Английский - русский
Перевод слова Blossom

Перевод blossom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цветок (примеров 34)
Next, it detects a blossom and contracts the graph (lines B20 - B21). Затем удаляется цветок и сжимается граф (строи B20 - B21).
What rhyme with Blossom? Подскажи рифму к Цветок?
Blossom of snow May you bloom and grow Bloom and grow forever Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда.
Jerry a gift not enjoyed is like a flower that doesn't blossom. Джерри подарок, которому не радуются, как цветок, что не распустился.
Donna, which do you like better? "The blossom of the evening" or "The full flower of the evening"? Донна, как ты думаешь, что лучше: «Цветенье вечера» или «цветок рапустившййся вечера»?
Больше примеров...
Цвести (примеров 10)
The apple trees will probably start to blossom next week. Яблони, вероятно, начнут цвести на будущей неделе.
Of course, there will be time for all that later in your life, after you come out of your room and begin to blossom, or at least pick up all your socks. Конечно, на это всё у тебя будет время позже, когда ты выйдешь из комнаты и начнёшь цвести, или по крайней мере соберёшь свои носки.
Everything is starting to blossom И начинает всё цвести.
According to Næss, every being, whether human, animal, or vegetable has an equal right to live and to blossom. Согласно Нессу, все живые существа, будь то человек, животное или овощ, имеют равное право жить и цвести.
Of course, there will be time for all that later in your life, after you come out of your room and begin to blossom, or at least pick up all your socks. Конечно, на это всё у тебя будет время позже, когда ты выйдешь из комнаты и начнёшь цвести, или по крайней мере соберёшь свои носки.
Больше примеров...
Цвет (примеров 8)
If the blossom gets damaged, the trees don't produce apples. А если цвет будет побит морозом, яблок не будет.
Orange blossom, lime... Апельсиновый цвет. Лайм.
In April 2006 Hamilton served as grand marshal for the 79th Annual Shenandoah Apple Blossom Festival in Winchester, Virginia. В апреле 2006 года Хэмилтон стал гранд-маршалом 79-го ежегодного фестиваля «Яблочный цвет Шенандоа» в городе Винчестер, штат Виргиния.
A perfect blossom, undamaged by frost. Великолепный яблоневый цвет, неповрежденный морозом.
With apple blossom in her hair Бела как яблоневый цвет.
Больше примеров...
Расцветет (примеров 4)
Why, any flower would blossom under your care. Почему, любой цветок расцветет с вашей помощью.
The wilderness will rejoice... And blossom. и возрадуется страна необитаемая и расцветет.
They shall blossom like the lily. И расцветет словно лилия.
"The wilderness and the arid land shall be glad; and the desert shall rejoice and blossom like the tulip." (Isaiah 35:1) Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая, и расцветет как нарцисс . (Исаия, 35:1)
Больше примеров...
Расцвет (примеров 5)
so pleased with herself, so flirty she looked like almond blossom fluttering in the cool breeze столь рад себе, столь кокетливому она была похожа на миндальный расцвет трепещущий в прохладном бризе
But come spring, Hope may blossom, the war may end, the church walls may rise ever higher, and I will once again return to your dear self. Но придет весна, расцвет надежда, война может закончиться, стены собора будут расти все выше и выше, и однажды я вернусь к тебе, дорогая.
Violets, or orange blossom. Фиалки, или оранжевый расцвет.
Awakening and blossom of a human spiritual potential is the highest level of his existence, which is symbolically presented by open flower at the water surface. Пробуждение и расцвет духовного потенциала человека являются высшей фазой его развития, что символично представлено распустившимся на поверхности воды цветком лотоса.
Can the flower of democracy blossom from NATO's missiles, bombs and guns? Могут ли ракеты, бомбы и артиллерия НАТО обеспечить расцвет демократии?
Больше примеров...
Цветение (примеров 7)
contemplates the blossom of the young cherry tree. Старый дуб созерцает цветение юной вишни.
The name Lúthien appears to mean "enchantress" in a Beleriandic dialect of Sindarin, but it can also be translated "blossom". Имя «Лютиэн», по-видимому, означает «чаровница» на дориатском диалекте синдарина, но также может быть переведено как «цветение».
In 1958, when the New York Convention was adopted, a journalist had made the following comment on war-torn Korea: "Expecting democracy to bloom in Korea is like hoping for a rose to blossom in a garbage bin." В 1958 году, когда была принята Нью-Йоркская конвенция, один журналист следующим образом высказался по поводу пострадавшей от войны Кореи: "Ожидание расцвета демократии в Корее подобно надежде на цветение розы в мусорном ведре".
In August 1998, a total number of 63 Sakura trees ("Japanese cherry") were planted; each spring when they all blossom is an experience of beauty and scent in the park. В августе 1998 года, в парке посадили 63 сакуры («японские вишни»), цветение которых теперь каждую весну украшает парк.
"T onight, on a very special Blossom." "И сегодня у нас её особое цветение".
Больше примеров...
Расцветают (примеров 7)
The animal sates its hunger, and the tree can blossom again. Животные утоляют голод, а деревья расцветают вновь.
Girls who blossom early need reassurance that, even when it happens ahead of schedule, the process is a normal part of life. Девочкам, которые расцветают рано, нужно подтверждение того, что даже когда это происходит раньше положенного, этот процесс является нормальной частью жизни.
