Lord, I must say, I do not like your blasphemy. | Господин, мне не нравится твоё богохульство. |
Several national laws which prohibit blasphemy afford different levels of protection to different religions. | В ряде стран национальное законодательство, запрещающее богохульство, предусматривает различные уровни защиты разных религий. |
The book was already printed when Lacroix refused to distribute it to the booksellers as he feared prosecution for blasphemy or obscenity. | Когда книга была уже напечатана, Лакруа отказался распространить её по книжным магазинам, поскольку опасался преследования за богохульство и непристойное поведение. |
You're two deeply disturbed individuals, and your union... well, your union was a blasphemy. | Вы двое глубоко встревожены по-отдельности и ваш союз... ну, а ваш союз это богохульство. |
The Committee notes with concern that the archaic and discriminatory provisions of the Criminal Code which make blasphemy a misdemeanour are still in force on the Isle of Man, and recommends that these be repealed (art. 19). | Комитет с озабоченностью отмечает, что архаичные и дискриминационные положения Уголовного кодекса, согласно которым богохульство является преступлением, по-прежнему имеют силу на острове Мэн, и рекомендует отменить эти положения (статья 19). |
Nigeria prohibits blasphemy by section 204 of its Criminal Code and by permitting Sharia courts to operate in some states. | В Нигерии кощунство запрещено статьёй 204 уголовного кодекса, шариатом, который действует в некоторых штатах; также часто встречается самосуд. |
In Denmark, Paragraph 140 of the penal code was about blasphemy. | В уголовном кодексе Дании кощунство было запрещено в параграфе 140. |
Such blasphemy is dangerous and absolutely unacceptable. | Такое кощунство опасно и абсолютно недопустимо. |
Lord, forgive this man for his hard heart and his blasphemy. | Господи, прости этому человеку жестокосердие и кощунство! |
Several legal writers have suggested that the illegality of blasphemy has become unconstitutional as a result of the adoption in 1994 of the Bill of Rights, which includes the right to freedom of expression. | Некоторые законоведы предполагают, однако, что кощунство перестало быть уголовным преступлением в результате принятия в 1994 году южноафриканского Билля о правах (англ.)русск., который включает свободу слова. |
What you're doing, that's blasphemy! | Это святотатство, что ты делаешь... |
The Elendili, however, not only preserved their ancient friendship with the Elves, they also regarded the burgeoning arrogance of the King's Men as blasphemy. | Элендили, однако, не только сохраняли древнюю дружбу с эльфами, но и расценивали всё увеличивающееся высокомерие Людей Короля как святотатство. |
Anything less is blasphemy, isn't it? | Чуть меньше - это уже святотатство! |
Your right arms were planning to rob you of the medallion and use it to commit greater blasphemy down the River Iss. | Твои правые руки хотели украсть у тебя медальон, чтобы совершить страшное святотатство на реке Исс. |
You've committed the supreme blasphemy. | Вы позволили себе совершить святотатство. |
And I saw a woman upon a scarlet beast, full of the names of blasphemy. | и я увидел жену, сидящую на звере багряном, преисполненном именами богохульными. |
AND I SAW A WOMAN SITTING ON A SCARLET BEAST, WHICH WAS FULL OF NAMES OF BLASPHEMY, HAVING SEVEN HEADS AND TEN HORNS. | и я увидел жену, сидящую на звере багряном, преисполненном именами богохульными, с семью головами и десятью рогами. |
He stirred the people with lies and blasphemy. | Он баламутил народ своей ложью и богохульными речами. |
Upon his heads were the name of blasphemy. | А на головах его имена богохульные. |
In 1966 he was convicted for blasphemy for his book Juhannustanssit (Midsummer Dances) from 1964. | В 1966 году был осуждён за богохульные высказывания в своей книге «Juhannustanssit» (Летние танцы, 1964). |