Английский - русский
Перевод слова Brazzaville
Вариант перевода Браззавиль

Примеры в контексте "Brazzaville - Браззавиль"

Примеры: Brazzaville - Браззавиль
Brazzaville and many areas to the north have been cut off from supplies of food and other basic necessities for several months. Браззавиль и многие районы к северу в течение нескольких месяцев были отрезаны от поставок продовольствия и других крайне необходимых предметов.
We are seized of the grave situation in Congo (Brazzaville) and the Central African Republic. Мы внимательно следим за серьезной ситуацией в Конго (Браззавиль) и Центральноафриканской Республике.
As we speak, refugees are crossing into Congo Brazzaville by the hundreds - in one of the most inhospitable and inaccessible regions in the world. Сейчас беженцы сотнями прибывают в Конго Браззавиль, один из самых негостеприимных и недоступных регионов мира.
Due to the armed conflict that broke out that year, the complainant was not able to return to Brazzaville. Из-за вспыхнувшего в тот же год вооруженного конфликта заявитель не смог вернуться в Браззавиль.
1986-1988 Second cycle of professional higher studies, National school of administration and magistracy, Brazzaville, Congo 1986 - 1988 годы Второй уровень высшего профессионального образования, Национальная школа администрации и магистратуры, Браззавиль
The Movement prepared a document entitled "Report on the fight against poverty in the Republic of the Congo, Brazzaville" in July 2006. В июле 2006 года Движение подготовило документ под названием "Доклад о борьбе с нищетой в Республике Конго, Браззавиль".
WHO Regional Office for Africa, Brazzaville Региональное отделение ВОЗ для Африки, Браззавиль
WHO, Copenhagen, Geneva and Brazzaville ВОЗ, Копенгаген, Женева и Браззавиль
The Council studied the possibility of authorizing the sending of a peacekeeping operation to Brazzaville, provided that certain conditions proposed by the Secretary-General were met. Совет рассматривал возможность принятия решения о направлении в Браззавиль миротворческой миссии при условии выполнения ряда выдвинутых Генеральным секретарем условий.
Since then, Brazzaville has become the theatre of bloody clashes between government forces and former President Sassou's militiamen, supported by mercenaries. После этого Браззавиль превратился в арену кровавых стычек между правительственными силами и ополченцами бывшего президента Сассу, которых поддерживали наемники.
I have the honour to inform you that the Government of the Republic of the Congo endorses the idea of sending a peacekeeping force to Brazzaville. Имею честь довести до Вашего сведения, что правительство Республики Конго поддерживает идею направления в Браззавиль сил по поддержанию мира.
Of equal concern to Africa are the crises in the Republic of Congo (Brazzaville), Somalia, the Sudan, Western Sahara, Burundi and the Comoros. Страны Африки не менее обеспокоены кризисами в Республике Конго (Браззавиль), Сомали, Судане, Западной Сахаре, Бурунди и Коморских Островах.
This population resides for the most part in two large cities (Brazzaville and Pointe-Noire); the urbanization rate is 57%. Население сконцентрировано главным образом в двух крупнейших городах (Браззавиль и Пуэнт-Нуар), доля городского населения достигает 57 процентов.
For economic and technical reason, State radio and television broadcasts cover only a part of the national territory, essentially Brazzaville and Pointe-Noire. По причинам экономического и технического характера государственное телевидение и радио способны охватить вещанием лишь часть национальной территории, главным образом Браззавиль и Пуэнт-Нуар.
As the monopoly was granted to IDI, most diamond dealers operating in the Government-controlled area crossed to Brazzaville to sell their diamonds. После предоставления ИДИ монополии большинство торговцев алмазами, действовавших в контролируемом правительством районе, перенесли свои операции по сбыту алмазов в Браззавиль.
He left the country for Brazzaville, in the Republic of the Congo, where he stayed at a UDPS local representative's. Он перебрался из страны в Браззавиль, Республика Конго, где выполнял функции местного представителя СДСП.
This time it was the turn of the Republic of the Congo - Brazzaville. В этот раз это была Республика Конго (Браззавиль).
As independent consultant, he was involved in the evaluation of the management system of public finance in Togo, Burkina Faso and the Congo (Brazzaville). В качестве независимого консультанта участвовал в оценке системы управления государственными финансами в Того, Буркина-Фасо и Конго (Браззавиль).
Human rights conference of French-speaking countries, Brazzaville, 23 April to 1 May 2003; Участие в Конференции франкоговорящих стран по правам человека, Браззавиль, 23 апреля 1 мая 2003 года
concerning the crisis in the Congo (Brazzaville) 1997 ГОДА ПО ВОПРОСУ О КРИЗИСЕ В КОНГО (БРАЗЗАВИЛЬ)
Potential troop contributors were also briefed on the findings of the technical survey team sent to Libreville and Brazzaville (see below). Страны, обладающие потенциалом для предоставления войск, были также информированы о результатах работы группы по проведению технического обследования, направленной в Либревиль и Браззавиль (см. ниже).
Eight members of FDLR left the Democratic Republic of the Congo on 2 October for Brazzaville, but they were arrested there by local authorities and deported back to Kinshasa the same day. Восемь членов ДСОР 2 октября выехали из Демократической Республики Конго в Браззавиль, однако там они были арестованы местными властями и в тот же день депортированы обратно в Киншасу.
From 1994 to 2008, the FECOFOOT reverted to a national play-off after the regional tournaments, with additional entries for the stronger leagues (Brazzaville, Pointe-Noire). С 1994 по 2008 год FECOFOOT вернулась к национальному плей-офф региональных чемпионов, с дополнительными местами для более сильных лиг (Браззавиль и Пуэнт-Нуар).
The war that has brought bloodshed to Brazzaville, our capital, is the culmination of the rejection by one party of our political class to accept the rules of democracy. Война, ставшая причиной кровопролития в нашей столице Браззавиль, стала кульминационным моментом, когда одна партия нашего политического класса отказалась принять правила демократии.
In contrast, however, in the case of the Congo (Brazzaville), the international community's condemnation of the overthrow of the democratically elected Government of President Lissouba was amazingly lukewarm. И напротив, в отношении Конго (Браззавиль) продемонстрированное международным сообществом осуждение в связи со свержением демократически избранного правительства президента Лиссубы было до удивления мягким.