Английский - русский
Перевод слова Brandenburg

Перевод brandenburg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бранденбург (примеров 128)
In 1468, Brandenburg captured several Pomeranian towns on both sides of the Oder. В 1468 году Бранденбург овладел рядом померанских городков, расположившихся по обеим сторонам реки Одер.
Women's promotion guidelines and women's promotion plans at institutions of higher education (Brandenburg) Руководящие принципы и планы, касающиеся продвижения женщин по службе в высших учебных заведениях (Бранденбург)
In Strausberg in Brandenburg, a 25-year-old man crashed into a fallen tree with his car. В Штасберге (Бранденбург) в результате падения дерева на дорогу погиб 25-летний водитель.
In 1642 he marched through Brandenburg and Silesia into Moravia, taking all the principal fortresses on his way. В 1642 году Торстенссон, через Бранденбург и Силезию, вошел в Моравию, где крепость за крепостью сдавались ему.
He continued his father's policy of good relationships with the Franconian line of the House of Hohenzollern, who ruled the Burgraviate of Nuremberg and the Margraviate of Brandenburg. Эйтель Фридрих поддерживал политику своего отца и находился в хороших отношениях с франконской линией Гогенцоллернов, правившей в бургграфстве Нюрнберг и маркграфстве Бранденбург.
Больше примеров...
Бранденбурга (примеров 112)
On behalf of the Marquis de Castrel Rodrigo, the Spanish governor, he travelled to Berlin to negotiate an alliance against France with Elector Frederick William of Brandenburg. От имени испанского губернатора маркиза де Кастрела Родриго он отправился в Берлин, чтобы договориться о союзе против Франции с курфюрстом Бранденбурга Фридрихом Вильгельмом.
The Teutonic Knights had received the area as a pawn from Brandenburg in 1402, and as a possession in 1429. Тевтонские рыцари получили эту область в качестве уступки от Бранденбурга в 1402 году и в качестве владения в 1429 году.
Boys and girls in Brandenburg between the training and employment systems Мальчики и девочки Бранденбурга на переходном этапе между обучением и началом трудовой деятельности»
By the end of the war on 8 May, the army had reached the Elbe northwest of Brandenburg. К 8 мая армия вышла к Эльбе северо-западнее Бранденбурга.
In addition, a sudden withdrawal from the western theatre of war would have alarmed Brandenburg-Prussia's allies - thus achieving the ultimate goal of the Swedish invasion, i.e. to force Brandenburg to withdraw from the war with France. Кроме того, внезапный выход Бранденбурга с западного театра войны потревожил бы его союзников - таким образом, шведы добились бы своей цели и вывели Бранденбург из войны с Францией.
Больше примеров...
Бранденбурге (примеров 37)
In 1504, she made a pilgrimage to Wilsnack and Sternberg in Brandenburg, where she also met her daughter Elizabeth. В 1504 году она совершила паломничество в Вильснак и Штернберг в Бранденбурге, где также повидалась со своей дочерью Елизаветой.
You can redeem yourself as Secretary of State over the next four years, or go down in history as a fluke, who bungled the Middle East and couldn't even close the deal in Brandenburg. Вы можете спасти свой имидж госсекретаря в течение последующих четырех лет, или войти в историю как тряпка, запоровшая Ближний Восток и не сумевшая заключить сделку в Бранденбурге.
In accordance with the Brandenburg Land Election Law of 2 March 1994, political parties, political groupings or lists of Sorbs running for election to the Land parliament are exempt from the 5 per cent "hurdle". Согласно принятому в Бранденбурге 2 марта 1994 года земельному Закону о выборах от 2 марта 1994 года, на политические партии, политические группы и списки сорбов, участвующих в выборах в земельный парламент, не распространяется пятипроцентный "барьер".
He and his wife Crown Princess Cecilie are buried there, as the family's estates in Brandenburg had been occupied by the Soviet Union at the time of their deaths. Вильгельм и его жена кронпринцесса Цецилия были похоронены в замке, после того как их семейное поместье в Бранденбурге было оккупировано советскими войсками.
Then he said: "The ones here in Brandenburg do it." А он такой: "В Бранденбурге ещё как воют".
Больше примеров...
Бранденбургские (примеров 29)
The renowned boulevard Unter den Linden boulevard and symbolic Brandenburg Gate are just a short stroll to the north. Знаменитый бульвар Унтер ден Линден и символические Бранденбургские ворота, расположены в минутах ходьбы к Северной части.
I just - I wanted to go see the Brandenburg Gate, in Berlin, you know? Я просто - я хотела пойти посмотреть на Бранденбургские ворота в Берлине, понимаете?
