That dried birch will burn well. |
Это сухая береза будет гореть хорошо. |
Note: "Other" includes species with less than 2% market share: red oak, cherry, birch, eucalyptus, acacia, pine and chestnut. |
Примечание: К "прочим" относятся породы, доля которых на рынке составляет менее 2%: дуб красный, вишня, береза, эвкалипт, акация, сосна и орех. |
However, as hornbeam supplies diminished, it became more cost effective to use other hardwoods, such as yellow birch and ash. |
Однако, с уменьшением поставок этой древесины, стало более экономически выгодным использовать другие виды древесины, такие как желтая береза и дуб. |
Mixed forest (pine, birch, spruce) |
Смешанный лес (сосна, береза, ель) |
from precious breeds of wood: an ebony, mahogany, the Karelian birch... |
из драгоценных пород древесины: черное дерево, красное дерево, карельская береза... |
The birch in Scandinavia, the larch in Siberia, the redwood in California, the fig tree in India and the iroko in West Africa are widely revered and respected. |
Береза в Скандинавии, лиственница в Сибири, секвойя в Калифорнии, смоковница в Индии и хлорофора высокая в Западной Африке широко почитаются и уважаются. |
We got birch, maple, pine, oak- [Banging] |
Береза, клен, сосна, дуб... |
Burtsev wrote letters to the "Russian Birch" Foundation, where he asked for help with medicines, because in the local MCH not always had the necessary drugs, and the number of them was limited. |
Бурцев пишет письма в Фонд «Русская Береза», где просит помочь ему лекарствами, т.к. в местной МСЧ не всегда бывают необходимые лекарства, да и количество их ограничено. |
Pine, cedar, maybe birch. |
Сосна, кедр, береза. |
What is that, birch? |
Это что, береза? |
But the woods in this part of Republic Bashkortostan are mainly unvaluable birch. |
Но леса в этой части Республики Башкортостан - это преимущественно малоценная береза. |
There are also many glacial relicts including the shrubby birch and twin flower. |
Встречаются также многие реликтовые виды растений послеледникового периода, например, - карликовая береза и северная линнея. |
And such excellent figures were obtained with the birch taking 85 % in the overall mass of conversion at this enterprise. |
И эти хорошие показатели достигнуты при том, что в общей массе переработки береза в этом леспромхозе составляет 85 процентов. |
Near its upper limit you can see the European larch, mountain ash, Silesian willow, Carpathian birch and - covering steep slopes - spruce cliff forests. |
На нижней границе этого яруса растет европейская лиственница, рябина обыкновенная, силезская верба, карпатская береза, а на крутых обрывистых склонах стоят еловые леса. |
In the park you will find mountain birch, cranberries, cloudberries, fungi and rare mountain flowers such as wormwood and the Dovre poppy. |
В парке растет береза, клюква, морошка, грибы и редкие горные цветы такие, как полынь и полярный мак. |
A full flux-effect model has been developed for two crops (wheat and potato) and provisionally for two forest trees (beech and birch). |
Полномасштабная модель описания воздействия на основе потоков была разработана для двух сельскохозяйственных культур (пшеница и картофель) и в предварительном порядке для двух видов лесных деревьев (бук и береза). |
In particular, birch is widely used because it has hard wood-pulp and can be easily worked up. |
Это береза, которая имеет твердую древесину и хорошо поддается обработке. |
Historical birch from a Wyoming snow fence. |
Древнейшая береза времен Вайомингского снега. |
We have also concluded the contract with Magnitogorsk calibration factory where it's asked a cheap tare board in a plenty; the birch suits just right. |
Заключили также договор с Магнитогорским калибровочным заводом, где просят в большом количестве дешевую тарную доску - береза под это подходит в самый раз. |