Английский - русский
Перевод слова Blossom

Перевод blossom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цветок (примеров 34)
In early spring the fern blossom shoots up like a hand right smack in the middle of the mountainside Ранней весною Цветок папоротника, взметнулся, подобно руке прямо посередине горного склона
The perfect blossom is a rare thing. Совершенный цветок - большая редкость.
But is a blossom more than its root? Но разве цветок больше корней?
So you've all, I'm sure, seen time-lapse videos where a flower will blossom as you accelerate time. Вы все, наверняка, видели такую замедленную съемку, где цветок зацветает на ваших глазах, если ускорить время.
In other words, the first couple of sentences here, assuming this is a grape plant: make a root, make a branch, create a blossom. Другими словами, если это, например, виноград то первая пара предложений здесь будет: сделать корень, сделать ветку, создать цветок.
Больше примеров...
Цвести (примеров 10)
Let's blossom as flowers in the garden of love. Давай цвести, как цветы в саду любви...
The apple trees will probably start to blossom next week. Яблони, вероятно, начнут цвести на будущей неделе.
Weeds are stronger than they seem, a threat to what must blossom. Сорняки сильнее, чем кажутся, они угроза тому, что должно цвести.
Of course, there will be time for all that later in your life, after you come out of your room and begin to blossom, or at least pick up all your socks. Конечно, на это всё у тебя будет время позже, когда ты выйдешь из комнаты и начнёшь цвести, или по крайней мере соберёшь свои носки.
Of course, there will be time for all that later in your life, after you come out of your room and begin to blossom, or at least pick up all your socks. Конечно, на это всё у тебя будет время позже, когда ты выйдешь из комнаты и начнёшь цвести, или по крайней мере соберёшь свои носки.
Больше примеров...
Цвет (примеров 8)
Orange blossom, I believe. Апельсиновый цвет, кажется.
Orange blossom, to be sure. Апельсиновый цвет. Несомненно.
Orange blossom, lime... Апельсиновый цвет. Лайм.
In April 2006 Hamilton served as grand marshal for the 79th Annual Shenandoah Apple Blossom Festival in Winchester, Virginia. В апреле 2006 года Хэмилтон стал гранд-маршалом 79-го ежегодного фестиваля «Яблочный цвет Шенандоа» в городе Винчестер, штат Виргиния.
With apple blossom in her hair Бела как яблоневый цвет.
Больше примеров...
Расцветет (примеров 4)
Why, any flower would blossom under your care. Почему, любой цветок расцветет с вашей помощью.
The wilderness will rejoice... And blossom. и возрадуется страна необитаемая и расцветет.
They shall blossom like the lily. И расцветет словно лилия.
"The wilderness and the arid land shall be glad; and the desert shall rejoice and blossom like the tulip." (Isaiah 35:1) Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая, и расцветет как нарцисс . (Исаия, 35:1)
Больше примеров...
Расцвет (примеров 5)
so pleased with herself, so flirty she looked like almond blossom fluttering in the cool breeze столь рад себе, столь кокетливому она была похожа на миндальный расцвет трепещущий в прохладном бризе
But come spring, Hope may blossom, the war may end, the church walls may rise ever higher, and I will once again return to your dear self. Но придет весна, расцвет надежда, война может закончиться, стены собора будут расти все выше и выше, и однажды я вернусь к тебе, дорогая.
Violets, or orange blossom. Фиалки, или оранжевый расцвет.
Awakening and blossom of a human spiritual potential is the highest level of his existence, which is symbolically presented by open flower at the water surface. Пробуждение и расцвет духовного потенциала человека являются высшей фазой его развития, что символично представлено распустившимся на поверхности воды цветком лотоса.
Can the flower of democracy blossom from NATO's missiles, bombs and guns? Могут ли ракеты, бомбы и артиллерия НАТО обеспечить расцвет демократии?
Больше примеров...
Цветение (примеров 7)
The name Lúthien appears to mean "enchantress" in a Beleriandic dialect of Sindarin, but it can also be translated "blossom". Имя «Лютиэн», по-видимому, означает «чаровница» на дориатском диалекте синдарина, но также может быть переведено как «цветение».
In 1958, when the New York Convention was adopted, a journalist had made the following comment on war-torn Korea: "Expecting democracy to bloom in Korea is like hoping for a rose to blossom in a garbage bin." В 1958 году, когда была принята Нью-Йоркская конвенция, один журналист следующим образом высказался по поводу пострадавшей от войны Кореи: "Ожидание расцвета демократии в Корее подобно надежде на цветение розы в мусорном ведре".
"T onight, on a very special Blossom." "И сегодня у нас её особое цветение".
It's generally thought it probably means the may blossom. Обычно считают, что это, цветение боярышника.
The apricot trees are in full blossom. Цветение абрикосов в самом разгаре.
Больше примеров...
Расцветают (примеров 7)
Girls who blossom early need reassurance that, even when it happens ahead of schedule, the process is a normal part of life. Девочкам, которые расцветают рано, нужно подтверждение того, что даже когда это происходит раньше положенного, этот процесс является нормальной частью жизни.
Till that unexpected hour When they blossom like a flower Пока в один неожиданный момент они не расцветают подобно цветку.
When the white tents blossom in bryant park, It can only mean one thing - fashion week, Когда белые шатры расцветают в парке Брайан, это может означать только одно - наступила неделя высокой моды!
