Английский - русский
Перевод слова Bluffing
Вариант перевода Блефует

Примеры в контексте "Bluffing - Блефует"

Примеры: Bluffing - Блефует
'Cause I thought he was bluffing. Потому что я думала, что он блефует.
Right now we're the only ones that are bluffing. Сейчас мы единственные, кто блефует.
All right, so your dad's bluffing. Хорошо, значит твой отец блефует.
She's bluffing, and she knows it. Она блефует. и она это знает.
And by the way, she's totally bluffing about laying people off, you watch. И, кстати, она точно блефует насчёт увольнений, вот увидите.
He thinks Mia's bluffing, and he still wants to fold the label. Он думает что Мия блефует, и он все равно хочет закрыть лейбл.
He's probably bluffing, but we're not going to take any chances. Скорее всего, он блефует, но нужно учитывать любые возможности.
When Frank is bluffing, he asks a series of insane questions to hide his nervousness. А когда Френк блефует, он прячет свою нервозность, задавая кучу бессмысленных вопросов.
And he's giving us access, which means he's not bluffing. И он предоставляет нам доступ к нему, а значит, Кэмерон не блефует.
OK, I'm really trying to figure out which one of y'all is bluffing. Мне теперь действительно интересно, кто из вас блефует.
Look, Dent's just bluffing to... to scare you into keeping quiet. Слушай, Дент просто блефует... чтобы заставить вас молчать.
He can't tell if Brother Sam is bluffing, crazy, or a true believer. Он не может понять: брат Сэм блефует, сумасшедший или по-настоящему верит.
I do not believe he is bluffing. Я не думаю, что он блефует.
No, I know this guy well enough to know he's not bluffing. Нет, я достаточно хорошо его знаю, чтобы понять, что он не блефует.
So you see Wilkie bluffing, you give me a signal. Поэтому когда ты увидишь, что Уилки блефует, подай мне сигнал.
Anybody still think coach bluffing now? Убедились, что он не блефует?
They're bluffing again, I said ignore them! Он блефует, я сказал, игнорируйте их!
Okay, I will call some people at the station and see if this is real or if Rachel's just bluffing. Ладно, я позвоню в участок и узнаю, блефует Рейчел или нет.
Come on, Mani, you're an intelligence officer, you know when a man is bluffing. Соображай быстрее, Мани! Ты же сотрудник разведки, и знаешь, когда человек блефует.
You sure he's not bluffing? Уверен, что он не блефует?
Stick around five minutes, and you'll find out who's bluffing. Никуда не уходите, и через пять минут узнаем, кто блефует.
She knows I think she's bluffing, but then she starts with these Yoda mind tricks... Она знает, что я думаю, что она блефует, но потом она начинает эти мозговыносительные штучки.
And what if the boss... is only bluffing? А что, если босс... лишь блефует?
Is your wife telling the truth or is she bluffing? Ваша жена говорит правду или она блефует?
Priority number one is to find out if she even has a second bomb or if she's bluffing. Приоритет номер один - выяснить, есть ли вторая бомба или она просто блефует.