Английский - русский
Перевод слова Brandenburg
Вариант перевода Бранденбурге

Примеры в контексте "Brandenburg - Бранденбурге"

Примеры: Brandenburg - Бранденбурге
He created the first scientific curiosity cabinet in Brandenburg and a botanical garden and he kept exotic animals at court. Он создал первый научный кабинет курьезов в Бранденбурге, ботанический сад и зверинец с экзотическими животными.
Tell me about the rumors regarding the deal you struck with Petrov in Brandenburg. Расскажите мне о слухах касательно вашей сделки с Петровым в Бранденбурге.
In 1504, she made a pilgrimage to Wilsnack and Sternberg in Brandenburg, where she also met her daughter Elizabeth. В 1504 году она совершила паломничество в Вильснак и Штернберг в Бранденбурге, где также повидалась со своей дочерью Елизаветой.
The Cistercians were not able to return until Jan II retired to Frankfurt an der Oder in Brandenburg. Цистерцианцы не смогли вернуться, пока Ян II не удалился в Франкфурт-на-Одере в Бранденбурге.
In 1483, he became a Councillor in Brandenburg. В 1483 году он стал советником в Бранденбурге.
"The world" for me all, interested in research in Brandenburg. "Мир" для меня все, заинтересованы в исследованиях в Бранденбурге.
According to estimates there are about 60,000 Sorbs, two thirds of whom live in Saxony and one third in Brandenburg. Согласно оценкам, в стране насчитывается около 60000 сербов, 2/3 которых проживают в Саксонии и 1/3 - в Бранденбурге.
Both complaints were then transferred to the competent authority: the District Attorney of Neuruppin in Brandenburg. Затем обе жалобы были переданы на рассмотрение компетентной инстанции - Окружному прокурору Нойруппина в Бранденбурге.
Another setback for the Reformation came in Brandenburg. На следующий день решение о земельной реформе принято в Бранденбурге.
In regional elections in Brandenburg in 2004 she put herself forward as an alternative to the regional minister president Matthias Platzeck of the centre-left Social Democratic Party. На региональных выборах в Бранденбурге в 2004 году она выдвинула себя в качестве альтернативы президенту регионального министра Матиасу Платцеку из левоцентристской социал-демократической партии.
The position of Gauleiter in March of Brandenburg was originally held by Wilhelm Kube (1933-36), followed by Emil Sturtz (1936-45). Пост гауляйтера в Бранденбурге первоначально занимал Вильгельм Кубе (1933-1936), а затем Эмиль Штюрц (1936-1945).
Last year criminal charges were brought against the alleged perpetrators of the incidents which occurred at Brandenburg on 14 August and 21 September 1994. Обвинение предполагаемым организаторам инцидентов, имевших место в Бранденбурге 14 августа и 21 сентября 1994 года, было предъявлено прокуратурой в прошлом году.
In addition, a law which entered into force in Brandenburg on 7 July 1994 governs the rights of the Sorbs. Помимо этого, 7 июля 1994 года в Бранденбурге вступил в силу закон, регулирующий права сорбов.
The historic park of Sanssouci covers an area of about 290 hectares and is thus the largest and best known in the March of Brandenburg. Парковый ансамбль Сан-Суси занимает площадь в 290 га и является самым крупным и известным в Бранденбурге.
You can redeem yourself as Secretary of State over the next four years, or go down in history as a fluke, who bungled the Middle East and couldn't even close the deal in Brandenburg. Вы можете спасти свой имидж госсекретаря в течение последующих четырех лет, или войти в историю как тряпка, запоровшая Ближний Восток и не сумевшая заключить сделку в Бранденбурге.
After the Swedish defeat at the Battle of Fehrbellin and a number of Danish triumphs at sea, the Swedish military was occupied retaining their tenuous hold on dominions in Brandenburg and Pomerania. После поражения шведов в битве при Фербеллине и ряда датских триумфов на море шведские войска были заняты попытками удержать владения в Бранденбурге и Померании.
Did anyone ask you about Brandenburg or any of your people and your involvement there? Кто-нибудь спрашивал вас о Бранденбурге и об участии в этом деле вашей команды и вас самих?
In the local elections in Saxony and in Brandenburg, held in 1994, as well as in by-elections, about 140 Sorbs stood as candidates for various parties or for Sorbian voters' associations and were elected to county and local parliaments. Во время выборов в местные органы власти в Саксонии и Бранденбурге, проводившихся в 1994 году, а также дополнительных выборов около 140 сорбов являлись кандидатами от различных партий или ассоциаций сорбских избирателей и были избраны в ландтаги и местные органы управления.
In accordance with the Brandenburg Land Election Law of 2 March 1994, political parties, political groupings or lists of Sorbs running for election to the Land parliament are exempt from the 5 per cent "hurdle". Согласно принятому в Бранденбурге 2 марта 1994 года земельному Закону о выборах от 2 марта 1994 года, на политические партии, политические группы и списки сорбов, участвующих в выборах в земельный парламент, не распространяется пятипроцентный "барьер".
Catherine Durant had this to say from Brandenburg. Кэтрин Дюран сказала в Бранденбурге:
Visit to a forestry unit in Brandenburg Посещение лесного хозяйства в Бранденбурге
There are around 40 representatives at district and municipal level in Brandenburg who belong to the Sorbian minority. В Бранденбурге 40% представителей в окружных и муниципальных органах принадлежат к сорбскому меньшинству.
Brandenburg has also played a very active role in recent years to involve the Sorbian majority in school developments. В последние годы весьма активная работа по привлечению меньшинства лужицких сербов к решению вопросов школьного образования ведется в Бранденбурге.
However, he got no further than Neuruppin in Brandenburg. Однако он сумел продвинуться лишь до Нойруппина, что в Бранденбурге.
I'm planning to propose it to him in Brandenburg at the G7 Summit. Я планирую предложить ему это в Бранденбурге на саммите "Большой семерки".