Английский - русский
Перевод слова Brandenburg

Перевод brandenburg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бранденбург (примеров 128)
However, Brandenburg entered into an alliance with France in December 1667. Однако Бранденбург заключил союз с Францией в декабре 1667 года.
In 1468, Brandenburg captured several Pomeranian towns on both sides of the Oder. В 1468 году Бранденбург овладел рядом померанских городков, расположившихся по обеим сторонам реки Одер.
Coupling the public grant of contracts and the promotion of women (Brandenburg, Schleswig-Holstein) Увязка выдачи государственных подрядов с мерами по поощрению профессионального роста женщин (Бранденбург, Шлезвиг-Гольштейн)
While Brandenburg regarded Pomerania to be her legal fief, the Pomeranian dukes rejected such claims. Курфюршество Бранденбург считал Померанию своим законным феодалом, однако померанские герцоги категорически отвергали эти требования.
After German reunification, Potsdam became the capital of the newly re-established state of Brandenburg. После воссоединения Германии Потсдам стал столицей вновь созданной федеральной земли Бранденбург (З октября 1990 г.).
Больше примеров...
Бранденбурга (примеров 112)
Its annexation was complete, when Joachim Frederick succeeded his father as Brandenburg elector in 1598. Его аннексия была завершена, когда Иоахим III Фридрих наследовал своему отцу как курфюрст Бранденбурга в 1598 году.
Elizabeth of Brandenburg-Ansbach (29 November 1451, Ansbach - 28 March 1524, Nürtingen) was a princess of Brandenburg by birth and by marriage Duchess of Württemberg. Елизавета Брандербургская (29 ноября 1451, Ансбах - 28 марта 1524, Нюртинген) - принцесса Бранденбурга с рождения и герцогиня Вюртембергская по мужу.
The parties tried to resolve the fighting through diplomacy, but in the autumn of 1477 the truce was broken by Jan II, who invaded the Brandenburg possessions and even besieged Berlin and Frankfurt. Обе стороны пытались решить проблему путем дипломатии, однако осенью 1477 года Ян нарушил перемирие и дважды вторгался во владения маркграфов Бранденбурга, достигая Берлина и Франкфурта-на-Одере.
John Cicero, Elector of Brandenburg of the Hohenzollern renounced the Electorate of Brandenburg's claims to hold the Pomeranian duchy as a fief on 26 March in Pyritz (now Pyrzyce). Иоганн Цицерон, курфюрст Бранденбурга и представитель Гогенцоллернов, отказался от претензий Бранденбургского курфюршества утвердить Померанское герцогство в качестве феода 26 марта в Пирице (ныне Пыжице).
The military struggle for control of Borculo ended with the intervention of France and Brandenburg, to the detriment of von Galen. Военные действия за владения Боркуло закончились вторжением Франции и Бранденбурга против Галена.
Больше примеров...
Бранденбурге (примеров 37)
Tell me about the rumors regarding the deal you struck with Petrov in Brandenburg. Расскажите мне о слухах касательно вашей сделки с Петровым в Бранденбурге.
According to estimates there are about 60,000 Sorbs, two thirds of whom live in Saxony and one third in Brandenburg. Согласно оценкам, в стране насчитывается около 60000 сербов, 2/3 которых проживают в Саксонии и 1/3 - в Бранденбурге.
The historic park of Sanssouci covers an area of about 290 hectares and is thus the largest and best known in the March of Brandenburg. Парковый ансамбль Сан-Суси занимает площадь в 290 га и является самым крупным и известным в Бранденбурге.
Visit to a forestry unit in Brandenburg Посещение лесного хозяйства в Бранденбурге
This situation changed in the fall of 2006 when the NPD entered the state parliament in Mecklenburg-Western Pomerania and the DVU entered the state parliament in Brandenburg. Ситуация изменилась осенью 2006 года, когда представители Национал-демократической партии вошли в состав парламента земли Мекленбург-Западная Померания, а представители Немецкого народного союза прошли в парламент в Бранденбурге.
Больше примеров...
