Английский - русский
Перевод слова Blasphemy

Перевод blasphemy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Богохульство (примеров 120)
UNESCO recommended decriminalizing defamation and blasphemy. ЮНЕСКО рекомендовала декриминализовать диффамацию и богохульство.
1991 the Egyptian Security Court condemned the writer Ala'a Hamid to eight years in prison for blasphemy. В 1991 году Египетский суд безопасности приговорил писателя Алау Хамида к восьми годам тюрьмы за богохульство.
It's blasphemy, is what it is. Это богохульство, а не шутка.
The European Union hoped that the recent decision in Pakistan to uphold a death sentence for blasphemy would be appealed and overturned by the Supreme Court. Европейский союз надеется, что недавнее решение в Пакистане оставить в силе смертный приговор за богохульство будет обжалован и отменен Верховным судом.
Blasphemy doesn't suit you. Богохульство тебе не идет.
Больше примеров...
Кощунство (примеров 15)
In Denmark, Paragraph 140 of the penal code was about blasphemy. В уголовном кодексе Дании кощунство было запрещено в параграфе 140.
Kiss me and I promise never to tell Hetson... you uttered such blasphemy. Поцелуй меня и я пообещаю никогда не рассказывать Хетсону, какое кощунство ты ляпнул!
What you speak is blasphemy. То, что ты говоришь, - кощунство.
This is. It's not blasphemy. Это не кощунство, это...
Blasphemy, sacrilege and hypocrisy. Бет! Богохульство, кощунство и лицемерие!
Больше примеров...
Святотатство (примеров 9)
What you are suggesting is blasphemy. То, что ты предлагаешь, святотатство!
Mr. Muntarbhorn, noting the debate on "defamation of religions", stressed that, at the national level, the common term used was "blasphemy". Г-н Мунтарбхорн, отметив дискуссию по "диффамации религий", подчеркнул, что на национальном уровне обычно используется термин "святотатство".
He emphasized that many countries had had laws prohibiting blasphemy for centuries and that, in recent years, some countries had reformed or repealed such laws while others continued to use them. Он указал на то, что во многих странах уже в течение столетий действуют законы, запрещающие святотатство, и что в последние годы некоторые страны изменили и даже упразднили эти законы, тогда как остальные продолжают применять их.
Your right arms were planning to rob you of the medallion and use it to commit greater blasphemy down the River Iss. Твои правые руки хотели украсть у тебя медальон, чтобы совершить страшное святотатство на реке Исс.
You've committed the supreme blasphemy. Вы позволили себе совершить святотатство.
Больше примеров...
Богохульными (примеров 3)
And I saw a woman upon a scarlet beast, full of the names of blasphemy. и я увидел жену, сидящую на звере багряном, преисполненном именами богохульными.
AND I SAW A WOMAN SITTING ON A SCARLET BEAST, WHICH WAS FULL OF NAMES OF BLASPHEMY, HAVING SEVEN HEADS AND TEN HORNS. и я увидел жену, сидящую на звере багряном, преисполненном именами богохульными, с семью головами и десятью рогами.
He stirred the people with lies and blasphemy. Он баламутил народ своей ложью и богохульными речами.
Больше примеров...
Богохульные (примеров 2)
Upon his heads were the name of blasphemy. А на головах его имена богохульные.
In 1966 he was convicted for blasphemy for his book Juhannustanssit (Midsummer Dances) from 1964. В 1966 году был осуждён за богохульные высказывания в своей книге «Juhannustanssit» (Летние танцы, 1964).
Больше примеров...