Towards the end of the Seven Years' War, Frederick the Great had the old gate demolished and built, in its stead, this new Brandenburg Gate, as a symbol of his victory. В конце Семилетней войны Фридрих II повелел снести старые ворота и возвести на их месте новые Бранденбургские ворота в честь победы в этой войне.
These include the Brandenburg Gate, the Museumsinsel (Museum Island), Checkpoint Charlie and the Tiergarten park. К их числу относятся Бранденбургские ворота, Музейный остров, Чекпоинт-Чарли и парк Тиргартен.
Museumsinsel (Museum Island), the Brandenburg Gate and various theatres are just a short walk from your comfortable room or suite. Всего в нескольких минутах ходьбы размещается Музейный остров, Бранденбургские ворота и различные театры.
Больше примеров...
Бранденбургских (примеров 25)
That was also the purpose of the operation at the Brandenburg Gate. Именно в этом смысл операции, проведенной у Бранденбургских ворот.
Brandenburg Gate, Potsdamer Platz and the Reichstag can all be reached on foot. До Бранденбургских ворот, Потсдамской площади и Рейхстага можно дойти пешком.
The Jonas Brothers introduced a tribute to Michael Jackson performed by Michael's fans in front of the Brandenburg Gate in Berlin. Группа Jonas Brothers отдали дань памяти скончавшемуся в 2009 году Майклу Джексону, выступив возле Бранденбургских ворот.
Promotion of the annual Brandenburg Women's Week Содействие проведению ежегодной Недели бранденбургских женщин
Nevertheless, even before they were reinforced by cannon and more dragoons in front of the town, 200 Brandenburg troopers succeeded in driving back a Swedish rearguard of 1,000 cuirassiers. Тем не менее, пока шведский гарнизон обстреливал бранденбургских драгун у ворот города, 200 бранденбургских солдат зашли с тыла и рассеяли шведский арьергард из 1000 кирасиров.
Больше примеров...
Брандербург (примеров 31)
Defending champion, Beau Brandenburg, wins the first race of the season. Радио:Чемпион Бо Брандербург выигрывает первую гонку в этом сезоне
Brandenburg, Tanto, Bly. One, two, three. Брандербург, Танто, Блай - первый, второй, третий
That's some incredible driving by Beau Brandenburg. Невероятную езду показывает Бо Брандербург!
Brandenburg tries to the inside! Брандербург пытается обойти по внутренней кривой...
With a steady drive, Beau Brandenburg has managed to catch up to Jimmy Bly. Уверенно и быстро Бо Брандербург догоняет Джимми Блая
Больше примеров...
Бранденбургом (примеров 20)
In 1470, she refused to finance her husband's war with Brandenburg. В 1470 году она отказалась финансировать войну своего мужа с Бранденбургом.
It restored to France's ally Sweden her dominions Bremen-Verden and Swedish Pomerania, lost to Brandenburg in the Scanian War. Он вновь передал союзнику Франции Швеции ее владения Бремен-Ферден и Шведскую Померанию, приобретенные Бранденбургом во время Сконской войны.
King Wenceslaus also gave him Neumark to facilitate communication between Brandenburg and Poland. Венцель также отдал ему землю Ноймарк, для обеспечения связи между Польшей и Бранденбургом.
Albert II definitively secured the regions of Teltow, Prignitz and parts of the Uckermark for the Margraviate of Brandenburg, but lost Pomerania to the House of Griffins. Альбрехту II удалось окончательно закрепить Тельтов, Пригниц и часть Уккермарка за Бранденбургом, но при этом он потерял Померанию.
After graduating, Baluschek was admitted to the Berlin University of the Arts (Universität der Künste), where he became acquainted with the German painter Martin Brandenburg, with whom he was to maintain a lifelong friendship. После окончания гимназии Балушек поступил в Берлинский университет искусств, где познакомился с Мартином Бранденбургом (англ.)русск., с которым у него сохранилась дружба на долгие годы после университета.
Больше примеров...
Бранденбургской (примеров 14)
His objective was the capture of the important Brandenburg fortress of Magdeburg. Целью шведов был захват важной бранденбургской крепости Магдебург.
He was the son of Ludovico III Gonzaga and Barbara of Brandenburg. Он был сыном Лудовико III Гонзага и Барбары Бранденбургской.
Today's Teltow plateau in Brandenburg-Berlin was formed around 20,000 years ago during the Brandenburg stage of Weichsel glaciation. Сегодняшнее плато Тельтов в Бранденбурге-Берлине образовалось около 20000 лет назад во время бранденбургской стадии оледенения Вейкселя.
From the time that the counts of Zollern were awarded with the March of Brandenburg in 1415, their Frankish possessions were also designated as margraviates. После того, как им удалось закрепиться в 1415 году в Бранденбургской марке, их франконские территории также приобрели титул маркграфской собственности.
