| On this autumn ni9ht my mind is blue | Этой осенней ночью мне очень грустно |
| That's why we both get so blue | Потому нам обоим Так грустно. |
| I'm so lonely and blue. | Мне так грустно и одиноко. |
| I did feel terribly blue. | Я чувствовала себя ужасно грустно. |
| Just feeling a little blue. | Просто мне немного грустно. |
| He sounds too blue to fly | Ему слишком грустно, чтобы летать. |
| Does something have to happen? No, I was just asking- No, the whole story is, this girl goes to the museum feeling blue and she thinks about time and eternity and then she feels a little better. | Я тебе рассказала весь сюжет: девушка приходит в музей, потому что ей грустно и думает о времени и вечности и тогда ей становится немного лучше. |
| It's that time in your life When you wear something blue And something borrowed | У тебя в жизни такой момент бум-бум, когда тебе грустно бум-бум словно взяла в долг |
| "Almost Blue." | "Почти грустно". |
| "Only Blue"? | "Совсем грустно"? |
| We sadly send you another son in blue. | Нам грустно отсылать к тебе еще одного твоего сына в синем. |
| When he's bummed out, he turns blue. | Когда ему грустно, он становится синим. |