Бранденбургские (примеров 29)
New landmarks, including Rockefeller Center, the Brandenburg Gate, and Stonehenge were made available online. Новые достопримечательности, такие как: Рокфеллеровский центр, Бранденбургские ворота, Стоунхендж были доступны в онлайн режиме.
The financial and government districts are nearby, as are Unter den Linden, the Museum Island and the Brandenburg Gate. Также неподалёку находятся деловые и правительственные кварталы, бульвар Унтер ден Линден, музейный остров и Бранденбургские ворота.
These include the Brandenburg Gate, the Museumsinsel (Museum Island), Checkpoint Charlie and the Tiergarten park. К их числу относятся Бранденбургские ворота, Музейный остров, Чекпоинт-Чарли и парк Тиргартен.
Berlin's most popular attractions include the Brandenburg Gate, the Potsdamer Platz entertainment district, the Friedrichstraße shopping street and Checkpoint Charlie. Рекомендуем Вам осмотреть самые знаменитые достопримечательности Берлина: Бранденбургские ворота, Потсдамскую площадь и ее развлекательные заведения, торговую улицу Фридрихштрассе и КПП "Чарли".
The government district in Berlin also contains the Reichstag - Germany's parliament - and the Brandenburg Gate, and right next to the gate there are other embassies, in particular the US and the British Embassy. В правительственном квартале Берлина также находятся здание Рейхстага - немецкого парламента и Бранденбургские ворота, а рядом с воротами расположены другие посольства, в частности США и Великобритании.
Больше примеров...
Бранденбургских (примеров 25)
Brandenburg Gate, Potsdamer Platz and the Reichstag can all be reached on foot. До Бранденбургских ворот, Потсдамской площади и Рейхстага можно дойти пешком.
The Jonas Brothers introduced a tribute to Michael Jackson performed by Michael's fans in front of the Brandenburg Gate in Berlin. Группа Jonas Brothers отдали дань памяти скончавшемуся в 2009 году Майклу Джексону, выступив возле Бранденбургских ворот.
Part of the Brandenburg troops were withdrawn from the island, leaving only 970 men from Brandenburg-Prussia on the island. Часть бранденбургских войск была выведена с острова, на острове остались только 970 солдат из Бранденбурга-Пруссии.
The hotel is served by the popular bus number 100, which quickly takes you to key attractions including the Brandenburg Gate and Alexanderplatz square. Благодаря расположенной поблизости остановке автобуса N100 Вы сможете быстро добраться до Бранденбургских ворот и площади Александрплац.
A tour of the nearby Reichstag provides you with an insight into the daily life of MPs, together with wonderful views of the Brandenburg Gate and Potsdamer Platz. Гости Рейхстага смогут понаблюдать за повседневной жизнью немецкого парламента и насладиться замечательными видами Бранденбургских ворот и Потсдамской площади.
Больше примеров...
Брандербург (примеров 31)
Beau Brandenburg finishes second, and Joe Tanto finishes third. Бо Брандербург приходит вторым, Джо Танто финиширует третьим
With just 10 laps to go, Brandenburg leads. Осталось всего 10 кругов Брандербург лидирует
Starting today's race from the pole position, Beau Brandenburg. Итак, в полупозишн стартует Бо Брандербург!
Brandenburg is right there, ready to getpast him. Брандербург тут как тут, ждёт момента
Bly in front, Brandenburg second. Блай впереди, Брандербург идёт вторым...
Больше примеров...
Бранденбургом (примеров 20)
On the one hand, the Havel is an important waterway, especially between Brandenburg and Oranienburg, on the other, its lakes and the large wetland areas form and obstacle to roads and railways. Хафель - это, с одной стороны, важный водный путь, особенно между Бранденбургом и Ораниенбургом, с другой стороны, он с его озёрами и большими заболоченными территориями является препятствием для автомобильных и железных дорог.