The station also has a platform subway connecting to platform tracks 3 and 4, which are used by the Brandenburg Towns Railway (Brandenburgische Städtebahn), a parking area with 133 spaces and parking for 80 bicycles, 20 of which are covered. На станции также имеются станционный туннель на З и 4 пути, который используется Бранденбургской городской железной дорогой, автостоянка на 133 места и парковка велосипедов на 80 мест, 20 из которых имеют покрытие.
Больше примеров...
Бранденбургского (примеров 18)
He spent seven years at the court of his maternal uncle, John George, since 1571 Elector of Brandenburg. Зато провел семь лет при дворе своего дяди по материнской линии, курфюрста Иоганн Георга Бранденбургского, правившего с 1571 года.
In the years 1676-1678 he took part in the campaigns in Pomerania and Prussia and negotiated on behalf of the Elector of Brandenburg the Treaty of Saint-Germain of 1679. В 1676-1678 годах Фридрих принимал участие в походах в Померанию и Пруссию и от имени бранденбургского курфюрста согласовывал условия Сен-Жерменского мира 1679 года.
Only fresh ingredients from the Brandenburg region are used for the chef's creations. Для приготовления изумительных кушаний используются самые свежие ингредиенты из бранденбургского региона.
In 1762 Russia, France, and Austria were on the verge of crushing Prussia, when the Anglo-Prussian Alliance was saved by the Miracle of the House of Brandenburg. В 1762 Россия, Франция и Австрия практически сокрушили Пруссию, однако Англо-Прусский альянс сохранился благодаря так называемому Чуду Бранденбургского дома.
During the 17th century, the navy was of great use in numerous battles in the Baltic Sea, and it also served the interests of Brandenburg's colonies in Africa (specifically the Brandenburger Gold Coast) and the Caribbean. В течение XVII века флот с пользой использовался во многих битвах на Балтийском море, а также служил интересам колоний Бранденбурга в Африке (в частности, Бранденбургского Золотого Побережья) и Карибского бассейна.
Больше примеров...
Бранденбургский (примеров 8)
Bach's Brandenburg Concerto Number Three "Бранденбургский Концерт" Баха, часть третья.
Brandenburg Summer University for female pupils Бранденбургский летний университет для женщин
The Brandenburg plan was to assault the town through its western gate, known as the Havel Gate (Haveltor). Бранденбургский план состоял в том, чтобы нанести удар по городу через его западные ворота, известные как ворота Хафель (Хафельтор).
Neither the Elector of Brandenburg, nor the Duke of Savoy recognized the marriage. Бранденбургский дом, как и герцог Савойский, не признали брак.
Brandenburg Summer University for female pupils (mathematics, natural sciences and technology) (Brandenburg) Бранденбургский летний университет для женщин (математика, естественные науки и технология) (Бранденбург)
Больше примеров...
Бранденбургская (примеров 12)
Despite that, the Brandenburg cavalry could not capture the crossing over the stream behind the town. Заняв город, бранденбургская конница не смогла захватить брод через ручей за городом.
Elisabeth von Brandenburg-Ansbach, Princess of Brandenburg, by marriage Duchess of Württemberg. Доротея Бранденбургская - принцесса Бранденбургская, в замужестве герцогиня Мекленбургская.
The Swedes, led by Colonel Wangelin, had about 500 men; the Brandenburg force, commanded by Field Marshal Georg von Derfflinger and General von Götze had some 1,500-2,000 men in the battle. У шведов во главе с полковником Вангеллином было около 500 солдат, бранденбургская армия, которой командовали фельдмаршал Георг фон Дерфлингер и генерал фон Гётце, насчитывала около 1500-2000 солдат.
As an historical region, the Teltow was one of the eight territories out of which the March of Brandenburg was formed in the 12th and 13th centuries. Как исторический регион, Тельтов был одной из восьми территорий, из которых образовалась Бранденбургская марка в XII и XIII веках.
From 2003 to 2005, the Brandenburg Towns Railway between Rathenow and Brandenburg was completely blockaded and rehabilitated. С 2003 по 2005 год Бранденбургская городская железная дорога между Ратеновом и Бранденбургом была блокирована из-за ремонтных работ.
Больше примеров...
Брандербургом (примеров 5)
Tanto slices in between Bly and Brandenburg! Он влетает между Блаем и Брандербургом...
It's Bly and Brandenburg battling it out in the last half-mile. Теперь начинается противостояние между Блаем и Брандербургом на последней полумиле...
He comes alongside Brandenburg. Brandenburg cuts him off! Он поравнялся с Брандербургом, но тот его отрезает
We have some really interesting driving by Bly behind Brandenburg. Давай! Мы с интересом наблюдаем как Блай пристраивается за Брандербургом
Last week's big news was Jimmy Bly's close brush with the wall. Bly was trailing Beau Brandenburg on turn four of the last lap... when he lost control at over 200 miles an hour. На прошлой неделе самым примечательным событием было - зацепка Джимми Блая за стену... Блай шел за Бо Брандербургом на четвертом повороте последнего круга... когда вдруг потерял управление на скорости 200 миль в час...
