Groceries without coupons, wine in a bottle instead of a box. |
Продуктовый без купонов, вино из бутылки, а не из коробки. |
This wine bottle is all out of the wine. |
В этой бутылке вина кончилось вино. |
But your wine sells for three dollars a bottle. |
Но ваше вино продается по З доллара за бутылку. |
This wine it's the last bottle of its kind. |
Это вино из последней бутылки с своем роде. |
Sasha learns to drink wine from the bottle and suffers from the strangeness of the Sun, which is constantly disappearing somewhere. |
Саша учится пить вино из бутылки и страдает от странностей Солнца, который постоянно куда-то исчезает. |
If extra wine is required the price is per bottle. |
В случае, если потребуется дополнительное вино, цена указана за бутылку. |
I cannot believe you keep such a good bottle of wine in your desk. |
Поверить не могу, что ты хранила такое великолепное вино в своем столе. |
We only sell that by the bottle sir. |
Это вино подается только в бутылках, сэр. |
You're drinking wine straight out of the bottle right now. |
Ты хлещешь вино прямо из горла. |
Actually, that's only by the bottle. |
Вообще-то, вино продаётся только бутылками. |
Why are you filling that bottle with bargain red? |
Зачем ты перелил в эту бутылку дешёвое вино? |
I want to drink my wine from a normal-sized bottle! |
Я хочу пить вино из бутылок нормального размера. |
I don't think we'd be sitting here drinking an $800 bottle of wine. |
Я не думаю, что мы стали бы сидеть тут и пить вино за 800 баксов. |
Wine was often transported to England in wooden wine barrels and merchant houses would then bottle the wine for sale. |
Как правило, вино перевозилось в Англию в дубовых бочках, а затем торговые дома разливали его по бутылкам для продажи. |
It says once that she clubbed her hubby with a bottle of wine because he bought the wrong vintage. |
Она говорит, что однажды она ударила своего муженька бутылкой вина, потому что он купил вино не того урожая. |
I'm thankful I got to watch you chug wine out of a bottle. |
Я благодарна за то, что увидела как ты пьешь залпом вино из бутылки. |
A bottle of wine, please. |
Вот так. Черт, вино кончилось. |
Given the kind of guilt you must be feeling, it should be a better bottle of wine. |
Учитывая, какую вину ты должна испытывать, вино могла бы купить и подороже. |
I think the bottle's outside. |
Бутылка снаружи Ладно, ты берешь вино, |
While the prices of entry level wines and champagnes may not differ much from those of other top London restaurants, the gap becomes dramatic on anything over £30-40 per bottle. |
И если цены на недорогое вино и шампанское могут несильно отличаться от цен в других дорогих лондонских ресторанах, то разрыв становится разительным при цене вина более 30-40 £ за бутылку. |
And you think an $8 bottle of pinot's |
Ж: И ты решила, что вино за 8 баксов |
And by "champagne" I mean wine, and by "bottle" I mean box. |
И под шампанским я подразумеваю вино, а под бутылкой - коробку. |
What do you think the most expensive bottle of wine in the world costs? |
Как вы думаете, какое самое дорогое вино в мире? |
But when's the last time that you and Mike shared a bottle of wine? |
А когда вы в последний раз пили вино вместе с Майком? |
And she's the only one that would drink a $200 bottle of wine that my aunt gave us for our wedding! |
И она единственная кто будет пить вино за 200 баксов которое моя бабушка подарила нам на свадьбу! |