| I'll have you boiled in oil at the castle by sunset. | Я вам варят в масле в замке и закат. |
| It is usually boiled until most of the liquid has been reduced. | Его обычно варят до тех пор, пока большая часть жидкости не выкипит. |
| The starchy root is peeled and boiled, fried, or used in a variety of other dishes. | Крахмалистые корень очищенный и варят, жарят, или используется в различных других блюд. |
| Silkworms are often boiled to death inside their cocoons, their silk unraveled and used in the textile industry. | Часто шелкопрядов варят заживо внутри коконов, затем их шёлк разматывают и используют в текстильной промышленности. |
| It is boiled then cooked in its own fat, adding beer or chicha to the pot for more flavor. | Их варят, затем готовят в собственном соку, добавляя пиво или chicha для улучшения вкуса. |
| It smelled like boiled feet. | По запаху - как ноги варят. |
| In the state of Selangor, chicken feet are either boiled in soup until the bones are soft with vegetables and spices or deep fried in palm oil. | В штате Селангор куриные ножки варят в супе с овощами и специями или жарят во фритюре в пальмовом масле. |
| Silkworms are often boiled to death inside their cocoons, their silk unraveled and used in the textile industry. | Часто шелкопрядов варят заживо внутри коконов, затем их шёлк разматывают и используют в текстильной промышленности. |