Больше примеров...
Бранденбургу (примеров 8)
In order to support this business, Brandenburg needed a base in the Caribbean. Чтобы поддержать этот промысел, Бранденбургу нужна была база в Карибском бассейне.
To that end, the Grand Master Ludwig von Erlichshausen pawned the Neumark to Brandenburg and many of his Prussian holdings to mercenary groups in 1454. С этой целью в 1454 году Великий магистр Людвиг фон Эрлихсхаузен предложил Ноймарк Бранденбургу, а многие его прусские владения - группам наемников.
Its territory was disjointed, stretching 1,200 km (750 mi) from the lands of the Duchy of Prussia on the south-east coast of the Baltic Sea to the Hohenzollern heartland of Brandenburg, with the exclaves of Cleves, Mark and Ravensberg in the Rhineland. Территория королевства была разбросана более чем на 1200 км: от земли Герцогства Пруссия на юго-восточном побережье Балтийского моря, к сердцу Гогенцоллернов - Бранденбургу, с эксклавами - Герцогство Клевское, округи Марк и Равенсберг в Рейнланде.
He also promised to cede the "land between the Elbe and Elster", the March of Lusatia and the towns of Hayn and Torgau to Brandenburg. Он также обязался уступить Бранденбургу "землю между Эльбой и Эльстером", Лужицкую марку и города Хайн и Торгау.
The Electorate of Brandenburg regarded this marriage as beneficial by reason of the connections with the Orange family it created in the hope of obtaining assistance for Brandenburg's struggle for influence in Pomerania. Курфюршество Бранденбурга посчитало этот брак выгодным из-за связей с Оранским домом, который мог помочь Бранденбургу усилить своё влияние в Померании.
Больше примеров...
Бранденбургским (примеров 6)
On 27 June the first battle between the Swedish rearguard and Brandenburg vanguard took place: the Battle of Nauen, which ended with the recapture of the town. 27 июня состоялось первое сражение между шведским арьергардом и бранденбургским авангардом - битва при Науэне, закончившаяся возвращением города Бранденбургу.
These had been occupied by Brandenburg with militia (Landjäger), armed farmers and heath rangers (Heidereitern) as a precaution. Их следующей целью была долина Рейна, занятая ранее бранденбургским ополченцами (Landjäger), вооружёнными фермерами и лесниками (Heidereitern) в качестве меры предосторожности.
The treaty was concluded between Joachim I Nestor, Elector of Brandenburg, and the Pomeranian dukes Barnim IX and Georg I in Grimnitz near Eberswalde and was confirmed by Charles V, Holy Roman Emperor, in 1530 at the Imperial Diet in Augsburg. Договор был заключен между Иоахимом Нестором, курфюрстом Бранденбургским, и померанскими герцогами Барнимом IX и Георгом I в Гримнице близ Эберсвальде и был подтвержден Карлом V, Императором Священной Римской империи, в 1530 году на Императорском рейхстаге в Аугсбурге.
His father, Eric II, had left Pomerania in tense conflicts with Brandenburg and Mecklenburg. Отец, Эрик II, оставил сыну напряжённые отношения с маркграфством Бранденбургским и с Мекленбургом.
John Cicero, Elector of Brandenburg accepted that the House of Pomerania is not obliged to take the Duchy of Pomerania as a fief from the House of Hohenzollern, and that the dukes of Pomerania would not have to pledge allegiance to the Brandenburgian electors. Иоганн Цицерон, курфюрст Бранденбурга, согласился с тем, что Померанский дом не обязан утверждать Герцогство Померания в качестве феода от дома Гогенцоллернов, и что герцоги Померании не должны приносить клятву верности бранденбургским курфюрстам.
Больше примеров...
Брандербурга (примеров 12)
Bly and Tanto find themselves in second and third... behind Beau Brandenburg. Блай и Танто оказываются на 2-ом и 3-ем месте позади Брандербурга
Putting the pressure on Beau Brandenburg. Джимми Блай идет вторым, он догоняет Бо Брандербурга.
Bly drafts up into the vacuum behind Brandenburg's car. Блай встаёт точно позади машины Брандербурга но стоит ему выдвинуться и навстречу идет сильный поток воздуха... который мгновенно начинает тормозить его
Outside Chicago, at the chicane it goes up... and comes down right where you got Brandenburg - Вот так он проходит по внешней полосе, как раз в том месте, где ты зацепил Брандербурга.
Brandenburg's "whatever" enters your life by accident? Эта как её звать Брандербурга вошла в твою жизнь случайно?
Больше примеров...