That's why it's called "borrowing" and not a gift. |
Вот почему это называется "одолжить", а не подарить. |
You said something on the phone about borrowing the car. |
Ты говорил по телефону что-то насчет одолжить машину. |
No borrowing, lending, sale or purchase may be made with an insurance card. |
Страховую карточку нельзя одолжить, переадресовать, продать или купить. |
I was thinking of borrowing archer for a few days. |
Я тут думала одолжить Арчера на пару дней. |
If I was to agree to your borrowing my form... |
Если бы я согласилась... одолжить тебе мою форму... |
That would stop you borrowing it. |
Это не даст вам одолжить ее. |
Mr Sutton, I am Professor Stahlman's personal assistant, not a typist, and I'm not available for borrowing. |
Мистер Саттон, я личный помощник профессора Столмэна, не пишущая машинка, и меня нельзя одолжить. |
Are you sure that your partner's cool with me borrowing his clothes? |
Ты уверена, что твой партнёр не против одолжить свою одежду? |
Just borrowing some money. |
Я хотела у тебя денег одолжить. |
Sir, I will be borrowing your stapler now. |
Сэр, я собираюсь одолжить у вас степлер. |
Are you sure he's okay with us borrowing it? |
Ты уверен что он разрешит одолжить его? |
Thank you for borrowing it. |
Спасибо, что согласился одолжить ее. |
Borrowing your hair dryer. |
Хотела одолжить твой фен. |
You don't mind me borrowing your husband? |
Разрешишь одолжить твоего мужа, Шейла? |