As for commercial debt, official creditors had offered under the Brady initiative to support debt- and debt-service reduction for countries that adopt officially sanctioned adjustment programmes and take measures to encourage foreign direct investment and the repatriation of capital. |
Что касается коммерческой задолженности, официальные кредиторы предложили в рамках инициативы Брэйди возможность сокращения размера основного долга и процентов по долгосрочному долгу для стран, которые принимают официально утвержденные программы перестройки и меры по поощрению прямых иностранных инвестиций и репатриации капитала. |
While in the office where Brady worked, she found some papers belonging to him in an envelope that she claimed she did not open, which she burned in an ashtray. |
По её утверждению, в один из этих дней, находясь в кабинете, где работал Брэйди, она нашла среди его вещей какой-то конверт, который, не вскрывая, сожгла в пепельнице. |
On 6 May, after having deliberated for a little over two hours, the jury found Brady guilty of all three murders and Hindley guilty of the murders of Downey and Evans. |
6 мая, после двухчасовой дискуссии, жюри признало Брэйди виновным в трёх убийствах, а Хиндли виновной в убийствах Дауни и Эванса. |
And over there is Brady's Pub... where I like to unwind after a long day of "surgeoning." |
А там паб Брэйди... в котором я расслабляюсь после целого дня хирургирования. |
She said she didn't know that Brady was tape-recording the session and that she was ashamed when she heard the tape played later. |
По ее словам, она не знала, что Брэйди вел запись во время съемки, и ей стало стыдно, когда, позднее, она ее услышала. |
Throughout the trial Brady and Hindley "stuck rigidly to their strategy of lying", and Hindley was later described as "a quiet, controlled, impassive witness who lied remorselessly". |
По словам Эткинсона, на протяжении судебного процесса Брэйди и Хиндли «твёрдо придерживались стратегии вранья», а Хиндли позже была охарактеризована им как «тихая, сдержанная, бесстрастная свидетельница, которая бессовестно лгала». |
Hindley was not arrested with Brady, but she demanded to go with him to the police station, accompanied by her dog, Puppet, to which the police agreed. |
Хиндли не была арестована вместе с Брэйди, но должна была прибыть в полицейский участок для дачи показаний и потребовала разрешения взять с собой свою собаку, на что полиция согласилась. |
Following her election defeat, Kennedy returned to The Irish Times, then edited by Conor Brady, whom she had worked with at the Tribune when he was the editor. |
На ирландских всеобщих выборах в 1989 году Кеннеди потеряла место в партии и вернулась в The Irish Times, где редактором был Конор Брэйди, с которым она работала в Tribune, где он тоже был редактором. |
World Film was to be the distribution arm for three main production companies: Selznick's own production company called Equitable Pictures, Jules Brulatour's Peerless Pictures, and the Shubert Pictures production company founded by the strong-willed promoter and entrepreneur William Aloysius Brady. |
World Film служила отделом распространения для трех главных продюсерских компаний: собственная киностудия Льюиса Селзника, так называемая Equitable Pictures, компания Peerless Pictures и компания the Shubert Pictures, созданная промоутером и предпринимателем Уильямом А. Брэйди. |
The country's largest anti-gun lobby is called the Brady Campaign to Prevent Gun Violence, named for James Brady, President Reagan's press secretary who was shot in the head during John Hinckley's assassination attempt on the 40th president. |
"Кампания Брэйди Против Оружейного Насилия" названа в честь Джеймса Брэйди, пресс-секретаря при Рейгане, застреленного в голову при покушении Хинкли на 40 президента. |
(Beckett) the prison sent over The last two phone calls Brady made. (sally) Can't I just put it in the mail? |
(Беккет) из тюрьмы прислали записи двух последних звонков, сделанных Брэйди. |
Brady already owned a Box Brownie, which he used to take photographs of Hindley and her dog, Puppet, but he upgraded to a more sophisticated model, and also purchased lights and darkroom equipment. |
У Брэйди была камера Brownie, которой он чаще всего снимал Хиндли и её собаку Паппета, но затем они перешли к более сложной модели и купили фотооборудование для проявительской. |
As Brady was getting dressed, he said "Eddie and I had a row and the situation got out of hand." |
Одеваясь, Брэйди произнёс фразу: «Мы с Эдди немного поругались, и ситуация вышла из-под контроля». |
Presented with the evidence of the tape recording, Brady admitted to taking the photographs of Lesley Ann Downey, but insisted that she had been brought to Wardle Brook Avenue by two men who had subsequently taken her away again, alive. |
Когда плёнка была представлена Брэйди, он признал, что фотографировал Лесли Энн Дауни, но настаивал на том, что в дом на Уордл Брук авеню её привезли двое мужчин, которые потом увезли её в неизвестном направлении. |
Why am I in the Brady Bunch? |
Почему я в Семейке Брэйди? (американский телесериал) |
Well, Cam Brady should've never entered you. |
Зря ты спуталась с Брэйди. |