| "Decafecate" to evacuate one's bowels after a triple espresso. | "Обкафекаться" - очистить кишечник после тройного эспрессо. |
| he's hypothermic, and his bowels are swollen. | Он гипотермичен, его кишечник раздулся. |
| Mam wanted an egg instead of her porridge, and the vet changed Billy's food and his bowels are playing up so everything took longer than usual. | Мама захотела яйцо вместо овсянки и ветеринар изменил диету Билли и его кишечник взбунтовался поэтому все заняло больше времени чем обычно. |
| The man's bowels are nothing if not predictable. | Кишечник мужчин очень предсказуемый. |
| At any moment during the course of this film, viewers have been know to suddenly and violently release their bowels! | и в любой момент просмотра этого фильма, ваш кишечник по насильственной команде самоопорожнится! |
| My bowels returned at a bad time! | Мои кишки вернулись совсем не вовремя! |
| His bowels are all swollen and hardened. | Его кишки раздулись и затвердели. |
| THIS OUGHT TO "AGITATE" STOCKWELL'S BOWELS WHEN HE SEES IT! | То-то это сагитирует Стоквеллу кишки, когда он это увидит. |
| His liver removed And his bowels unplugged | Пёчёнь отрёжут И вытащат кишки |
| Here he is again on the doors of the Benevento time with his bowels falling out. | А вот его изображение на воротах собора в Беневенто. На этот раз у него выпущены кишки. |
| I got to the bowels of the earth. | Я проник в недра Земли. |
| Welcome to the bowels of Eureka. | Добро пожаловать в недра Эврики. |
| Once upon Oberon (satellite of the planet Uranus) there was a geological catastrophe - a huge section of the surface collapsed into the bowels of the planetoid. | Когда-то на Обероне, спутнике Урана, произошла геологическая катастрофа - громадный участок поверхности обрушился в недра планетоида. |
| Suyrumama, like Qhuya (mines), is a name for the bowels of the earth. | Суюрумама, а также Куюа - подземная галерея или же вход в недра Земли. |
| At present, deposit exploitation is performed using modern equipments with the accent on improving oil output and observing ecological norms that are maximum friendly to earth bowels and environment. | Ныне эксплуатация скважин осуществляется с помощью современного оборудования. При этом акцент делается на повышение нефтеотдачи пластов при строгом соблюдении экологичесих норм, максимально щадящих недра и окружающую среду. |
| Clawing its way up through the bowels of the earth to slaughter us all. | Пробивает себе дорогу из недр земли, чтобы растерзать нас всех. |
| Volcanic eruptions - which had once made them emerge from the bowels of the earth - terrorize them; earthquakes and tidal waves overwhelm them. | Извержения вулканов - в результате которых они однажды появились из недр земли - угрожают им; землетрясения и приливные волны уничтожают их. |
| Begone, wretched spawn of Hell's unholy bowels! | Изыди, нечестивое порождение кошмарных недр ада! |
| Such amount of hydrocarbon raw material have extorted from bowels of management on an oil recovery and gas OS L=| Bashneft . | Такое количество углеводородного сырья выкачали из недр управления по добыче нефти и газа ОАО АНК Башнефть . |
| These wreaths of smoke curling from the bowels of the Earth... bear witness to the Earth's original atmosphere. | Эти кольца дыма, струящиеся из недр Земли, были неотъемлемой частью первичной атмосферы Земли. |
| I thought you were suppressing your bowels. | Я думала ты подавляешь позывы твоего кишечника. |
| The unabsorbed sugars and fermentation products also raise the osmotic pressure of the colon, causing an increased flow of water into the bowels (diarrhea). | Непоглощенные сахар и продукты ферментации также увеличивают осмотическое давление, что приводит к притоку воды в полость кишечника и, как следствие, к диарее. |
| They help move the bowels. | Они помогают работе кишечника. |
| These aromatic fruit contain a great deal of a special type of fibre that proves exceptionally effective in simulating the bowels. | Эти ароматные ягоды содержат много специальной клетчатки, которая исключительно эффективно стимулирует работу кишечника. |
