Английский - русский
Перевод слова Bluebell
Вариант перевода Блубелла

Примеры в контексте "Bluebell - Блубелла"

Примеры: Bluebell - Блубелла
I mean, I've been the only town doctor here for the last four months, and the people of BlueBell are loyal. Я был единственным городским доктором последние четыре месяца, а люди БлуБелла преданные.
I mean, why would you leave BlueBell? Нет, почему ты уехала из БлуБелла?
So I have gathered you, the smartest, bravest, most in-shape members of our community, to come together to form BlueBell's first volunteer fire department. Поэтому я собрал вас, самых умных, смелых и подтянутых членов нашего общества вместе составить первое добровольное пожарное отделение Блубелла.
So, now, in true BlueBell spirit, we will all pitch in and help Tom and Wanda out. В настоящем духе БлуБелла мы внесем свой вклад и поможем Тому и Ванде.
You want to tell Lavon Hayes why you're avoiding the fine dining establishments of BlueBell? Ты хочешь рассказать Левон Хэйси, почему ты избегаешь прекрасные рестораны Блубелла
If either partner leaves, he or she is barred from opening their own practice within 20 miles of BlueBell for at least year. Если кто-то из партнеров уходит, то ей или ему запрещено открывать свою практику в радиусе 30 километров от Блубелла как минимум год.
It's opening day for the BlueBell Mackeral, Это открытие стадиона для "Скумбрий Блубелла".
The day George left Lemon at the altar because he secretly loved Zoe was, like, the most dramatic day in BlueBell history. День, когда Джордж бросил Лемон у алтаря, потому что он тайно любил Зоуи, был самым драматичным в истории Блубелла.
And second of all, oleanders are poisonous, and I'm pretty sure that it's in our best interest not to be killing the good people of BlueBell. Во-вторых, олеандр - ядовит, а я уверена, что в наших же интересах не убивать жителей Блубелла.
This visit is of the highest stakes for BlueBell, which means no fighting, no whining, no drama. Этот визит очень важен для Блубелла, Что означает, никаких драк, никаких жалоб(нытья), без драмы.
Every year, our local men's club, the Bluebell owls, chooses a man of the year. Каждый год, наш местный мужской клуб, Совы Блубелла, выбирает мужчину года
Spirit Squad, Junior Bonnet Girl, Senior Bonnet Girl, role of Wendy in Peter Pan, and first violin in the BlueBell youth orchestra. Душа отряда, младшая девушка Боннет, старшая девушка Боннет, роль Венди в Питер Пене, и первая скрипка в юношеском оркестре Блубелла.
Can you explain how it benefits the people of BlueBell for you to be taking away their healthcare options? Вы можете объяснить, как же это приносит пользу жителям Блубелла, забирая возможность в их выборе здравоохранения?
We don't see it so much as spying on Scooter as we do protecting the beating heart of BlueBell. Мы смотрим на это ни как "шпионить за Скутером" как мы защищаем "бьющееся сердце БлуБелла"
The founder of Bluebell is in my bedroom? Основатель Блубелла в мой спальне?
What are they teaching in Bluebell's schools? Чему учат в школах Блубелла?
It is 11 miles to BlueBell. До Блубелла 18 км.
It's all part of that BlueBell charm! Это часть очарования Блубелла.
BlueBell's gazebo has stood for 167 years. Беседке БлуБелла уже 167 лет.
Well, turnover in BlueBell is low. Мало кто уезжает из Блубелла.
To all the citizens of BlueBell, За всех жителей Блубелла,
Visiting BlueBell has been so inspiring. Посещение Блубелла было так вдохновляюще.
Have you seen BlueBell panic? Ты видел панику БлуБелла?
The mayor of BlueBell and his lawyer going door-to-door for the local senior center. Мэр Блубелла и его адвокат ходят от двери к двери в поисках местного дома престарелых.
You know, we got pretty much The whole town of bluebell out in the waiting room. Знаешь, там в приемной сидит весь народ Блубелла.