After graduating, Baluschek was admitted to the Berlin University of the Arts (Universität der Künste), where he became acquainted with the German painter Martin Brandenburg, with whom he was to maintain a lifelong friendship. После окончания гимназии Балушек поступил в Берлинский университет искусств, где познакомился с Мартином Бранденбургом (англ.)русск., с которым у него сохранилась дружба на долгие годы после университета.
A union between Brandenburg, Poland and Austria had already started to put together a relief army in December 1657, but preparations of the polyglot force took so long that the Treaty of Roskilde was signed before the army was ready to march. Союз между Бранденбургом, Польшей и Австрией в декабре 1657 года позволил сформировать союзную армию, но приготовления велись так долго, что датчане и шведы уже подписали Роскилльский мир.
In the second half of the 1890s Baluschek progressively gained recognition in the Berlin arts scene, especially after exhibitions in 1895, 1896 and 1897 with Martin Brandenburg. Во второй половине 1890-х годов о Балушеке начинает говорить художественная и артистическая среда, особенно после его совместных с Мартином Бранденбургом выставок в 1895, 1896 и 1897 годах.
From 2003 to 2005, the Brandenburg Towns Railway between Rathenow and Brandenburg was completely blockaded and rehabilitated. С 2003 по 2005 год Бранденбургская городская железная дорога между Ратеновом и Бранденбургом была блокирована из-за ремонтных работ.
Больше примеров...
Бранденбургской (примеров 14)
His objective was the capture of the important Brandenburg fortress of Magdeburg. Целью шведов был захват важной бранденбургской крепости Магдебург.
He was the son of Ludovico III Gonzaga and Barbara of Brandenburg. Он был сыном Лудовико III Гонзага и Барбары Бранденбургской.
On 19 September 1628 Francis Charles married Agnes of Brandenburg, widow of the Duke Philip Julius of Pomerania-Wolgast. 19 сентября 1628 года Франц Карл женился на Агнессе Бранденбургской, вдове герцога Филиппа Юлия Померанского.
From the time that the counts of Zollern were awarded with the March of Brandenburg in 1415, their Frankish possessions were also designated as margraviates. После того, как им удалось закрепиться в 1415 году в Бранденбургской марке, их франконские территории также приобрели титул маркграфской собственности.
The traffic on the section of the Brandenburg Towns Railway between Rathenow Nord (north) and Neustadt (Dosse) was closed on 31 December 2001, but operations continued between Rathenow and Rathenow Nord until 2003. Движение на участке Бранденбургской городской железной дороги между Ратенов-Нордом и Нойштадтом было закрыто 31 декабря 2001 года, но поезда курсировали между Ратеновым и Ратенов-Нордом до 2003 года.
Больше примеров...
Бранденбургского (примеров 18)
He spent seven years at the court of his maternal uncle, John George, since 1571 Elector of Brandenburg. Зато провел семь лет при дворе своего дяди по материнской линии, курфюрста Иоганн Георга Бранденбургского, правившего с 1571 года.
In 1762 Russia, France, and Austria were on the verge of crushing Prussia, when the Anglo-Prussian Alliance was saved by the Miracle of the House of Brandenburg. В 1762 Россия, Франция и Австрия практически сокрушили Пруссию, однако Англо-Прусский альянс сохранился благодаря так называемому Чуду Бранденбургского дома.
As commander of the Second Battalion of the Brandenburg Infantry Regiment, he later was a recipient of the Iron Cross first class. Будучи командиром второго батальона Бранденбургского пехотного полка, он позже стал кавалером Железного Креста.
Afterwards, from 1946 until 1948, Rau was state parliament delegate and Minister for Economic Planning of Brandenburg. В 1946-1948 годах Рау был делегатом бранденбургского парламента и министром экономического планирования Бранденбурга.
During the 17th century, the navy was of great use in numerous battles in the Baltic Sea, and it also served the interests of Brandenburg's colonies in Africa (specifically the Brandenburger Gold Coast) and the Caribbean. В течение XVII века флот с пользой использовался во многих битвах на Балтийском море, а также служил интересам колоний Бранденбурга в Африке (в частности, Бранденбургского Золотого Побережья) и Карибского бассейна.
Больше примеров...
