Примеры в контексте "Bluff - Блеф"

Примеры: Bluff - Блеф
A bluff only works if he's dirty. Блеф работает, только если у тебя есть скелеты.
Either way, they called my bluff. В любом случае, они поняли мой блеф.
I mean our legend, our negotiations are bluff for Stalin. То есть наша легенда: "переговоры" - это блеф для Сталина.
And I will call that bluff. И я отвечаю на твой блеф...
It's like a... double, or even a triple bluff. Это будет... двойной или даже тройной блеф.
Because I'm sure that this is a bluff. Я ведь уверена, что это блеф.
Robert, it's a bluff. Это всего лишь блеф, Роберт.
A bluff with nothing but downside for me. Блеф, в котором я ничего не получаю.
This was an act of pure manipulation, and I'm calling their bluff. Это была чистая манипуляция, и я не куплюсь на их блеф.
He's wise enough to spot a double bluff. Он достаточно умён, чтобы определить двойной блеф.
Maybe the worst bluff I've ever seen. Худший блеф, что я видел.
He totally bought the whole parole officer bluff. Он купился на блеф про офицера надзора.
We agree that the threat is a bluff. Мы считаем, что их угрозы - блеф.
Alright, he called our bluff. Хорошо, наш блеф он раскрыл.
(Lawrence) It's a bluff to gain sympathy. Это блеф, чтобы вызвать жалость.
It's a double bluff to conceal his friend. Это двойной блеф, чтобы скрыть своего друга.
Why would you swallow the enemy's bluff so easily? Как вы могли так легко поддаться на вражеский блеф?
What if it's not a bluff? А что если это не блеф?
I heard those lines from a movie, it was... it was just a bluff. Я слышал такое в кино, это был всего лишь блеф.
It's called a bluff, and I'm the master of it. Это называется блеф, и в этом я мастер.
I'm beginning to feel like we're playing "blindman's bluff". У меня начинает появляться такое чувство, что мы играем в "блеф слепого".
I called her bluff on a case she's building against the Punisher and she doubled down. Я распознал её блеф по делу, что она строит против Карателя, и она стушевалась.
To be honest, the confrontation is a bluff Честно говоря, эта очная ставка - блеф.
It's all riddles and games, smoke and mirrors, double bluff. Это все загадки и игры, дым и зеркала, двойной блеф.
You're pathetic with your bad bluff. [Изменённый голос] Какой жалкий блеф.