He realizes the mark on Julia's hand is Braille, translates it, and goes to warn them. |
Позже он понимает, что знак на руке Джулии - это шрифт Брайля, переводит его и выезжает вслед за ними, чтобы предупредить их о значении. |
So I had to ask one of my two brothers to read me textbooks, and I had to create my own books in Braille. |
Мне пришлось попросить одного из своих двух братьев читать мне учебники, чтобы потом самой переводить их на шрифт Брайля. |
Rambhadracharya has been blind since the age of two months, but has never used Braille or any other aid to learn or compose. |
Свами Рамбхадрачарья слеп с двухмесячного возраста, однако в своём обучении или творчестве никогда не использовал шрифт Брайля и подобные вспомогательные средства. |
In 2011, additional measures aimed at facilitating the lives of blind people went into effect: overlays on ballot cards in the Braille alphabet and persons partially disabled may vote by post. |
В 2011 году были приняты дополнительные меры по облегчению жизни слепых: на трафаретах для голосования стал использоваться шрифт Брайля и лица, частично утратившие трудоспособность, могут проголосовать по почте. |
The Government was to be commended on producing a constitution drafted in plain non-sexist language, which moreover had been translated into all 11 languages in use in South Africa, including Braille; that practice could well be emulated in other countries. |
Правительство следует поблагодарить за подготовку проекта конституции с учетом не приводящих к дискриминации по признаку пола обычных формулировок, конституции, которая к тому же была переведена на все 11 используемых в Южной Африке языков, а также шрифт Брайля; эту практику следует распространить на другие страны. |
In terms of access to communication, wide use of Braille and sign language was reported, with popular usage and access by hearing people in China and Thailand. |
Что касается возможностей для общения, то с этой целью широко используется шрифт Брайля и язык жестов, причем в Китае и Таиланде как тот, так и другой способ, общения широко используются немыми людьми. |
Her group also helps adapt literature to Braille. |
Также переводчики помогали им в освоении литературы, перепечатывая её на шрифт Брайля. |
Through the Special Materials Services, support is provided to students in Kindergarten to Senior 4 who require textbooks and materials in Braille, large print, audio and electronic formats. |
Секция по вопросам специальных материалов оказывает помощь детям, посещающим дошкольные учреждения, и учащимся вплоть до 12 класса, которые нуждаются в учебниках и учебных материалах, использующих шрифт Брайля, крупный шрифт, а также учебники и учебные материалы в аудио- и электронном форматах. |
Devanagari braille is thus equivalent to Grade-1 English braille, though there are plans to extend it to conjuncts. |
Таким образом, шрифт Брайля для деванагари становится эквивалентным версии Grade-1 английского шрифта Брайля, хотя есть планы расширить его, включив союзы. |
Apart from kṣ and jñ, which each have their own braille letter, Devanagari Braille does not handle conjuncts. |
За исключением сочетаний kṣ и jñ, каждое из которых имеет собственную запись шрифтом Брайля, шрифт Брайля для деванагари не содержит обозначений союзов. |
Braille displays translate the site's content into Braille, which can be read by touch. |
Дисплеи Брайля переводят содержание сайта на шрифт Брайля, позволяющий незрячим людям читать при помощи рук. |
For sight-impaired people, there is also Kazakh Braille, based on Russian Braille, with several additional letters found in the Kazakh alphabet. |
Казахский шрифт Брайля - разновидность шрифта Брайля для казахского языка, созданная на основе русского шрифта Брайля с дополнительными комбинациями точек, соответствующими некоторым буквам казахского алфавита. |