| Carmen isn't getting anywhere with Avery, so she's trying to call your bluff. Well, it is called. | Кармен не добилась ничего от Эйвери, так что теперь она попытается раскрыть твой блеф. |
| It's a bluff, and I give you my word, they'll never go to market with your product. | Это блеф, и даю тебе слово, они никогда не выйдут на рынок с твоим продуктом. |
| Was Francois Tromeur really going to risk losing his wife by calling Caroline's bluff? | Действительно ли Франсуа Тромер рисковал потерять жену, раскрыв блеф Кэролайн? |
| The minority leader thinks it's not a bluff and we won't win a House battle. | Лидер меньшинства думает, это не блеф... и что нам не победить в битве с Конгрессом. |
| Look, you're terrified and you're a bad liar, so don't waste time with an unconvincing bluff. | Вы напуганы и не умеете врать, так что не тратьте время на неубедительный блеф. |
| You can't tell a bluff when you hear it? | Ты не отличаешь блеф от правды? |
| Whenever you're bluffing, you say the word "bluff." | Когда вы блефуете, вы произносите "блеф" |
| Governor festival, so take a bluff than real people, if only one top Japan, might be satisfied even though hundreds of other American units. | Губернатор фестиваля, поэтому возьмите блеф, чем реальные люди, если только одна верхняя Японии, может быть удовлетворено, хотя сотни других американских единиц. |
| What do you think that was, a bluff? | Так что по твоему это было, блеф? |
| It's not a bluff, and it's not ridiculous. | Это не блеф и это не смешно. |
| Well, it's a double bluff, in't it? | Ну, это и называется двойной блеф, да? |
| If one lacked such means, this would be a dangerous bluff, and if one did have them, it would be absolute madness to threaten to use them. | Если таких средств нет, то это опасный блеф, а если есть какие-нибудь из них, то угроза их применения - подлинное безумие. |
| You called my bluff, Alexi, and I shouldn't have insulted you | Вы раскусили мой блеф, Алексей, хоть я и не должна была оскорблять вас |
| You think Höx's threat about pulling out is a bluff? | Думаешь, угроза Хокса выйти из правительства - это блеф? |
| You don't have anything on me that I don't have on you, so I'm calling your bluff. | У тебя нет на меня ничего такого, чего у меня нет на тебя, это все блеф. |
| So, you know that's definitely not a bluff, right? | Ты же знаешь, что это не блеф. |
| Listen, two things could happen: First, it's a bluff in which case my going back there to make everyone calm down won't get anyone to calm down | Послушай, могло произойти две вещи... во-первых, это блеф, и в этом случае моё возвращение туда... чтобы заставить всех успокоиться, не заставит успокоиться никого. |
| So, it's The Governor's Bluff. | В общем, обычный "блеф губернатора". |
| Bluff, raise, call, stand, again and again. | Блеф, падение, вызов, сопротивление, снова и снова. |
| Most of his field work has been done in Wyoming, especially at Como Bluff, but he has ranged as far as Mongolia and South Africa in pursuit of dinosaur habitats. | Большая часть его полевой работы была сделана в Вайоминге, особенно в Блеф Комо, но он работал от Монголии и до Южной Африки в изучении сред обитания динозавров. |
| Lassiter called his bluff. | Лесситер раскрыл его блеф. |
| Today's lesson: How to draw out the bluff. | Сегодняшний урок: как раскусить блеф. |
| Well, Mr. Decker, it seems my bluff has been called. | Хорошо, мистер Декер, кажется, что мой блеф удался. |
| Bluffing strength and allowing that bluff to get called creates a believable fiction that lets the person across the table think they actually have something on you. | Притвориться якобы сильным и позволить разгадать свой блеф, в такой вымысел будет легче поверить, и тот кто сидит за столом напротив будет считать, что действительно может вами управлять. |
| I think I know a bluff when I see one. | Думаю, я в состоянии распознать блеф. |