Бранденбургский (примеров 8)
Elector Frederick William and Electoral Prince Charles Emil of Brandenburg accompanied this army. Курфюрст Фридрих Вильгельм и курпринц Карл Эмиль Бранденбургский сопровождали эту армию.
The Brandenburg Navy was consequently merged into the Prussian Navy that year. В этом же году Бранденбургский военно-морской флот объединён с Прусским флотом.
The Brandenburg elector reached an understanding with the Habsburg emperor, and in 1673 George William returned to Brzeg, where he received the homage by the estates. Бранденбургский курфюрст достиг, тем временем понимания с императором, и в 1673 году Георг Вильгельм вернулся в Бржег, где ему присягнули представители от сословий.
Bach's Brandenburg Concerto Number Three "Бранденбургский Концерт" Баха, часть третья.
Neither the Elector of Brandenburg, nor the Duke of Savoy recognized the marriage. Бранденбургский дом, как и герцог Савойский, не признали брак.
Больше примеров...
Бранденбургская (примеров 12)
Meanwhile, the main Brandenburg Army was fighting the French in Bavaria. Между тем, основная бранденбургская армия сражалась с французами в Баварии.
Despite that, the Brandenburg cavalry could not capture the crossing over the stream behind the town. Заняв город, бранденбургская конница не смогла захватить брод через ручей за городом.
All three railway companies operated separate parts of the station: the narrow gauge railway to Nauen ran from the station forecourt and the Brandenburg Towns Railway had its own station building south of the platforms of the Lehrte railway. Все три железнодорожные компании эксплуатировали отдельные части станции: узкоколейная железная дорога до Науэна шла от платформы, а Бранденбургская городская железная дорога имела собственное станционное здание к югу от платформы Берлинско-Лертской железной дороги.
However it was not until June 1675 that the Brandenburg army marched from Franconia, where it had been fighting the French as part of the Reichsarmee during the Franco-Dutch War, and returned home to liberate the occupied state. Однако в июне 1675 года бранденбургская армия вернулась домой из Франконии, где сражалась с французами в рамках франко-голландской войны, чтобы освободить оккупированную родину.
From 2003 to 2005, the Brandenburg Towns Railway between Rathenow and Brandenburg was completely blockaded and rehabilitated. С 2003 по 2005 год Бранденбургская городская железная дорога между Ратеновом и Бранденбургом была блокирована из-за ремонтных работ.
Больше примеров...
Брандербургом (примеров 5)
Tanto slices in between Bly and Brandenburg! Он влетает между Блаем и Брандербургом...
It's Bly and Brandenburg battling it out in the last half-mile. Теперь начинается противостояние между Блаем и Брандербургом на последней полумиле...
He comes alongside Brandenburg. Brandenburg cuts him off! Он поравнялся с Брандербургом, но тот его отрезает
We have some really interesting driving by Bly behind Brandenburg. Давай! Мы с интересом наблюдаем как Блай пристраивается за Брандербургом
Last week's big news was Jimmy Bly's close brush with the wall. Bly was trailing Beau Brandenburg on turn four of the last lap... when he lost control at over 200 miles an hour. На прошлой неделе самым примечательным событием было - зацепка Джимми Блая за стену... Блай шел за Бо Брандербургом на четвертом повороте последнего круга... когда вдруг потерял управление на скорости 200 миль в час...
Больше примеров...
Бранденбургу (примеров 8)
To that end, the Grand Master Ludwig von Erlichshausen pawned the Neumark to Brandenburg and many of his Prussian holdings to mercenary groups in 1454. С этой целью в 1454 году Великий магистр Людвиг фон Эрлихсхаузен предложил Ноймарк Бранденбургу, а многие его прусские владения - группам наемников.
Its territory was disjointed, stretching 1,200 km (750 mi) from the lands of the Duchy of Prussia on the south-east coast of the Baltic Sea to the Hohenzollern heartland of Brandenburg, with the exclaves of Cleves, Mark and Ravensberg in the Rhineland. Территория королевства была разбросана более чем на 1200 км: от земли Герцогства Пруссия на юго-восточном побережье Балтийского моря, к сердцу Гогенцоллернов - Бранденбургу, с эксклавами - Герцогство Клевское, округи Марк и Равенсберг в Рейнланде.