| They are a source of phosphorus, potassium and vitamin C. They stimulate the bowels and help to clean them out. | Фиги - это источник фосфора, калия и витамина С. Они улучшают работу кишечника и очищают его. |
| You may even find the image of it festering in his bowels offensive. | Вы даже можете себе представить, как флаг переваривается в его кишечнике. |
| Six strains of Clostridium, found in the bowels of William Braine and John Hartnell (members of the Franklin Expedition) showed resistance to cefoxitin and clindamycin. | Шесть штаммов бактерий Clostridium, обнаруженных в кишечнике Уильяма Брейна и Джона Хартнелла (членов пропавшей экспедиции Франклина) показали резистентность к цефокситину и клиндамицину. |
| Well... other than when they're chugging through your bowels, these things are magic. | Ну... кроме тех случаев, когда они застревают в кишечнике, поезда - волшебные штуки. |
| For the first few days, you will experience a worsening of your digestion problem, but later on, when your bowels have been cleansed of toxin deposits, your digestive system will regain its proper function and you will certainly feel much better. | В течение первых дней будет наблюдаться переходное обострение недомогания, но потом, когда организм избавится от накопившихся в кишечнике токсинов, а пищеварительная система вернется к правильному функционированию, мы наверняка почувствуем себя значительно лучше. |
| They also contain a great deal of fibre, which improves the function of the digestive tract and stimulates the growth of valuable microflora in the bowels. | Кроме этого они содержат большое количество клетчатки, которая улучшает работу пищеварительного тракта и способствует развитию ценной микрофлоры в кишечнике, что в итоге улучшает пищеварение также и после курса похудения. Абрикосы также являются одним из основных источников углеводов во время диеты на выходных. |
| Even if surgery is your whole life, it doesn't mean You have to talk about bowels at the dinner table. | Даже если хирургия - вся твоя жизнь, это не значит, что ты должна говорить о кишках за обеденным столом. |
| He made me relieve myself of all that was in my bowels | Он заставил меня освободиться от всего, что было в моих кишках |
| And you'd be rotting in the bowels of a Fury! | А ты бы гнила в кишках Фурии! |
| If you take the gearbox out of race mode and put it in everyday "going to the shops" auto, it sits down there, in the bowels of the car thinking, | Если вы переключите коробку передач из гоночного режима, в повседневный, для езды по магазинам, то она будет сидеть там, в кишках машины, и думать: |
| And anybody who's done school biology remembers that chlorophyll and chloroplasts only make oxygen in sunlight, and it's quite dark in your bowels after you've eaten spinach. | Любой, кто помнит биологию со школы, знает, что хлорофилл в хлоропластах вырабатывает кислород только на солнечном свету, а у нас в кишках очень темно, даже если вы съели весь шпинат. |
| Yes, right, so we're either looking for someone with short bowels or... | Да, так что, либо мы ищем кого-то с коротким кишечником или... |
| And at this point I can't think of anything but whatever the hell these tacos are doing to my bowels. | А на тот момент, я ни о чём уже не могу думать, кроме того, что эти хреновы тако творят с моим кишечником. |
| If you get cancer and you lose control of your bowels and you smell bad, and no woman even wants to look at you, I'll be there for you. | Если у тебя обнаружат рак, и ты потеряешь контроль над своим кишечником, и будешь неприятно пахнуть, и ни одна женщина не захочет ухаживать за тобой, я буду рядом с тобой. |
| Wait, how did you get that from "bowels"? | И почему это ассоциируется у тебя с кишечником? |
| You retaining control of your bowels? | Надеюсь, с кишечником все в порядке? |
| From the bowels of hell, according to Mama. | Прямо слова моей мамы из глубин ада. |
