On this autumn ni9ht my mind is blue |
Этой осенней ночью мне очень грустно |
That's why we both get so blue |
Потому нам обоим Так грустно. |
I'm so lonely and blue. |
Мне так грустно и одиноко. |
I did feel terribly blue. |
Я чувствовала себя ужасно грустно. |
Just feeling a little blue. |
Просто мне немного грустно. |
He sounds too blue to fly |
Ему слишком грустно, чтобы летать. |
Does something have to happen? No, I was just asking- No, the whole story is, this girl goes to the museum feeling blue and she thinks about time and eternity and then she feels a little better. |
Я тебе рассказала весь сюжет: девушка приходит в музей, потому что ей грустно и думает о времени и вечности и тогда ей становится немного лучше. |
It's that time in your life When you wear something blue And something borrowed |
У тебя в жизни такой момент бум-бум, когда тебе грустно бум-бум словно взяла в долг |
"Almost Blue." |
"Почти грустно". |
"Only Blue"? |
"Совсем грустно"? |
We sadly send you another son in blue. |
Нам грустно отсылать к тебе еще одного твоего сына в синем. |
When he's bummed out, he turns blue. |
Когда ему грустно, он становится синим. |