On 27 June the first battle between the Swedish rearguard and Brandenburg vanguard took place: the Battle of Nauen, which ended with the recapture of the town. 27 июня состоялось первое сражение между шведским арьергардом и бранденбургским авангардом - битва при Науэне, закончившаяся возвращением города Бранденбургу.
He also promised to cede the "land between the Elbe and Elster", the March of Lusatia and the towns of Hayn and Torgau to Brandenburg. Он также обязался уступить Бранденбургу "землю между Эльбой и Эльстером", Лужицкую марку и города Хайн и Торгау.
The Electorate of Brandenburg regarded this marriage as beneficial by reason of the connections with the Orange family it created in the hope of obtaining assistance for Brandenburg's struggle for influence in Pomerania. Курфюршество Бранденбурга посчитало этот брак выгодным из-за связей с Оранским домом, который мог помочь Бранденбургу усилить своё влияние в Померании.
Больше примеров...
Бранденбургским (примеров 6)
These had been occupied by Brandenburg with militia (Landjäger), armed farmers and heath rangers (Heidereitern) as a precaution. Их следующей целью была долина Рейна, занятая ранее бранденбургским ополченцами (Landjäger), вооружёнными фермерами и лесниками (Heidereitern) в качестве меры предосторожности.
The treaty was concluded between Joachim I Nestor, Elector of Brandenburg, and the Pomeranian dukes Barnim IX and Georg I in Grimnitz near Eberswalde and was confirmed by Charles V, Holy Roman Emperor, in 1530 at the Imperial Diet in Augsburg. Договор был заключен между Иоахимом Нестором, курфюрстом Бранденбургским, и померанскими герцогами Барнимом IX и Георгом I в Гримнице близ Эберсвальде и был подтвержден Карлом V, Императором Священной Римской империи, в 1530 году на Императорском рейхстаге в Аугсбурге.
His father, Eric II, had left Pomerania in tense conflicts with Brandenburg and Mecklenburg. Отец, Эрик II, оставил сыну напряжённые отношения с маркграфством Бранденбургским и с Мекленбургом.
John Cicero, Elector of Brandenburg accepted that the House of Pomerania is not obliged to take the Duchy of Pomerania as a fief from the House of Hohenzollern, and that the dukes of Pomerania would not have to pledge allegiance to the Brandenburgian electors. Иоганн Цицерон, курфюрст Бранденбурга, согласился с тем, что Померанский дом не обязан утверждать Герцогство Померания в качестве феода от дома Гогенцоллернов, и что герцоги Померании не должны приносить клятву верности бранденбургским курфюрстам.
In 1361 he helped to conclude the agreement between Prague and the Margraves of Brandenburg and was involved in the acquisition of the Wittelsbach's succession by Charles IV. В 1361 сделал возможным заключение соглашения между Прагой и Бранденбургским маркграфом Карлом V, а затем участвовал в захвате Карлом IV наследства Людовика Виттельсбахского.
Больше примеров...
Брандербурга (примеров 12)
Jimmy Bly grabs the lead away from Brandenburg. Джимми Блай вырывает лидерство у Брандербурга!
This is Beau Brandenburg's first victory in three races. это первая победа Бо Брандербурга за последние три заезда
Putting the pressure on Beau Brandenburg. Джимми Блай идет вторым, он догоняет Бо Брандербурга.
He's got 100 laps to catch Beau Brandenburg... ifhe wants to become world champion. Блай идёт 26-ым он не проходил квалификационный заезд, поэтому ему придется проехать 100 кругов, чтобы догнать Брандербурга... если он хочет стать чемпионом мира.
Outside Chicago, at the chicane it goes up... and comes down right where you got Brandenburg - Вот так он проходит по внешней полосе, как раз в том месте, где ты зацепил Брандербурга.
Больше примеров...