| It's a poisonous gas which we mine, from the bowels of this planet, which kills us if we breathe it. | Этот ядовитый газ, который мы добываем, из глубин планеты, он убивает нас, если мы вдыхаем его. |
| As the boundless ocean, frequently, conceals all the secrets in bowels of the depths, and the most refined pearl of the exhibition - stand of company Winbau - located in the centre of the first pavilion. | Как бескрайний океан, зачастую, таит все самое сокровенное в недрах своих глубин, так и самая изысканная жемчужина выставки - стенд компании Winbau - был расположен в центре первого павильона. |
| So, Timothy, I'll leave you with a thought, a breath, the fruit, the drops from the bowels of my imaginings. | Что ж,... Тимоти, на прощанье я подарю вам мыслишку, легкий отголосок, тень, плод нутряных глубин моего воображения. |
| My bowels get very loose in situations like this. | Моему кишечнику становится не по себе в таких ситуациях. |
| Don't get your bowels in an uproar. | Дай своему кишечнику отдохнуть. |
| Changes in the vertebral column and in the muscles of the back influence inevitably the activity of internal organs, as spinal nerves roots reach heart, liver, stomach and bowels. | Изменения в позвоночнике и мышцах спины неизбежно отражаются и на деятельности внутренних органов, ведь нервные окончания корешков спинного мозга проходят к сердцу, печени, желудку и кишечнику. |
| Can't I just show up after when everyone has control of their bowels? | Разве я не могу появиться после того как все начнут контролировать свои внутренности |
| This is my bowels feeling good. | Мои внутренности чувствуют себя хорошо. |
| Yes. they poured molten gold down his gullet until his bowels burst. | Они схватили его, открыли ему рот, залили в глотку расплавленное золото, пока его внутренности не взорвались. |
| there to be hanged till you be half dead, after that cut down alive, your bowels to be taken out of your body and burned before you, your privy parts cut off, | затем вас повесят до полусмерти после чего разрежут заживо ваши внутренности достанут из живота и сожгут перед вами вам отрежут детородные органы |
| If it means you can't ask me about my bowels, I'll gladly do it. | Если ты не будешь спрашивать про мой стул, с удовольствием. |
| I'm not interested in your bowels. | Меня не интересует твой стул. |
| Bowels been normal and regular? | Стул обычный и регулярный? |
| I've been sitting in this cell for over 20 years, hiding in the bowels of our justice system. | Я просидела в этой клетке больше 20 лет, прячась в недрах нашей системы правосудия. |
| If you think I'm going to remain living within the bowels of a Masonic hall forever, you'll be living a long and lonely life. | Если ты считаешь, что я буду жить в недрах Масонской ложи вечно, тебе предстоит долгая и одинокая жизнь. |
| And now we were in Bombay City, in the bowels of the Agglomeration, where reason isn't needed and past, presentand future dance together. | Мы в Бомбей-сити,... в недрах агломерата,... где нет места причинам,... и, где прошлое, настоящее и будущее... сливаются воедино. |
| And I've already checked the bowels of hell. | Я её даже в адских недрах уже искал. |
| Well, it seems that they've taken the decision deep within the academic bowels of Columbia to publish a two-volume book of my collected lectures. | Что же, похоже глубоко в недрах академического совета Колумбии приняли решение опубликовать двухтомную книгу собраний моих лекций. |
| Let's see what marriage does to his bowels. | Посмотрим, что сделает брак с его кишками. |
| We hung him up... alongside his bloody bowels. | Которого повесили Рядом с его кишками! |
| On the doors of the Benevento Cathedral, we see Judas hanging with his bowels falling out. | На дверях собора святого Бенвенуто мы видим повешенного Иуду с выпушенными кишками. |
| Bowels in or bowels out... | С выпущенными кишками или без? |
| The bowels want what the bowels want. | С кишками не поспоришь. |