Английский - русский
Перевод слова Brandenburg

Перевод brandenburg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бранденбург (примеров 128)
And everything we've given you, including Brandenburg, disappears. И все, что мы для тебя сделали, включая Бранденбург, исчезнет.
While Brandenburg regarded Pomerania to be her legal fief, the Pomeranian dukes rejected such claims. Курфюршество Бранденбург считал Померанию своим законным феодалом, однако померанские герцоги категорически отвергали эти требования.
With bloody victories on 11 June 1157, Albert the Bear was able to reconquer Brandenburg, exile Jaxa, and found a new lordship. 11 июня 1157 года после кровопролитных боёв Альбрехту Медведю удалось окончательно закрепиться в крепости Бранденбург, изгнав оттуда князя Яксу.
Today the Sorbs live in the Oberlausitz region in the north-east of the Free State of Saxony and the Niederlausitz region in the south-east of the Land Brandenburg. Сегодня они населяют районы Оберлаузитц на северо-востоке Свободного государства Саксония и Нидерлаузиц на юго-востоке земли Бранденбург.
The 373rd Division with the newly subordinated 1st Regiment of the Brandenburg Division was ordered to conduct a sweep-and-destroy operation in the area south and southeast of Drvar; this operation was codenamed "Vijenac", and was to take place concurrently with "Operation Grmeč". 373-я дивизия с присоединившимся 1-м полком дивизии «Бранденбург» получила распоряжение провести зачистку к югу и юго-востоку от Дрвара под кодовым названием «Виенац», и эта операция должна была пройти параллельно с «Грмечем».
Больше примеров...
Бранденбурга (примеров 112)
1466: Treaty of Soldin: Duchy of Pomerania becomes a nominal fief of the Electorate of Brandenburg. 1466: Соглашение относительно Soldin: Герцогство Померании становится номинальным феодальным владением Электората Бранденбурга.
The Navy was originally assembled as the Hohenzollern rulers of Brandenburg began to increase in importance and to desire the prestige and security of having a suitable naval defence force. Военно-морской флот был первоначально созван когда правители Гогенцоллернов Бранденбурга начали наращивать свою значимость и стремиться к престижу и безопасности путём соответствующих военно-морских оборонных сил.
In 1266, the rulers of Brandenburg arrived in Prussia and built a castle on the border of Warmian and Natangian lands between Balga and Königsberg. В 1266 г. правители Бранденбурга прибыли в Пруссию и построили замок на границе Вармии и земель натангов между Балгой и Кёнигсбергом.
John Cicero, Elector of Brandenburg of the Hohenzollern renounced the Electorate of Brandenburg's claims to hold the Pomeranian duchy as a fief on 26 March in Pyritz (now Pyrzyce). Иоганн Цицерон, курфюрст Бранденбурга и представитель Гогенцоллернов, отказался от претензий Бранденбургского курфюршества утвердить Померанское герцогство в качестве феода 26 марта в Пирице (ныне Пыжице).
As Prosecutor of the Federal State of Brandenburg, he had systematically registered all acts of violence committed by right-wing extremists, the great majority being young males. В своем качестве федерального прокурора Бранденбурга, он систематически ведет учет всех актов насилия, совершенных правыми экстремистами, причем в основном речь идет о юношах.
Больше примеров...
Бранденбурге (примеров 37)
In 1483, he became a Councillor in Brandenburg. В 1483 году он стал советником в Бранденбурге.
According to estimates there are about 60,000 Sorbs, two thirds of whom live in Saxony and one third in Brandenburg. Согласно оценкам, в стране насчитывается около 60000 сербов, 2/3 которых проживают в Саксонии и 1/3 - в Бранденбурге.
Another setback for the Reformation came in Brandenburg. На следующий день решение о земельной реформе принято в Бранденбурге.
Catherine Durant had this to say from Brandenburg. Кэтрин Дюран сказала в Бранденбурге:
There are around 40 representatives at district and municipal level in Brandenburg who belong to the Sorbian minority. В Бранденбурге 40% представителей в окружных и муниципальных органах принадлежат к сорбскому меньшинству.