When the white tents blossom in bryant park, It can only mean one thing - fashion week, Когда белые шатры расцветают в парке Брайан, это может означать только одно - наступила неделя высокой моды!
All the flowers blossom In the meadows, Все цветочки Расцветают на лугу,
Each month, a different blossom blooms, according to the colors of the rainbow. Каждый месяц новые деревья расцветают в соответствии с цветами радуги.
Больше примеров...
Blossom (примеров 14)
Now, new seeds blossom in this garden; duendes, witches, elfos, fairies and gnomos are born happy and bring obtain new gifts for você! Теперь, новые семена blossom в этом саде; duendes, ведьмы, elfos, фе и gnomos принесенные счастливыми и приносят получают новые подарки для você!
Early in 2017, she released her first full-length covers album, Blossom. В начале 2017 года она выпустила первый полноформатный альбом Blossom.
The duo's debut single "Hair Short" was released on March 12, 2014 and their follow-up single "Blossom" on July 3, 2014. Дебютный сингл «Short Short» был выпущен 12 марта 2014 года с последующим синглом «Blossom» 3 июля 2014 года.
The single includes the instrumental to "Blossom" as well as their first single "Hair Short" and its instrumental. В сингл включены инструментальные средства для «Blossom», а также их первый сингл «Short Short» с инструментальной версией.
He named the car "Lotus"; he never confirmed the reason, but one of several theories is that it was after his then-girlfriend (later wife) Hazel, whom he nicknamed "Lotus blossom". Официально Чемпен никогда не называл причины выбора этого названия; существует версия, что оно появилось из прозвища его подруги Хэзел, позже ставшей его женой, - «lotus blossom» (цветок лотоса).
Больше примеров...
Блоссомов (примеров 14)
A tell-all exposé on the Blossom clan and all of their glorious corruption. Разоблачение клана Блоссомов и их славной коррупции.
Word has it that the Blossom board of trustees has descended upon Riverdale like a cabal of vampires. Говорят, что совет попечителей Блоссомов накинулся на Ривердейл, как стая вампиров.
Jason wanted nothing more to do with the Blossom name, nor our lineage. Джейсон больше не хотел иметь ничего общего ни с фамилией Блоссомов, ни с нашей родословной.
The Blossom empire is crumbling. Империя Блоссомов трещит по швам.
You have no Blossom blood. Ты не из семьи Блоссомов.
Больше примеров...
Блоссомом (примеров 10)
After what I did to Jason Blossom, I can't. После сделанного с Джейсоном Блоссомом, я не могу.
General Pickens was hired by Barnabas B. Blossom to remove the Uktena tribe by force. Генерал Пикенс был нанят Барнабасом Б. Блоссомом, чтобы силой прогнать племя Уктены.
Maybe if you tried talking to Mr. Blossom... Может, если бы ты попытался поговорить с мистером Блоссомом...
Is that what you and Clifford Blossom were talking about? Так ты об этом говорил с Клиффордом Блоссомом?
She taught Jason Blossom. Она занималась с Джейсоном Блоссомом.
Больше примеров...
Бутон (примеров 11)
What do you think, Lotus Blossom? Что ты думаешь, Бутон Лотоса?
If you do so, this bud will blossom. Если вы это сделаете, то этот бутон расцветёт...
They're partners in a dispensary called Budding Blossom. Они же владеют аптекой под названием "Бутон".
Welcome to Budding Blossom. Добро пожаловать в "Бутон".
Moves gold at Madame Blossom. Они переносят золото в "Бутон".
Больше примеров...
Расцвести (примеров 12)
So, I say, let old grudges and rivalries melt away with the winter snow, and allow new flowers to blossom in their place. И вот что я скажу: пусть старые обиды и споры растают вместе с зимним снегом и дадут новым цветам расцвести на их месте.
For them, raising orphaned grandchildren is about preserving a community-centred way of life and providing a measure of familiarity, safety and hope - things that allow children to blossom. Для них воспитание лишившихся родителей внуков равносильно сохранению сосредоточенного на общине образа жизни и обеспечению меры дружеских связей, безопасности и надежды - того, что позволяет детям расцвести.
Because they don't like the dirt, so they run up into the light as fast as they can, to blossom and die! Потому что в грязи им неуютно и они спешат поскорее чтоб расцвести и умереть!
The joy comes in the journey, in allowing the ending to blossom like some magnificent Himalayan Blue Poppy, а в приключении. надо дать концовке расцвести как прекрасному гималайскому голубому маку, как...
To remain a virgin means not to blossom. Остаться девственницей - значит не расцвести никогда.
Больше примеров...
Блоссома (примеров 26)
Who also happens to be friends with the daughter of the Sugarman's former supplier, Clifford Blossom. И при этом дружишь с дочерью бывшего поставщика Шугармэна - Клиффорда Блоссома.
You see, my daughter, Polly, is pregnant with Jason Blossom's baby. Видите ли, моя дочь, Полли, беременна от Джейсона Блоссома.
If Clifford did orchestrate your father's arrest, people might think that Hiram had something to do with Jason Blossom's murder. Если Клиффорд организовал арест твоего отца, то люди могут подумать, что Хайрэм может быть причастен к убийству Джейсона Блоссома.
is the local component of Blossom's business. локальный элемент бизнеса Блоссома.
The death of Jason Blossom precipitated a crisis. Смерть Джейсона Блоссома ускорила кризис.
Больше примеров...