| This is "Blossom and Sparrow" | Это "Цветок и воробей". |
| There (or then) the elderly Wind Blossom, a geneticist and daughter of the legendary Kitti Ping, is bemoaning the gradual loss of manufactured items and the technology to create them. | Ближе к концу Первого Прохождения Алой Звезды, пожилая Цветок Ветра, генетик и дочь легендарной Китти Пинг, замечает постепенную потерю необходимых технологий для жизни пернитов. |
| Donna, which do you like better? "The blossom of the evening" or "The full flower of the evening"? | Донна, как ты думаешь, что лучше: «Цветенье вечера» или «цветок рапустившййся вечера»? |
| Choose well my peach blossom. | Сделай правильный выбор мой цветок персика. |
| Every bud and e very blossom Nods and sways in the gentle breeze | Каждый цветок и каждая ветвь легко покачивается на нежном ветерке |
| Let's blossom as flowers in the garden of love. | Давай цвести, как цветы в саду любви... |
| Weeds are stronger than they seem, a threat to what must blossom. | Сорняки сильнее, чем кажутся, они угроза тому, что должно цвести. |
| Your day to blossom, show the world what a powerful girl you are. | Твой день, чтобы цвести, показать миру, какая ты сильная девочка. |
| I cannot make it blossom when it suits me. Nor make it bear fruit before it's time. | Я не могу заставить его цвести когда это нравится мне, также как и приносить плоды преждевременно. |
| I will continue to hope that Africa's renaissance will strike deep roots and blossom forever, without regard to the changing seasons. | Я буду и далее хранить надежду на то, что древо возрождения Африки пустит глубокие корни и будет цвести независимо от времен года. |
| If the blossom gets damaged, the trees don't produce apples. | А если цвет будет побит морозом, яблок не будет. |
| Orange blossom, to be sure. | Апельсиновый цвет. Несомненно. |
| Orange blossom, lime... | Апельсиновый цвет. Лайм. |
| In April 2006 Hamilton served as grand marshal for the 79th Annual Shenandoah Apple Blossom Festival in Winchester, Virginia. | В апреле 2006 года Хэмилтон стал гранд-маршалом 79-го ежегодного фестиваля «Яблочный цвет Шенандоа» в городе Винчестер, штат Виргиния. |
| Colored like the peach-tree blossom, | Окрашен как цвет персикового дерева, |
| Why, any flower would blossom under your care. | Почему, любой цветок расцветет с вашей помощью. |
| The wilderness will rejoice... And blossom. | и возрадуется страна необитаемая и расцветет. |
| They shall blossom like the lily. | И расцветет словно лилия. |
| "The wilderness and the arid land shall be glad; and the desert shall rejoice and blossom like the tulip." (Isaiah 35:1) | Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая, и расцветет как нарцисс . (Исаия, 35:1) |
| so pleased with herself, so flirty she looked like almond blossom fluttering in the cool breeze | столь рад себе, столь кокетливому она была похожа на миндальный расцвет трепещущий в прохладном бризе |
| But come spring, Hope may blossom, the war may end, the church walls may rise ever higher, and I will once again return to your dear self. | Но придет весна, расцвет надежда, война может закончиться, стены собора будут расти все выше и выше, и однажды я вернусь к тебе, дорогая. |
| Violets, or orange blossom. | Фиалки, или оранжевый расцвет. |
| Awakening and blossom of a human spiritual potential is the highest level of his existence, which is symbolically presented by open flower at the water surface. | Пробуждение и расцвет духовного потенциала человека являются высшей фазой его развития, что символично представлено распустившимся на поверхности воды цветком лотоса. |
| Can the flower of democracy blossom from NATO's missiles, bombs and guns? | Могут ли ракеты, бомбы и артиллерия НАТО обеспечить расцвет демократии? |
| contemplates the blossom of the young cherry tree. | Старый дуб созерцает цветение юной вишни. |
| The name Lúthien appears to mean "enchantress" in a Beleriandic dialect of Sindarin, but it can also be translated "blossom". | Имя «Лютиэн», по-видимому, означает «чаровница» на дориатском диалекте синдарина, но также может быть переведено как «цветение». |
| In 1958, when the New York Convention was adopted, a journalist had made the following comment on war-torn Korea: "Expecting democracy to bloom in Korea is like hoping for a rose to blossom in a garbage bin." | В 1958 году, когда была принята Нью-Йоркская конвенция, один журналист следующим образом высказался по поводу пострадавшей от войны Кореи: "Ожидание расцвета демократии в Корее подобно надежде на цветение розы в мусорном ведре". |
| "T onight, on a very special Blossom." | "И сегодня у нас её особое цветение". |
| It's generally thought it probably means the may blossom. | Обычно считают, что это, цветение боярышника. |
| The animal sates its hunger, and the tree can blossom again. | Животные утоляют голод, а деревья расцветают вновь. |
| Girls who blossom early need reassurance that, even when it happens ahead of schedule, the process is a normal part of life. | Девочкам, которые расцветают рано, нужно подтверждение того, что даже когда это происходит раньше положенного, этот процесс является нормальной частью жизни. |
| When the white tents blossom in bryant park, It can only mean one thing - fashion week, | Когда белые шатры расцветают в парке Брайан, это может означать только одно - наступила неделя высокой моды! |