All the flowers blossom In the meadows, Все цветочки Расцветают на лугу,
Each month, a different blossom blooms, according to the colors of the rainbow. Каждый месяц новые деревья расцветают в соответствии с цветами радуги.
Больше примеров...
Blossom (примеров 14)
Now, new seeds blossom in this garden; duendes, witches, elfos, fairies and gnomos are born happy and bring obtain new gifts for você! Теперь, новые семена blossom в этом саде; duendes, ведьмы, elfos, фе и gnomos принесенные счастливыми и приносят получают новые подарки для você!
Worked on Providing Blossom functionality to Vidalia (svn) as part of Google Summer of Code 2008. Работал над предоставлением Vidalia функциональности Blossom (svn) в качестве части Google Summer of Code 2008.
The duo's debut single "Hair Short" was released on March 12, 2014 and their follow-up single "Blossom" on July 3, 2014. Дебютный сингл «Short Short» был выпущен 12 марта 2014 года с последующим синглом «Blossom» 3 июля 2014 года.
The single includes the instrumental to "Blossom" as well as their first single "Hair Short" and its instrumental. В сингл включены инструментальные средства для «Blossom», а также их первый сингл «Short Short» с инструментальной версией.
Then in 1923, after a show that featured singer Blossom Seeley, a fire started and the theater burned to the ground. Но в 1923 году после шоу, которое представляла певица Блоссом Сили (англ. Blossom Seeley), начался пожар, и здание театра полностью сгорело.
Больше примеров...
Блоссомов (примеров 14)
It's game time at Chez Blossom, kiddies. Пора сыграть у Блоссомов, детишки.
A tradition that honors the Blossom bloodline, our heritage. Традиция, которая чтит родословную Блоссомов, наше наследие.
Word has it that the Blossom board of trustees has descended upon Riverdale like a cabal of vampires. Говорят, что совет попечителей Блоссомов накинулся на Ривердейл, как стая вампиров.
Of course they didn't approve of a Blossom boy dating a Cooper girl. Разумеется, они не одобряли, что юноша из семьи Блоссомов встречался с девчонкой из Куперов.
Word has it that the Blossom board of trustees... Говорят, что попечительский совет Блоссомов нагрянул в Ривердейл, как кучка кровопийц.
Больше примеров...
Блоссомом (примеров 10)
Nothing could be more purely Blossom than those babies. Ничто не может быть более чистокровно Блоссомом, чем эти дети.
After what I did to Jason Blossom, I can't. После сделанного с Джейсоном Блоссомом, я не могу.
General Pickens was hired by Barnabas B. Blossom to remove the Uktena tribe by force. Генерал Пикенс был нанят Барнабасом Б. Блоссомом, чтобы силой прогнать племя Уктены.
Is that what you and Clifford Blossom were talking about? Так ты об этом говорил с Клиффордом Блоссомом?
All right, I'll talk to Blossom, but I mean I don't think we'll get anywhere unless we can ID these guys. Хорошо, я поговорю с Блоссомом, но я не думаю, что мы добьемся чего-либо, пока не узнаем личности этих типов.
Больше примеров...
Бутон (примеров 11)
I'd like "I Saw a Rose Blossom". Я хочу "Я чиста, как розы бутон".
Tonight, my friends, the Pink Blossom is yours. Этой ночью, друзья мои, "Розовый Бутон" принадлежит вам.
Welcome to Budding Blossom. Добро пожаловать в "Бутон".
Moves gold at Madame Blossom. Они переносят золото в "Бутон".
I hope you guys to please Madame Blossom. Госпожа Бутон останется довольна.
Больше примеров...
Расцвести (примеров 12)
So that she has a nice place to blossom in. Это будет место, где она сможет расцвести.
KURT: I think what Santana is trying to say, Rachel, though I risk expulsion by saying so, is that it seems Britney Spears has really helped you blossom. Я думаю что Сантана пытается сказать Рейчел, хотя я рискую стать изгоем сказав это, кажется Бритни Спирз действительно помогла тебе расцвести
To remain a virgin means not to blossom. Остаться девственницей - значит не расцвести никогда.
Love, like all things fine and true, takes time to blossom and bloom. Любовь, как и все прекрасные вещи, ...требует времени, чтобы распуститься и расцвести...
I call on the Assembly to finally glean some truth from this historic day, nourishing the seeds of peace in our region so that they can blossom into a brighter future. Я призываю Ассамблею, наконец-то, усмотреть некоторую истину в этот исторический день, когда в нашем регионе прорастут семена мира, с тем чтобы они могли увидеть свет и расцвести более светлым будущим.
Больше примеров...
Блоссома (примеров 26)
Most of you already know the details, but your classmate Jason Blossom's body was found late Saturday night. Большинство из вас уже знают, что тело вашего одноклассника Джейсона Блоссома было найдено в субботу утром.
You see, my daughter, Polly, is pregnant with Jason Blossom's baby. Видите ли, моя дочь, Полли, беременна от Джейсона Блоссома.
I can only assume that would have included Jason Blossom. Могу только полагать, что она включает в себя Джейсона Блоссома.
People like to say that the death of Jason Blossom changed everything at Riverdale High. Людям нравится говорить, что смерть Джейсона Блоссома все изменила в старшей школе Ривердейла.
The death of Jason Blossom precipitated a crisis. Смерть Джейсона Блоссома ускорила кризис.
Больше примеров...