Английский - русский
Перевод слова Blasphemy
Вариант перевода Богохульство

Примеры в контексте "Blasphemy - Богохульство"

Примеры: Blasphemy - Богохульство
It's blasphemy to drink tea from a paper cup. Пить чай из бумажного стаканчика - богохульство.
Emotional alliances between vampire and human are blasphemy. Эмоциональный альянс между вампиром и человеком это богохульство.
Given the existence in Jordanian law of provisions punishing the defamation of religions and blasphemy, he wondered what the threshold for such prosecutions was and what provisions governed freedom of expression. Учитывая наличие в иорданском праве положений, карающих распространение клеветнических измышлений о религии и богохульство, он спрашивает, где находится в данном случае та грань, за которой начинается судебное преследование по этим мотивам, и какими положениями регулируется свобода выражения мнений.
The European Union hoped that the recent decision in Pakistan to uphold a death sentence for blasphemy would be appealed and overturned by the Supreme Court. Европейский союз надеется, что недавнее решение в Пакистане оставить в силе смертный приговор за богохульство будет обжалован и отменен Верховным судом.
Use of the death penalty for blasphemy, apostasy and religious offences З. Применение смертной казни за богохульство, вероотступничество и религиозные преступления
JS2 stated that bloggers had faced legal harassment with accusations of sedition and defamation from the Minister of Information recommending that Malaysia repeal all laws criminalizing blasphemy and defamation. Авторы СП2, констатируя, что блогеры подвергаются узаконенным преследованиям, когда Министерство информации обвиняет их в подрывной деятельности и клевете, рекомендуют Малайзии отменить все законы, предусматривающие уголовную ответственность за богохульство и диффамацию.
My dear fellow, this is blasphemy! Но, дорогой мой, это богохульство!
You can't believe teaching the facts about the wormhole is blasphemy? Вы же не верите, что преподавание фактов о червоточине - богохульство!
pay withdrawals additional to those provided there seems a blasphemy? оплаты дополнительных войск для тех, которые предусмотрены как богохульство?
The book was already printed when Lacroix refused to distribute it to the booksellers as he feared prosecution for blasphemy or obscenity. Когда книга была уже напечатана, Лакруа отказался распространить её по книжным магазинам, поскольку опасался преследования за богохульство и непристойное поведение.
The offence of blasphemy is maintained and insults are now prohibited, which could have serious consequences on freedom of expression, particularly for the press. Сохранена ответственность за богохульство, и отныне запрещено оскорбление, что может иметь серьезные последствия для свободы слова, и особенно для свободы прессы.
Trying to tell people that St. Peter was a rabbit is blasphemy! Пытаться говорить людям, что святой Пётр был кроликом это богохульство!
You will go to hell for this blasphemy! Ты попадешь в ад за это богохульство!
You tried to have him prosecuted for blasphemy, is that right? Вы пытались привлечь его к ответственности за богохульство, это так?
While protecting freedom of conscience and freedom of worship is clearly a necessity, applying the death penalty for blasphemy appears disproportionate and even unacceptable. Хотя защита свободы совести и свободы отправления культа является острой необходимостью, применение смертной казни за богохульство представляется несоразмерным и даже неприемлемым.
Three of the students were sentenced to jail terms of up to three years for blasphemy despite their denial of any irreligious intent. Трое учащихся были приговорены к тюремному заключению сроком до З лет за богохульство, невзирая на то, что они отрицали наличие какого-либо антирелигиозного умысла.
In 2009, the parliament decided that the provision that criminalizes blasphemy will not be included in the penal code. В 2009 году Парламент постановил, что норма об уголовном наказании за богохульство не будет включена в Уголовный кодекс.
In April 2012, the National Parliament of Kuwait voted to amend the Penal Code to make blasphemy a crime punishable by death. В апреле 2012 года национальный парламент Кувейта проголосовал за внесение в Уголовный кодекс поправки, на основании которой богохульство бы рассматривалось в качестве преступления, караемого смертной казнью.
The NGO also recommended that a resolution be submitted to call on the States where blasphemy constitutes a capital offence to remove the death sentence as a penalty. Эта НПО также рекомендовала подготовить резолюцию с призывом к государствам, в которых богохульство представляет собой одно из самых тяжких преступлений, отказаться от назначения такого наказания, как смертная казнь.
Those robes are the trappings of blasphemy! Все эти мантии - в них рядится богохульство!
In 2012, individuals were reportedly charged in Pakistan for offences relating to religion, including under the "blasphemy" provisions of the Penal Code punishable by the death penalty. Сообщалось, что в 2012 году в Пакистане предъявлялись обвинения в совершении религиозных преступлений, в том числе по статье "богохульство" Уголовного кодекса, предусматривающей смертную казнь.
UNESCO added that blasphemy was criminalized under the Penal Code, which prescribed up to seven years in prison for "insulting the Supreme Being in letter and spirit, in writing, drawing, gesturing or in any other way". ЮНЕСКО добавила, что богохульство признается преступлением по Уголовному кодексу, который предусматривает до семи лет тюремного заключения за "оскорбление Всевышнего по форме и по существу посредством текста, рисунка, жестов или каким-либо иным образом".
UNESCO noted that blasphemy was considered a criminal offence punishable by death and encouraged the decriminalization of defamation to make it part of the civil code in accordance with international standards. ЮНЕСКО обратила внимание на то, что богохульство считается уголовным преступлением, наказуемым смертной казнью, и призвала к декриминализации клеветы и включению этого состава в Гражданский кодекс в соответствии с международными нормами.
Article 209 of the Penal Code stipulated imprisonment for up to 10 days and a fine of 500 reals for blasphemy, for insulting attacks on religion in public places or publications, and for inappropriate behaviour during religious meetings (para. 76). Статья 209 Уголовного кодекса предусматривает тюремное заключение сроком до 10 дней и штраф в размере до 500 риялов за богохульство, оскорбительные выпады против религии в общественных местах или в публикациях, а также за непристойное поведение в ходе религиозных собраний (пункт 76).
Margaret became a Quaker and, although Thomas did not convert, his familiarity with the Friends proved influential when Fox was arrested for blasphemy in October. Маргарет стала квакером, а знакомство с Друзьями Томаса Фелла оказалось важным, когда Фокса арестовали за богохульство, хотя сам Томас и не присоединился к Друзьям.