Больше примеров...
Бранденбургские (примеров 29)
World-renowned attractions in Berlin include the Brandenburg Gate, Checkpoint Charlie and the Alexanderplatz square. Всемирно известные достопримечательности Берлина включают: Бранденбургские ворота, Чэкпойнт Чарли и площадь Александерплатц.
Towards the end of the Seven Years' War, Frederick the Great had the old gate demolished and built, in its stead, this new Brandenburg Gate, as a symbol of his victory. В конце Семилетней войны Фридрих II повелел снести старые ворота и возвести на их месте новые Бранденбургские ворота в честь победы в этой войне.
Choose from a range of top-class, luxury rooms and suites here in the Adlon Kempinski, many with views of the Brandenburg Gate, and all featuring state-of-the-art media systems and elegant interior design. В отеле предлагается широкий выбор первоклассных шикарных номеров и люксов с самыми современными медиа-системами и элегантным дизайном интерьеров. Окна многих номеров выходят на Бранденбургские ворота.
Museumsinsel (Museum Island), the Brandenburg Gate and various theatres are just a short walk from your comfortable room or suite. Всего в нескольких минутах ходьбы размещается Музейный остров, Бранденбургские ворота и различные театры.
The government district in Berlin also contains the Reichstag - Germany's parliament - and the Brandenburg Gate, and right next to the gate there are other embassies, in particular the US and the British Embassy. В правительственном квартале Берлина также находятся здание Рейхстага - немецкого парламента и Бранденбургские ворота, а рядом с воротами расположены другие посольства, в частности США и Великобритании.
Больше примеров...
Бранденбургских (примеров 25)
On New Year's Eve 2015/16, XOV was on stage in Berlin, Germany playing to an audience of more than a million at The Brandenburg Gate. В канун Нового 2016 года XOV на сцене в Берлине играл перед миллионной аудиторией на Бранденбургских воротах.
Among other things, it was displayed in Berlin in front of the Chancellor's Office, at the Brandenburg Gate, and the day of German unity on October 3, 2007 in Schwerin. Среди прочего, он был выставлен в Берлине перед канцелярией канцлера, у Бранденбургских ворот и в день объединения Германии З октября 2007 года в Шверине.
Scenes were filmed at the Brandenburg Gate, the Alexanderplatz, the French Cathedral and the East Side Gallery. Сцены из фильма разворачиваются, среди прочего, у Бранденбургских ворот, Жандарменмаркта, Олимпийского стадиона, на Александерплац и у East Side Gallery.
Nevertheless, even before they were reinforced by cannon and more dragoons in front of the town, 200 Brandenburg troopers succeeded in driving back a Swedish rearguard of 1,000 cuirassiers. Тем не менее, пока шведский гарнизон обстреливал бранденбургских драгун у ворот города, 200 бранденбургских солдат зашли с тыла и рассеяли шведский арьергард из 1000 кирасиров.
Johann Georg was raised by his relatives in Berlin at the court of Brandenburg. Иоганн Георг воспитывался при дворе своих родственников, курфюрстов бранденбургских, в Берлине.
Больше примеров...
Брандербург (примеров 31)
In the meantime, the veteran Brandenburg behind Bly. И в это время ветеран Брандербург идёт точно позади Блая.
The First Lady is currently en route to Brandenburg and will not be in Washington for the surgery. Первая леди сейчас на пути в Брандербург, и во время операции в Вашингтоне её не будет.
Brandenburg, Andretti, Gugelmin, Montoya and Fittipaldi. Брандербург, Андретти, Гугульмин, Фантойя и Фитипальди,
But now Brandenburg's in front, Jimmy Bly in second. Теперь Брандербург идёт первым, Димми Блай идёт вторым...
Brandenburg goes to the high side. Брандербург, пытается начать обгон по внешней полосе.
Больше примеров...
