In early spring the fern blossom shoots up like a hand right smack in the middle of the mountainside | Ранней весною Цветок папоротника, взметнулся, подобно руке прямо посередине горного склона |
It'll be the blossom of a may... | Это будет майский цветок... |
So you've all, I'm sure, seen time-lapse videos where a flower will blossom as you accelerate time. | Вы все, наверняка, видели такую замедленную съемку, где цветок зацветает на ваших глазах, если ускорить время. |
He named the car "Lotus"; he never confirmed the reason, but one of several theories is that it was after his then-girlfriend (later wife) Hazel, whom he nicknamed "Lotus blossom". | Официально Чемпен никогда не называл причины выбора этого названия; существует версия, что оно появилось из прозвища его подруги Хэзел, позже ставшей его женой, - «lotus blossom» (цветок лотоса). |
In other words, the first couple of sentences here, assuming this is a grape plant: make a root, make a branch, create a blossom. | Другими словами, если это, например, виноград то первая пара предложений здесь будет: сделать корень, сделать ветку, создать цветок. |
The apple trees will probably start to blossom next week. | Яблони, вероятно, начнут цвести на будущей неделе. |
Weeds are stronger than they seem, a threat to what must blossom. | Сорняки сильнее, чем кажутся, они угроза тому, что должно цвести. |
Your day to blossom, show the world what a powerful girl you are. | Твой день, чтобы цвести, показать миру, какая ты сильная девочка. |
I cannot make it blossom when it suits me. Nor make it bear fruit before it's time. | Я не могу заставить его цвести когда это нравится мне, также как и приносить плоды преждевременно. |
According to Næss, every being, whether human, animal, or vegetable has an equal right to live and to blossom. | Согласно Нессу, все живые существа, будь то человек, животное или овощ, имеют равное право жить и цвести. |
If the blossom gets damaged, the trees don't produce apples. | А если цвет будет побит морозом, яблок не будет. |
Orange blossom, to be sure. | Апельсиновый цвет. Несомненно. |
Orange blossom, lime... | Апельсиновый цвет. Лайм. |
A perfect blossom, undamaged by frost. | Великолепный яблоневый цвет, неповрежденный морозом. |
Colored like the peach-tree blossom, | Окрашен как цвет персикового дерева, |
Why, any flower would blossom under your care. | Почему, любой цветок расцветет с вашей помощью. |
The wilderness will rejoice... And blossom. | и возрадуется страна необитаемая и расцветет. |
They shall blossom like the lily. | И расцветет словно лилия. |
"The wilderness and the arid land shall be glad; and the desert shall rejoice and blossom like the tulip." (Isaiah 35:1) | Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая, и расцветет как нарцисс . (Исаия, 35:1) |
so pleased with herself, so flirty she looked like almond blossom fluttering in the cool breeze | столь рад себе, столь кокетливому она была похожа на миндальный расцвет трепещущий в прохладном бризе |
But come spring, Hope may blossom, the war may end, the church walls may rise ever higher, and I will once again return to your dear self. | Но придет весна, расцвет надежда, война может закончиться, стены собора будут расти все выше и выше, и однажды я вернусь к тебе, дорогая. |
Violets, or orange blossom. | Фиалки, или оранжевый расцвет. |
Awakening and blossom of a human spiritual potential is the highest level of his existence, which is symbolically presented by open flower at the water surface. | Пробуждение и расцвет духовного потенциала человека являются высшей фазой его развития, что символично представлено распустившимся на поверхности воды цветком лотоса. |
Can the flower of democracy blossom from NATO's missiles, bombs and guns? | Могут ли ракеты, бомбы и артиллерия НАТО обеспечить расцвет демократии? |
contemplates the blossom of the young cherry tree. | Старый дуб созерцает цветение юной вишни. |
In 1958, when the New York Convention was adopted, a journalist had made the following comment on war-torn Korea: "Expecting democracy to bloom in Korea is like hoping for a rose to blossom in a garbage bin." | В 1958 году, когда была принята Нью-Йоркская конвенция, один журналист следующим образом высказался по поводу пострадавшей от войны Кореи: "Ожидание расцвета демократии в Корее подобно надежде на цветение розы в мусорном ведре". |
"T onight, on a very special Blossom." | "И сегодня у нас её особое цветение". |
It's generally thought it probably means the may blossom. | Обычно считают, что это, цветение боярышника. |
The apricot trees are in full blossom. | Цветение абрикосов в самом разгаре. |
The animal sates its hunger, and the tree can blossom again. | Животные утоляют голод, а деревья расцветают вновь. |
Girls who blossom early need reassurance that, even when it happens ahead of schedule, the process is a normal part of life. | Девочкам, которые расцветают рано, нужно подтверждение того, что даже когда это происходит раньше положенного, этот процесс является нормальной частью жизни. |
All the flowers blossom In the meadows, | Все цветочки Расцветают на лугу, |
Nowadays, Chestnut trees over three hundred years old can be found anywhere in Qianxi and they still blossom flowers and bear fruits. | В сегодняшний день на местностях уезда Цяньси еще и видятся древние деревья каштана возрастом на 300 год больше, которые еще и расцветают и плодоносят. |
