Your name is Andrew Birch. |
Тебя зовут Эндрю Бёрч. |
Andrew Birch to the rescue? |
Эндрю Бёрч спешит на помощь? |
Director is Andrew Birch. |
Владелец - Эндрю Бёрч. |
Who is Mr Birch? |
Кто здесь мистер Бёрч? |
This is Mr Andrew Birch. |
Это мистер Эндрю Бёрч. |
Goodbye, Mr Birch. |
До свидания, мистер Бёрч. |
Wise choice, Mr. Birch. |
Мудрое решение, мистер Бёрч. |
Wise choice, Mr. Birch. |
Мудрый выбор, мистер Бёрч. |
That wasn't Delman Birch. |
Это был не Дельман Бёрч. |
Corner of Birch and 9th? |
На углу Бёрч и 9? |
Have Birch and Rasmussen seen this? |
Бёрч и Расмуссен видели это? |
Krakow, Malverne, even Birch. |
Краков, Мэлверн, даже Бёрч, у него был удачный год. |
REPORTER: (FROM THE TV) Four days have passed since Anna Dover and Joy Birch were last seen by their families. |
Прошло четыре дня с тех пор, как Анна Довер и Джой Бёрч в последний раз были со своими семьями. |
So, I go to the clowns, the brokers, venture boys, flexible banks and I say, This fellow Birch, he's a very smart cookie, brilliant plan. |
Итак, я собираю клиентов, брокеров, венчурные фонды, сговорчивые банки и говорю: Этот Бёрч, очень умный тип, у которого есть потрясающий план. |
Minority Leader Bob Birch said, 'The President consistently demonstrates an utter lack of partnership coupled with reckless abandon.' |
Лидер меньшинства Боб Бёрч сказал, что президент последовательно демонстрирует полный отказ от партнерства в сочетании с опрометчивостью. |
If I come out for you, Birch comes out for Webb. |
Если я поддержу тебя, Бёрч поддержит Уэбба. |
When Bob Birch puts all the rest of your sheep in line, you'll be begging to come in from the cold. |
Когда Боб Бёрч построит всех ваших овечек, вы будете умолять, чтобы вам разрешили вернуться. |
Bob Birch has been trying to do me in since I forced the Education Bill clown his throat. |
Боб Бёрч невзлюбил меня с того момента, как я вбил ему в глотку закон об образовании. |