Английский - русский
Перевод слова Brady
Вариант перевода Брэйди

Примеры в контексте "Brady - Брэйди"

Все варианты переводов "Brady":
Примеры: Brady - Брэйди
She became the newspaper's first female editor upon the departure of Conor Brady in late 2002. Она стала первой женщиной на посту редактора The Irish Times после ухода Конора Брэйди в 2002 году.
Brady was taken to Durham Prison and Hindley was sent to Holloway Prison. Брэйди был помещён в тюрьму Дархэм, а Хиндли была отправлена в тюрьму Холлоуэй.
Bogart got an office job, working for William A. Brady Sr.'s new company, World Films. В конце концов, Богарт был принят на работу в новую компанию Уильяма Брэйди «World Films».
And of course, my Rock of Gibraltar... Mrs. Rose Brady, my wife. И, конечно, моя Гибралтарская скала - миссис Роуз Брэйди, моя жена.
Introducing the new and improved Cam Brady. Кэм Брэйди, новый и улучшенный!
Call it "Hamptons Heat," and if I ever write it, I'll be sure to include a gutsy Chief Brady character. Назову книгу "Хэмптонской Жарой", и если когда-либо напишу ее, то обязательно опишу в ней бесстрашного персонажа шефа Брэйди.
Chief Brady, not everyone could've handled themselves the way you did on the dock today. Шеф Брэйди, не каждый может повести себя так, как вы сегодня в доках.
You know, Brady, I've never not finished my pancakes, but, for you, get in there. Ты знаешь, Брэйди, я всегда доедаю свои блинчики, но, для тебя, забирай.
Brady came over, handed me the package, and then he said, Брэйди пришел, вручил мне пакет, а затем сказал,
(beep) Brady was killed 45 minutes after those 2 phone calls. Пока гудок Брэйди был убит спустя 45 минут после этих 2 звонков
Then why, after ten years, would he suddenly stop paying Brady to do his jail time? Тогда почему, после 10 лет, он вдруг перестал платить Брэйди за его срок?
I'd like to thank Cam Brady for his intestinal fortitude... for doing what he just did. Спасибо отважному Кэму Брэйди за то, что он только что сделал.
Hindley led him into the living room, where Brady was sitting up in a divan writing a note to his employer explaining that he would not be able to get into work because of his ankle injury. Хиндли впустила его в гостиную, где Брэйди в это время писал объяснительную работодателю, что он сегодня не сможет прийти на работу из-за травмы ноги.
Even if that's true, what's the Brady Ritter tie-in? Даже если это и правда, какая связь с Брэйди Риттером?
Mr. Brady, I've been insulted grossly in this house. Мистер Брэйди, я был грубо оскорблён в этом дом
He stated that Brady was "wicked beyond belief" and that he saw no reasonable possibility of reform. Также он указал, что Брэйди является «злом вне рамок осмысления», и что он не видит возможности его исправления.
Mark this, and come what will of it I will fight the man who pretends the hand of Nora Brady. Пусть так, и будь что будет - я буду драться с тем, кто захочет руки Норы Брэйди.
Highly indebted countries which had benefited from the Baker plan and the Brady plan had gained greater access to private finance, particularly in the form of increased portfolio investment flows (debt instruments and equities). Страны с крупной задолженностью, на которые распространился план Бейкера и план Брэйди, получили более широкий доступ к частным источникам финансирования, прежде всего в форме увеличения притока портфельных инвестиций (долговые обязательства и акционерный капитал).
We ran all the guards' names off that duty roster you got us from Brady's prison. Мы проверили всех охранников из списка, что вы нам достали из тюрьмы Брэйди
Brady did not refer directly to Keith by name and did not claim he could take investigators directly to the grave, but spoke of the "clarity" of his recollections. Брэйди не называл Кита по имени и не утверждал, что может привести следователей к могиле, но сказал о «прояснении» в воспоминаниях.
Detective brady's our point. Мы работаем с детективом Брэйди.
I'm happy that you came, and I'm happy that you brought Brady. я рад что ты пришел, и я рад, что ты взял с собой Брэйди.
I mean, Brady and I have only been out on a few dates, but... you know, I just figured... what have I got to lose? В смысле, у нас с Брэйди было всего несколько свиданий, но... знаешь, я тут подумала... а что я теряю?
That's Chief Brady to you, Ms. Roosevelt, and shouldn't you be more concerned about the fact that you lied to him about your affair with Randall Franklin? Для вас - шеф Брэйди, мисс Рузвельт, и не должны ли вы быть более озабочены фактом, что солгали ему о вашей интрижке с Рэндалом Франклином?
What is this "the brady bunch"? Что это "Семейка Брэйди"?