Carmen isn't getting anywhere with Avery, so she's trying to call your bluff. Well, it is called. |
Кармен не добилась ничего от Эйвери, так что теперь она попытается раскрыть твой блеф. |
It's a bluff, and I give you my word, they'll never go to market with your product. |
Это блеф, и даю тебе слово, они никогда не выйдут на рынок с твоим продуктом. |
Was Francois Tromeur really going to risk losing his wife by calling Caroline's bluff? |
Действительно ли Франсуа Тромер рисковал потерять жену, раскрыв блеф Кэролайн? |
The minority leader thinks it's not a bluff and we won't win a House battle. |
Лидер меньшинства думает, это не блеф... и что нам не победить в битве с Конгрессом. |
Look, you're terrified and you're a bad liar, so don't waste time with an unconvincing bluff. |
Вы напуганы и не умеете врать, так что не тратьте время на неубедительный блеф. |
You can't tell a bluff when you hear it? |
Ты не отличаешь блеф от правды? |
Whenever you're bluffing, you say the word "bluff." |
Когда вы блефуете, вы произносите "блеф" |
Governor festival, so take a bluff than real people, if only one top Japan, might be satisfied even though hundreds of other American units. |
Губернатор фестиваля, поэтому возьмите блеф, чем реальные люди, если только одна верхняя Японии, может быть удовлетворено, хотя сотни других американских единиц. |
What do you think that was, a bluff? |
Так что по твоему это было, блеф? |
It's not a bluff, and it's not ridiculous. |
Это не блеф и это не смешно. |
Well, it's a double bluff, in't it? |
Ну, это и называется двойной блеф, да? |
If one lacked such means, this would be a dangerous bluff, and if one did have them, it would be absolute madness to threaten to use them. |
Если таких средств нет, то это опасный блеф, а если есть какие-нибудь из них, то угроза их применения - подлинное безумие. |
You called my bluff, Alexi, and I shouldn't have insulted you |
Вы раскусили мой блеф, Алексей, хоть я и не должна была оскорблять вас |
You think Höx's threat about pulling out is a bluff? |
Думаешь, угроза Хокса выйти из правительства - это блеф? |
You don't have anything on me that I don't have on you, so I'm calling your bluff. |
У тебя нет на меня ничего такого, чего у меня нет на тебя, это все блеф. |
So, you know that's definitely not a bluff, right? |
Ты же знаешь, что это не блеф. |
Listen, two things could happen: First, it's a bluff in which case my going back there to make everyone calm down won't get anyone to calm down |
Послушай, могло произойти две вещи... во-первых, это блеф, и в этом случае моё возвращение туда... чтобы заставить всех успокоиться, не заставит успокоиться никого. |
So, it's The Governor's Bluff. |
В общем, обычный "блеф губернатора". |
Bluff, raise, call, stand, again and again. |
Блеф, падение, вызов, сопротивление, снова и снова. |
Most of his field work has been done in Wyoming, especially at Como Bluff, but he has ranged as far as Mongolia and South Africa in pursuit of dinosaur habitats. |
Большая часть его полевой работы была сделана в Вайоминге, особенно в Блеф Комо, но он работал от Монголии и до Южной Африки в изучении сред обитания динозавров. |
Lassiter called his bluff. |
Лесситер раскрыл его блеф. |
Today's lesson: How to draw out the bluff. |
Сегодняшний урок: как раскусить блеф. |
Well, Mr. Decker, it seems my bluff has been called. |
Хорошо, мистер Декер, кажется, что мой блеф удался. |
Bluffing strength and allowing that bluff to get called creates a believable fiction that lets the person across the table think they actually have something on you. |
Притвориться якобы сильным и позволить разгадать свой блеф, в такой вымысел будет легче поверить, и тот кто сидит за столом напротив будет считать, что действительно может вами управлять. |
I think I know a bluff when I see one. |
Думаю, я в состоянии распознать блеф. |