Бранденбургом (примеров 20)
The agreement between Brandenburg and the Danish West India Company included a number of sections on trade, primarily on slaves. Соглашение между Бранденбургом и Датской Вест-Индской компанией включало ряд разделов по торговле, прежде всего о рабах.
Albert II definitively secured the regions of Teltow, Prignitz and parts of the Uckermark for the Margraviate of Brandenburg, but lost Pomerania to the House of Griffins. Альбрехту II удалось окончательно закрепить Тельтов, Пригниц и часть Уккермарка за Бранденбургом, но при этом он потерял Померанию.
At Osnabrück, both Sweden and Brandenburg had claimed the whole duchy, which had been under Swedish control since 1630 despite legal claims of Brandenburgian succession. На конгрессе в Оснабрюке обе стороны заявили свои притязания на всё герцогство, находившееся с 1630 года под властью Швеции, но оспаривавшееся Бранденбургом.
After graduating, Baluschek was admitted to the Berlin University of the Arts (Universität der Künste), where he became acquainted with the German painter Martin Brandenburg, with whom he was to maintain a lifelong friendship. После окончания гимназии Балушек поступил в Берлинский университет искусств, где познакомился с Мартином Бранденбургом (англ.)русск., с которым у него сохранилась дружба на долгие годы после университета.
The war with Brandenburg continued. Войну закончил под Бранденбургом.
Больше примеров...
Бранденбургской (примеров 14)
His objective was the capture of the important Brandenburg fortress of Magdeburg. Целью шведов был захват важной бранденбургской крепости Магдебург.
In 1445, Christopher married Dorothea of Brandenburg (1430 - 25 November 1495) in Copenhagen. В 1445 году женился на малолетней Доротее Бранденбургской (1430 - 25 ноября 1495).
Did she tell you her Great-Uncle Harrison sits on the board of the Brandenburg Music Academy? Она сказала тебе, что ее двоюродный дедушка Гаррисон заседает во главе Бранденбургской музыкальной академии?
My father who had been in the resistance would come back from Brandenburg prison. Мой отец, участник движения сопротивления, мог, наконец, вернуться домой из Бранденбургской тюрьмы.
The station also has a platform subway connecting to platform tracks 3 and 4, which are used by the Brandenburg Towns Railway (Brandenburgische Städtebahn), a parking area with 133 spaces and parking for 80 bicycles, 20 of which are covered. На станции также имеются станционный туннель на З и 4 пути, который используется Бранденбургской городской железной дорогой, автостоянка на 133 места и парковка велосипедов на 80 мест, 20 из которых имеют покрытие.
Больше примеров...
Бранденбургского (примеров 18)
Born at Wolmirstedt, Johann Georg was the second son of Elector Joachim Friedrich of Brandenburg and Katharina von Brandenburg-Küstrin. Родился в Вольмерштедте, Иоганн Георг был вторым сыном курфюрста Иоакима Фридриха Бранденбургского и Екатерины фон Бранденбург-Кюстрин.
Public participation and information to the public throughout the phases of tailing dam life cycle - Speaker: Ms Knaul, on behalf of Mr. Klaus Freytag, President, Brandenburg Agency for Mining, Geology and Minerals Участие общественности и общественная информация на протяжении всего жизненного цикла хвостовых дамб - Докладчик: г-жа Кнауль, от имени г-на Клауса Фрайтага, президента Бранденбургского агентства горных работ, геологии и минеральных ресурсов
The death of Louis II and the succession of Ferdinand I of Habsburg in the Bohemian-Hungarian Kingdom put in jeopardy the chances of George of Brandenburg. Смерть Людовика II Ягеллона и вступления на венгерско-чешский престол австрийского эрцгерцога Фердинанда I Габсбурга поставили под угрозу шансы Георга Бранденбургского.
In 1762 Russia, France, and Austria were on the verge of crushing Prussia, when the Anglo-Prussian Alliance was saved by the Miracle of the House of Brandenburg. В 1762 Россия, Франция и Австрия практически сокрушили Пруссию, однако Англо-Прусский альянс сохранился благодаря так называемому Чуду Бранденбургского дома.