| Nowadays, Chestnut trees over three hundred years old can be found anywhere in Qianxi and they still blossom flowers and bear fruits. | В сегодняшний день на местностях уезда Цяньси еще и видятся древние деревья каштана возрастом на 300 год больше, которые еще и расцветают и плодоносят. |
| Each month, a different blossom blooms, according to the colors of the rainbow. | Каждый месяц новые деревья расцветают в соответствии с цветами радуги. |
| The duo's debut single "Hair Short" was released on March 12, 2014 and their follow-up single "Blossom" on July 3, 2014. | Дебютный сингл «Short Short» был выпущен 12 марта 2014 года с последующим синглом «Blossom» 3 июля 2014 года. |
| The duo's second single, "Blossom", was announced on June 16, 2014 along with a teaser picture of Yeseul and Nayoung in floral dresses walking in a field of flowers. | Второй сингл дуэта «Blossom» был анонсирован 16 июня 2014 года вместе с тизер-фото Есоль и Наён в цветочных платьях, идущих по полю среди цветов. |
| This headland was named in 1826 by Royal Navy Captain Frederick William Beechey after his vessel, HMS Blossom. | Этот мыс был назван в 1826 году капитаном Королевского военно-морского флота Фредериком Уильям Бичи в честь его судна HMS «Blossom». |
| She studied with John Lynn in Los Angeles, and was cast in David Orr's independent feature Blossom Time. | Училась вместе с Джоном Лином в Лос-Анджелесе; была отобрана на кастинге в личную постановку Дэвида Орра "Blossom Time". |
| Then in 1923, after a show that featured singer Blossom Seeley, a fire started and the theater burned to the ground. | Но в 1923 году после шоу, которое представляла певица Блоссом Сили (англ. Blossom Seeley), начался пожар, и здание театра полностью сгорело. |
| Word has it that the Blossom board of trustees has descended upon Riverdale like a cabal of vampires. | Говорят, что совет попечителей Блоссомов накинулся на Ривердейл, как стая вампиров. |
| Jason wanted nothing more to do with the Blossom name, nor our lineage. | Джейсон больше не хотел иметь ничего общего ни с фамилией Блоссомов, ни с нашей родословной. |
| You dragged me out of the Blossom house, and then you don't talk to me the whole way home. | Ты вытащила меня от Блоссомов и теперь не разговариваешь со мной всю дорогу. |
| Of course they didn't approve of a Blossom boy dating a Cooper girl. | Разумеется, они не одобряли, что юноша из семьи Блоссомов встречался с девчонкой из Куперов. |
| Word has it that the Blossom board of trustees... | Говорят, что попечительский совет Блоссомов нагрянул в Ривердейл, как кучка кровопийц. |
| After what I did to Jason Blossom, I can't. | После сделанного с Джейсоном Блоссомом, я не могу. |
| General Pickens was hired by Barnabas B. Blossom to remove the Uktena tribe by force. | Генерал Пикенс был нанят Барнабасом Б. Блоссомом, чтобы силой прогнать племя Уктены. |
| We know the Serpents had some kind of drug thing going on with Jason Blossom. | Мы знаем, что Змеи были как-то связаны с наркотиками и Джейсоном Блоссомом. |
| Is that what you and Clifford Blossom were talking about? | Так ты об этом говорил с Клиффордом Блоссомом? |
| If you tried talking to Mr. Blossom - FRED: I tried talking to him. | Если ты поговоришь с мистером Блоссомом - Я пытался с ним поговорить. |
| One more bud to blossom, and then you'll sing. | Расцветёт ещё один бутон... Ещё один стебель с шипами. |
| I'd like "I Saw a Rose Blossom". | Я хочу "Я чиста, как розы бутон". |
| They're moving the gold to the Blossom's. | Они переносят золото в "Бутон". |
| Welcome to Budding Blossom. | Добро пожаловать в "Бутон". |
| I hope you guys to please Madame Blossom. | Госпожа Бутон останется довольна. |
| So that she has a nice place to blossom in. | Это будет место, где она сможет расцвести. |
| If you do an interview, you the interviewer, subjugate yourself to allow that other person in front of you to actually blossom if possible. | Если ты берешь интервью, ты, интервьюер, подчиняешь себя, чтобы позволить другому человеку напротив тебя расцвести по полной. |
| KURT: I think what Santana is trying to say, Rachel, though I risk expulsion by saying so, is that it seems Britney Spears has really helped you blossom. | Я думаю что Сантана пытается сказать Рейчел, хотя я рискую стать изгоем сказав это, кажется Бритни Спирз действительно помогла тебе расцвести |
| The joy comes in the journey, in allowing the ending to blossom like some magnificent Himalayan Blue Poppy, | а в приключении. надо дать концовке расцвести как прекрасному гималайскому голубому маку, как... |
| I call on the Assembly to finally glean some truth from this historic day, nourishing the seeds of peace in our region so that they can blossom into a brighter future. | Я призываю Ассамблею, наконец-то, усмотреть некоторую истину в этот исторический день, когда в нашем регионе прорастут семена мира, с тем чтобы они могли увидеть свет и расцвести более светлым будущим. |
| I found out who killed Jason Blossom. | Я раскрыла, кто убил Джейсона Блоссома. |
| It's been a week since the discovery of Jason Blossom's body. | Прошла неделя с тех пор, как было обнаружено тело Джейсона Блоссома. |
| You see, my daughter, Polly, is pregnant with Jason Blossom's baby. | Видите ли, моя дочь, Полли, беременна от Джейсона Блоссома. |
| The gun we found in your trailer matched the bullet that killed Jason Blossom. | Пистолет, который мы нашли в твоем трейлере совпадает с пулей, которая убила Джейсона Блоссома. |
| Do you think I can use Jason Blossom's death as an excuse to get out of PE? | Как думаешь, я могу использовать смерть Джейсона Блоссома, как предлог, чтобы пропустить физкультуру? |