Each month, a different blossom blooms, according to the colors of the rainbow. | Каждый месяц новые деревья расцветают в соответствии с цветами радуги. |
It wants to blossom in my garden? | Оно хочет blossom в моем саде? |
Worked on Providing Blossom functionality to Vidalia (svn) as part of Google Summer of Code 2008. | Работал над предоставлением Vidalia функциональности Blossom (svn) в качестве части Google Summer of Code 2008. |
He named the car "Lotus"; he never confirmed the reason, but one of several theories is that it was after his then-girlfriend (later wife) Hazel, whom he nicknamed "Lotus blossom". | Официально Чемпен никогда не называл причины выбора этого названия; существует версия, что оно появилось из прозвища его подруги Хэзел, позже ставшей его женой, - «lotus blossom» (цветок лотоса). |
The duo's second single, "Blossom", was announced on June 16, 2014 along with a teaser picture of Yeseul and Nayoung in floral dresses walking in a field of flowers. | Второй сингл дуэта «Blossom» был анонсирован 16 июня 2014 года вместе с тизер-фото Есоль и Наён в цветочных платьях, идущих по полю среди цветов. |
Then in 1923, after a show that featured singer Blossom Seeley, a fire started and the theater burned to the ground. | Но в 1923 году после шоу, которое представляла певица Блоссом Сили (англ. Blossom Seeley), начался пожар, и здание театра полностью сгорело. |
A tell-all exposé on the Blossom clan and all of their glorious corruption. | Разоблачение клана Блоссомов и их славной коррупции. |
A tradition that honors the Blossom bloodline, our heritage. | Традиция, которая чтит родословную Блоссомов, наше наследие. |
And every year, we host a tree-tapping ceremony, a tradition that honors the Blossom bloodline. | И каждый год, мы проводим церемонию по рубке дерева, это традиция, которая почитает родословную Блоссомов. |
You have no Blossom blood. | Ты не из семьи Блоссомов. |
The death of Jason Blossom precipitated a crisis. | Любимый сироп Америки Ферма Блоссомов Смерть Джейсона Блоссома привела к кризису. |
Nothing could be more purely Blossom than those babies. | Ничто не может быть более чистокровно Блоссомом, чем эти дети. |
Maybe if you tried talking to Mr. Blossom... | Может, если бы ты попытался поговорить с мистером Блоссомом... |
Is that what you and Clifford Blossom were talking about? | Так ты об этом говорил с Клиффордом Блоссомом? |
All right, I'll talk to Blossom, but I mean I don't think we'll get anywhere unless we can ID these guys. | Хорошо, я поговорю с Блоссомом, но я не думаю, что мы добьемся чего-либо, пока не узнаем личности этих типов. |
If you tried talking to Mr. Blossom - FRED: I tried talking to him. | Если ты поговоришь с мистером Блоссомом - Я пытался с ним поговорить. |
One more bud to blossom, and then you'll sing. | Расцветёт ещё один бутон... Ещё один стебель с шипами. |
If you do so, this bud will blossom. | Если вы это сделаете, то этот бутон расцветёт... |
They're partners in a dispensary called Budding Blossom. | Они же владеют аптекой под названием "Бутон". |
Tonight, my friends, the Pink Blossom is yours. | Этой ночью, друзья мои, "Розовый Бутон" принадлежит вам. |
I hope you guys to please Madame Blossom. | Госпожа Бутон останется довольна. |
So that she has a nice place to blossom in. | Это будет место, где она сможет расцвести. |
For them, raising orphaned grandchildren is about preserving a community-centred way of life and providing a measure of familiarity, safety and hope - things that allow children to blossom. | Для них воспитание лишившихся родителей внуков равносильно сохранению сосредоточенного на общине образа жизни и обеспечению меры дружеских связей, безопасности и надежды - того, что позволяет детям расцвести. |
If you do an interview, you the interviewer, subjugate yourself to allow that other person in front of you to actually blossom if possible. | Если ты берешь интервью, ты, интервьюер, подчиняешь себя, чтобы позволить другому человеку напротив тебя расцвести по полной. |
The joy comes in the journey, in allowing the ending to blossom like some magnificent Himalayan Blue Poppy, | а в приключении. надо дать концовке расцвести как прекрасному гималайскому голубому маку, как... |
I call on the Assembly to finally glean some truth from this historic day, nourishing the seeds of peace in our region so that they can blossom into a brighter future. | Я призываю Ассамблею, наконец-то, усмотреть некоторую истину в этот исторический день, когда в нашем регионе прорастут семена мира, с тем чтобы они могли увидеть свет и расцвести более светлым будущим. |
Anyone who'd rather work for Clifford Blossom than you is crazy, Dad. | Любой, кто предпочет работать на Клиффорда Блоссома, чем на тебя-сумасшедший, пап. |
What the Mayor and I care about is the local component of Blossom's business. | О чем беспокоимся мы с мэром, так это о местной составляющей бизнеса Блоссома. |
Do you think I can use Jason Blossom's death as an excuse to get out of PE? | Как думаешь, я могу использовать смерть Джейсона Блоссома, как предлог, чтобы пропустить физкультуру? |
is the local component of Blossom's business. | локальный элемент бизнеса Блоссома. |
Just ask Jason Blossom. | Спросите у Джейсона Блоссома. |