| Come over here, my poor little blossom. | Идите сюда, цветок моей жизни. |
| You get a free onion blossom with the purchase of any entree, but you have to buy a drink. | Вы получаете бесплатно луковый цветок при покупке любого блюда, но вы должны заказать напиток. |
| But you see... a blossom is only beautiful because it is temporary. | Но видишь ли... цветок красив только потому что он рано или поздно увянет. |
| Next, it detects a blossom and contracts the graph (lines B20 - B21). | Затем удаляется цветок и сжимается граф (строи B20 - B21). |
| In other words, the first couple of sentences here, assuming this is a grape plant: make a root, make a branch, create a blossom. | Другими словами, если это, например, виноград то первая пара предложений здесь будет: сделать корень, сделать ветку, создать цветок. |
| In early spring the fern blossom shoots up like a hand right smack in the middle of the mountainside | Ранней весною Цветок папоротника, взметнулся, подобно руке прямо посередине горного склона |
| Was it the blossom, the fruit, that fell in the dew from summer trees? | Был ли это цветок, плод, что падает в росу с дерева летом? |
| This is "Blossom and Sparrow" | Это "Цветок и воробей". |
| But is a blossom more than its root? | Но разве цветок важнее корня? |
| She is delicate blossom. | Она - цветок изящный. |
| The perfect blossom is a rare thing. | Совершенный цветок - большая редкость. |
| But is a blossom more than its root? | Но разве цветок больше корней? |
| In each iteration the algorithm either (1) finds an augmenting path, (2) finds a blossom and recurses onto the corresponding contracted graph, or (3) concludes there are no augmenting paths. | На каждой итерации алгоритм либо (1) находит увеличивающий путь, либо (2) находит цветок и осуществляет рекурсию в сжатый граф, либо (3) делается вывод, что увеличивающего пути не существует. |
| "Blossom of a Red Rose." | "Цветок красной розы". |
| What rhyme with Blossom? | Подскажи рифму к Цветок? |
| There (or then) the elderly Wind Blossom, a geneticist and daughter of the legendary Kitti Ping, is bemoaning the gradual loss of manufactured items and the technology to create them. | Ближе к концу Первого Прохождения Алой Звезды, пожилая Цветок Ветра, генетик и дочь легендарной Китти Пинг, замечает постепенную потерю необходимых технологий для жизни пернитов. |
| Blossom of snow May you bloom and grow Bloom and grow forever | Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда. |
| Impatient canker blossom threatened to double the fee if he waited any longer. | Нетерпеливый "цветок язвы" угрожает удвоить плату, если ему придётся ждать её ещё хоть сколько-нибудь. |
| Farewell, you sweet peach blossom. | Прощай, мой сладкий цветок персика. |
| You know... a peach blossom is beautiful. | Знаешь... цветок персика очень красив. |
| Jerry a gift not enjoyed is like a flower that doesn't blossom. | Джерри подарок, которому не радуются, как цветок, что не распустился. |
| Why, any flower would blossom under your care. | Почему, любой цветок расцветет с вашей помощью. |
| Donna, which do you like better? "The blossom of the evening" or "The full flower of the evening"? | Донна, как ты думаешь, что лучше: «Цветенье вечера» или «цветок рапустившййся вечера»? |
| Choose well my peach blossom. | Сделай правильный выбор мой цветок персика. |
| It'll be the blossom of a may... | Это будет майский цветок... |