Frederick referred to the events that followed as "the Miracle of the House of Brandenburg". Сам Фридрих назвал своё неожиданное спасение «чудом Бранденбургского дома».
Больше примеров...
Бранденбургский (примеров 8)
The Brandenburg elector reached an understanding with the Habsburg emperor, and in 1673 George William returned to Brzeg, where he received the homage by the estates. Бранденбургский курфюрст достиг, тем временем понимания с императором, и в 1673 году Георг Вильгельм вернулся в Бржег, где ему присягнули представители от сословий.
Bach's Brandenburg Concerto Number Three "Бранденбургский Концерт" Баха, часть третья.
Brandenburg Summer University for female pupils Бранденбургский летний университет для женщин
The Brandenburg plan was to assault the town through its western gate, known as the Havel Gate (Haveltor). Бранденбургский план состоял в том, чтобы нанести удар по городу через его западные ворота, известные как ворота Хафель (Хафельтор).
Brandenburg Summer University for female pupils (mathematics, natural sciences and technology) (Brandenburg) Бранденбургский летний университет для женщин (математика, естественные науки и технология) (Бранденбург)
Больше примеров...
Бранденбургская (примеров 12)
In 1693 the Brandenburg section of Saint Thomas was seized by the Danes without any resistance or repayment. В 1693 году Бранденбургская часть Санкт-Томаса была захвачена датчанами без какого-либо сопротивления или возмещения.
Meanwhile, the main Brandenburg Army was fighting the French in Bavaria. Между тем, основная бранденбургская армия сражалась с французами в Баварии.
The Swedes, led by Colonel Wangelin, had about 500 men; the Brandenburg force, commanded by Field Marshal Georg von Derfflinger and General von Götze had some 1,500-2,000 men in the battle. У шведов во главе с полковником Вангеллином было около 500 солдат, бранденбургская армия, которой командовали фельдмаршал Георг фон Дерфлингер и генерал фон Гётце, насчитывала около 1500-2000 солдат.
The fleeing soldiers were pursued by Brandenburg cavalry to the edge of the town of Nauen, suffering heavy losses. Бегущих шведов преследовала бранденбургская кавалерия на окраине Науэна, нанося им тяжелые потери.
As an historical region, the Teltow was one of the eight territories out of which the March of Brandenburg was formed in the 12th and 13th centuries. Как исторический регион, Тельтов был одной из восьми территорий, из которых образовалась Бранденбургская марка в XII и XIII веках.
Больше примеров...
Брандербургом (примеров 5)
Tanto slices in between Bly and Brandenburg! Он влетает между Блаем и Брандербургом...
It's Bly and Brandenburg battling it out in the last half-mile. Теперь начинается противостояние между Блаем и Брандербургом на последней полумиле...
He comes alongside Brandenburg. Brandenburg cuts him off! Он поравнялся с Брандербургом, но тот его отрезает
We have some really interesting driving by Bly behind Brandenburg. Давай! Мы с интересом наблюдаем как Блай пристраивается за Брандербургом
Last week's big news was Jimmy Bly's close brush with the wall. Bly was trailing Beau Brandenburg on turn four of the last lap... when he lost control at over 200 miles an hour. На прошлой неделе самым примечательным событием было - зацепка Джимми Блая за стену... Блай шел за Бо Брандербургом на четвертом повороте последнего круга... когда вдруг потерял управление на скорости 200 миль в час...
Больше примеров...
Бранденбургу (примеров 8)
In order to support this business, Brandenburg needed a base in the Caribbean. Чтобы поддержать этот промысел, Бранденбургу нужна была база в Карибском бассейне.
Its territory was disjointed, stretching 1,200 km (750 mi) from the lands of the Duchy of Prussia on the south-east coast of the Baltic Sea to the Hohenzollern heartland of Brandenburg, with the exclaves of Cleves, Mark and Ravensberg in the Rhineland. Территория королевства была разбросана более чем на 1200 км: от земли Герцогства Пруссия на юго-восточном побережье Балтийского моря, к сердцу Гогенцоллернов - Бранденбургу, с эксклавами - Герцогство Клевское, округи Марк и Равенсберг в Рейнланде.
