Английский - русский
Перевод слова Blossom
Вариант перевода Цвести

Примеры в контексте "Blossom - Цвести"

Примеры: Blossom - Цвести
Let's blossom as flowers in the garden of love. Давай цвести, как цветы в саду любви...
The apple trees will probably start to blossom next week. Яблони, вероятно, начнут цвести на будущей неделе.
Weeds are stronger than they seem, a threat to what must blossom. Сорняки сильнее, чем кажутся, они угроза тому, что должно цвести.
Your day to blossom, show the world what a powerful girl you are. Твой день, чтобы цвести, показать миру, какая ты сильная девочка.
I cannot make it blossom when it suits me. Nor make it bear fruit before it's time. Я не могу заставить его цвести когда это нравится мне, также как и приносить плоды преждевременно.
I will continue to hope that Africa's renaissance will strike deep roots and blossom forever, without regard to the changing seasons. Я буду и далее хранить надежду на то, что древо возрождения Африки пустит глубокие корни и будет цвести независимо от времен года.
Of course, there will be time for all that later in your life, after you come out of your room and begin to blossom, or at least pick up all your socks. Конечно, на это всё у тебя будет время позже, когда ты выйдешь из комнаты и начнёшь цвести, или по крайней мере соберёшь свои носки.
Everything is starting to blossom И начинает всё цвести.
According to Næss, every being, whether human, animal, or vegetable has an equal right to live and to blossom. Согласно Нессу, все живые существа, будь то человек, животное или овощ, имеют равное право жить и цвести.
Of course, there will be time for all that later in your life, after you come out of your room and begin to blossom, or at least pick up all your socks. Конечно, на это всё у тебя будет время позже, когда ты выйдешь из комнаты и начнёшь цвести, или по крайней мере соберёшь свои носки.