Английский - русский
Перевод слова Brandon
Вариант перевода Брэндону

Примеры в контексте "Brandon - Брэндону"

Примеры: Brandon - Брэндону
Emily, when things started to go bad, did you make it clear to Brandon that you wanted him to stop? Эмили, когда всё приняло дурной оборот, вы ясно дали понять Брэндону, что хотите, чтобы он прекратил?
I'm talking about the perp in the back seat of your patrol car... the one you arrested last night, the one whose knife you planted on Brandon Parker when you realized he was unarmed, the one you let go in exchange for his silence. Я говорю о преступнике на заднем сидении патрульной машины, которого вы арестовали ночью, нож которого был подброшен Брэндону Паркеру, когда вы поняли, что он безоружен, преступник, которого вы отпустили в обмен на молчание.
So tell me, sydney, why would brandon ll your dad unlessou wanted him to? Так скажи мне, Сидни, зачем Брэндону убивать твоего отца, если ты этого не хотела?
How you feel about Brandon. То, что ты чувствуешь к Брэндону.
So Brandon just walks away. Итак, Брэндону всё сойдет с рук.
He didn't send the intel for Brandon to find. Он отправил информацию не Брэндону.
Turns out, so did Brandon. Оказалось, Брэндону тоже.
I have to call Brandon. Мне нужно позвонить Брэндону.
Brandon did get away with it. Брэндону всё сойдет с рук.
Look, Brandon is 16. Слушай, Брэндону 16.
She is shown to be compassionate and caring towards the older and grave Colonel Brandon, pitying the hopelessness of his love for Marianne. Она сострадательна и внимательна к серьёзному полковнику Брэндону, так как понимает всю безнадёжность его страсти к Марианне.
Realizing the authorities will track him down, Jesse seeks help from his friend, Brandon "Badger" Mayhew (Matt L. Jones). Понимая, что власти будут отслеживать его, Джесси обращается за помощью к своему другу, Брэндону «Барсуку» Мэйхью.
Malcolm then decides to take his revenge upon Brandon and Kallak, helped by his evil conscience, Gunther. После этого Малькольм решает отомстить Брэндону и Каллаку, в чём ему помогает его злая половина души по имени Гюнтер.