| Groceries without coupons, wine in a bottle instead of a box. | Продуктовый без купонов, вино из бутылки, а не из коробки. |
| This wine bottle is all out of the wine. | В этой бутылке вина кончилось вино. |
| But your wine sells for three dollars a bottle. | Но ваше вино продается по З доллара за бутылку. |
| This wine it's the last bottle of its kind. | Это вино из последней бутылки с своем роде. |
| Sasha learns to drink wine from the bottle and suffers from the strangeness of the Sun, which is constantly disappearing somewhere. | Саша учится пить вино из бутылки и страдает от странностей Солнца, который постоянно куда-то исчезает. |
| If extra wine is required the price is per bottle. | В случае, если потребуется дополнительное вино, цена указана за бутылку. |
| I cannot believe you keep such a good bottle of wine in your desk. | Поверить не могу, что ты хранила такое великолепное вино в своем столе. |
| We only sell that by the bottle sir. | Это вино подается только в бутылках, сэр. |
| You're drinking wine straight out of the bottle right now. | Ты хлещешь вино прямо из горла. |
| Actually, that's only by the bottle. | Вообще-то, вино продаётся только бутылками. |
| Why are you filling that bottle with bargain red? | Зачем ты перелил в эту бутылку дешёвое вино? |
| I want to drink my wine from a normal-sized bottle! | Я хочу пить вино из бутылок нормального размера. |
| I don't think we'd be sitting here drinking an $800 bottle of wine. | Я не думаю, что мы стали бы сидеть тут и пить вино за 800 баксов. |
| Wine was often transported to England in wooden wine barrels and merchant houses would then bottle the wine for sale. | Как правило, вино перевозилось в Англию в дубовых бочках, а затем торговые дома разливали его по бутылкам для продажи. |
| It says once that she clubbed her hubby with a bottle of wine because he bought the wrong vintage. | Она говорит, что однажды она ударила своего муженька бутылкой вина, потому что он купил вино не того урожая. |
| I'm thankful I got to watch you chug wine out of a bottle. | Я благодарна за то, что увидела как ты пьешь залпом вино из бутылки. |
| A bottle of wine, please. | Вот так. Черт, вино кончилось. |
| Given the kind of guilt you must be feeling, it should be a better bottle of wine. | Учитывая, какую вину ты должна испытывать, вино могла бы купить и подороже. |
| I think the bottle's outside. | Бутылка снаружи Ладно, ты берешь вино, |
| While the prices of entry level wines and champagnes may not differ much from those of other top London restaurants, the gap becomes dramatic on anything over £30-40 per bottle. | И если цены на недорогое вино и шампанское могут несильно отличаться от цен в других дорогих лондонских ресторанах, то разрыв становится разительным при цене вина более 30-40 £ за бутылку. |
| And you think an $8 bottle of pinot's | Ж: И ты решила, что вино за 8 баксов |
| And by "champagne" I mean wine, and by "bottle" I mean box. | И под шампанским я подразумеваю вино, а под бутылкой - коробку. |
| What do you think the most expensive bottle of wine in the world costs? | Как вы думаете, какое самое дорогое вино в мире? |
| But when's the last time that you and Mike shared a bottle of wine? | А когда вы в последний раз пили вино вместе с Майком? |
| And she's the only one that would drink a $200 bottle of wine that my aunt gave us for our wedding! | И она единственная кто будет пить вино за 200 баксов которое моя бабушка подарила нам на свадьбу! |