| In 2009 it was decided that a provision concerning prosecution for blasphemy will not be included in the new Penal Code. | В 2009 году было принято решение не включать в новый уголовный кодекс положение, касающееся преследования за богохульство. |
| Emotional alliances between vampire and human are blasphemy. | Эмоциональный альянс между вампиром и человеком это богохульство. |
| Use of the death penalty for blasphemy, apostasy and religious offences | З. Применение смертной казни за богохульство, вероотступничество и религиозные преступления |
| In early January 1994, two young men, Djoni Purwoto and Sugiri Cahyono, were reportedly sentenced to four years' and to three and a half years' imprisonment respectively, for blasphemy. | В начале января 1994 года двое молодых людей, Дьони Пурвото и Сугири Кахионо, были, по сообщениям, приговорены соответственно к четырем и трем с половиной годам лишения свободы за богохульство. |
| Even to think of it is blasphemy. | Даже думать об этом богохульство. |
| It's a rare thing... for such blasphemy to be proven in execution of skill. | Это редкая вещь... Такое кощунство должно иметь веские основания. |
| Kiss me and I promise never to tell Hetson... you uttered such blasphemy. | Поцелуй меня и я пообещаю никогда не рассказывать Хетсону, какое кощунство ты ляпнул! |
| That is a core of the Commonality. What you are suggesting is blasphemy. | Это основа Сообщества, а то, что предлагаешь ты - кощунство! |
| What you speak is blasphemy. | То, что ты говоришь, - кощунство. |
| Isn't it blasphemy! | Это, по вашему, не кощунство? |
| What you're doing, that's blasphemy! | Это святотатство, что ты делаешь... |
| Anything less is blasphemy, isn't it? | Чуть меньше - это уже святотатство! |
| What you are suggesting is blasphemy. | То, что ты предлагаешь, святотатство! |
| He emphasized that many countries had had laws prohibiting blasphemy for centuries and that, in recent years, some countries had reformed or repealed such laws while others continued to use them. | Он указал на то, что во многих странах уже в течение столетий действуют законы, запрещающие святотатство, и что в последние годы некоторые страны изменили и даже упразднили эти законы, тогда как остальные продолжают применять их. |
| Your right arms were planning to rob you of the medallion and use it to commit greater blasphemy down the River Iss. | Твои правые руки хотели украсть у тебя медальон, чтобы совершить страшное святотатство на реке Исс. |
| And I saw a woman upon a scarlet beast, full of the names of blasphemy. | и я увидел жену, сидящую на звере багряном, преисполненном именами богохульными. |
| AND I SAW A WOMAN SITTING ON A SCARLET BEAST, WHICH WAS FULL OF NAMES OF BLASPHEMY, HAVING SEVEN HEADS AND TEN HORNS. | и я увидел жену, сидящую на звере багряном, преисполненном именами богохульными, с семью головами и десятью рогами. |
| He stirred the people with lies and blasphemy. | Он баламутил народ своей ложью и богохульными речами. |
| Upon his heads were the name of blasphemy. | А на головах его имена богохульные. |
| In 1966 he was convicted for blasphemy for his book Juhannustanssit (Midsummer Dances) from 1964. | В 1966 году был осуждён за богохульные высказывания в своей книге «Juhannustanssit» (Летние танцы, 1964). |