On 27 June the first battle between the Swedish rearguard and Brandenburg vanguard took place: the Battle of Nauen, which ended with the recapture of the town. 27 июня состоялось первое сражение между шведским арьергардом и бранденбургским авангардом - битва при Науэне, закончившаяся возвращением города Бранденбургу.
He also promised to cede the "land between the Elbe and Elster", the March of Lusatia and the towns of Hayn and Torgau to Brandenburg. Он также обязался уступить Бранденбургу "землю между Эльбой и Эльстером", Лужицкую марку и города Хайн и Торгау.
The Electorate of Brandenburg regarded this marriage as beneficial by reason of the connections with the Orange family it created in the hope of obtaining assistance for Brandenburg's struggle for influence in Pomerania. Курфюршество Бранденбурга посчитало этот брак выгодным из-за связей с Оранским домом, который мог помочь Бранденбургу усилить своё влияние в Померании.
Больше примеров...
Бранденбургским (примеров 6)
These had been occupied by Brandenburg with militia (Landjäger), armed farmers and heath rangers (Heidereitern) as a precaution. Их следующей целью была долина Рейна, занятая ранее бранденбургским ополченцами (Landjäger), вооружёнными фермерами и лесниками (Heidereitern) в качестве меры предосторожности.
The treaty was concluded between Joachim I Nestor, Elector of Brandenburg, and the Pomeranian dukes Barnim IX and Georg I in Grimnitz near Eberswalde and was confirmed by Charles V, Holy Roman Emperor, in 1530 at the Imperial Diet in Augsburg. Договор был заключен между Иоахимом Нестором, курфюрстом Бранденбургским, и померанскими герцогами Барнимом IX и Георгом I в Гримнице близ Эберсвальде и был подтвержден Карлом V, Императором Священной Римской империи, в 1530 году на Императорском рейхстаге в Аугсбурге.
His father, Eric II, had left Pomerania in tense conflicts with Brandenburg and Mecklenburg. Отец, Эрик II, оставил сыну напряжённые отношения с маркграфством Бранденбургским и с Мекленбургом.
John Cicero, Elector of Brandenburg accepted that the House of Pomerania is not obliged to take the Duchy of Pomerania as a fief from the House of Hohenzollern, and that the dukes of Pomerania would not have to pledge allegiance to the Brandenburgian electors. Иоганн Цицерон, курфюрст Бранденбурга, согласился с тем, что Померанский дом не обязан утверждать Герцогство Померания в качестве феода от дома Гогенцоллернов, и что герцоги Померании не должны приносить клятву верности бранденбургским курфюрстам.
In 1361 he helped to conclude the agreement between Prague and the Margraves of Brandenburg and was involved in the acquisition of the Wittelsbach's succession by Charles IV. В 1361 сделал возможным заключение соглашения между Прагой и Бранденбургским маркграфом Карлом V, а затем участвовал в захвате Карлом IV наследства Людовика Виттельсбахского.
Больше примеров...
Брандербурга (примеров 12)
This is Beau Brandenburg's first victory in three races. это первая победа Бо Брандербурга за последние три заезда
Putting the pressure on Beau Brandenburg. Джимми Блай идет вторым, он догоняет Бо Брандербурга.
He's got 100 laps to catch Beau Brandenburg... ifhe wants to become world champion. Блай идёт 26-ым он не проходил квалификационный заезд, поэтому ему придется проехать 100 кругов, чтобы догнать Брандербурга... если он хочет стать чемпионом мира.
Brandenburg won 't let Bly get away that easily. Блай обходит Брандербурга, он лидирует, отличное умение Блай!
Brandenburg's "whatever" enters your life by accident? Эта как её звать Брандербурга вошла в твою жизнь случайно?
Больше примеров...