arabia behind the Gulf. | Этот уютный ресторан расположен в очень живописной части побережья. Здесь Вы можете завтракать или обедать, наслаждаясь панорамой набережной Масбат и линией гор Саудовской Аравии на той стороне Залива. |
| We'd sleep in one bed, we would have breakfast at the same table, we'd have one electric bill instead of two. | Мы будем спать в одной постели, завтракать за одним столом, вместе платить за электричество. |
| You get to choose for yourself where to have dinner and where to go clubbing and whether or not you want breakfast. | Вы сами выбираете, где обедать, в каком клубе танцевать, и хотите ли вы завтракать или нет. |
| When Lois's father, Carter, sits down at the breakfast table, Lois states: "Daddy, did you remember to clean up?" | В сцене, где Картер Пьютершмидт садится завтракать, Лоис произносит: «Daddy, did you remember to clean-up». |
| When we were kids arriving at the breakfast table, we had to say a poem and it went like this... | Когда мы детьми приходили к столу завтракать, мы рассказывали стишок... что-то вроде: |
| But if you have to have lunch with them, have breakfast with them... even baby-sit for them, do whatever it takes to familiarize them... with our packages. | Но если потребуется с ними обедать, завтракать, даже нянчить их детей - вы пойдёте на все, чтобы предложить им наши услуги. |
| Tom. Breakfast. Tom! | Том! Завтракать! Том, завтракать! |