| We're trying to change the world, Mr. birch. | Мы пытаемся изменить мир, мистер Бёрч. |
| I take no pleasure in this, birch. | Я не испытываю радости от этого, Бёрч. |
| We've heard from our friends in Glen Darby Birch. Ventris comes again. | Слыхали вести от друзей из Глен Дэрби Бёрч. |
| She was going to run the moment Birch whispered in her ear. | Она собралась выдвигаться, когда Бёрч ей что-то нашептал. |
| Thorneycroft and his colleagues, Powell and Birch, are on the brink of resignation. | Торникрофт и его коллеги - Пауэлл и Бёрч, на пороге отставки. |
| Birch will walk all over you for the next four years. | Бёрч будет этим пользоваться все следующие четыре года. |
| But Birch and Womack, why, they're... set in their ways. | Но Бёрч и Уомак, почему они... настаивают на своем. |
| Birch and Womack are doing the same. | Бёрч и Уомак делают то же самое. |
| They... they went to Glen Darby Birch. | Они... Поехали в Глен Дэрби Бёрч. |
| So it must have been Birch. | Так что, это должно быть, Бёрч. |
| Birch is a possibility, but he's not always been our strongest ally. | Возможно Бёрч, но он не всегда был нашим ближайшим союзником. |
| Birch produced the band's next album as well, Fire of Unknown Origin (1981). | Бёрч спродюсировал следующий альбом группы - Fire of Unknown Origin (1981). |
| Brown pantsuit, cream blouse, Tory Birch flats, and a beige silk scarf. | Коричневый брючный костюм, кремовая блузка, балетки Тори Бёрч и бежевый шелковый шарф. |
| Bob Birch, 56, American musician (Elton John), apparent suicide by gunshot. | Бёрч, Боб (56) - американский музыкант, бас-гитарист Элтона Джона, самоубийство. |
| Meanwhile, a kid named Christopher Birch... was shot in the head last month after a vehicle pursuit. | Мальчик по имени Кристофер Бёрч был застрелен в прошлом месяце во время погони. |
| Birch, Langbourne and Richard Roper. | Бёрч, Лэнгборн и Ричард Ропер. |
| Mr Langbourne informs me that Mr Birch will sign for himself - as director of Trade Pass Limited. | Господин Лэнгборн проинформировал меня, что Господин Бёрч распишется сам в качестве директора ТрейдПасс Лимитед. |
| To authorise the transfer of funds from the Trade Pass account, Mr Birch will be subject to a biometric verification. | Для авторизации перевода средств со счёта ТрейдПасс, мистер Бёрч будет подвергнут биометрической верификации. |
| And this is for you, Mr Birch. | А это для вас, мистер Бёрч. |
| I'm playing for all shareholders, like my good friend Steven Birch here. | Я играю за всех акционеров, как и мой хороший друг Стивен Бёрч. |
| Bobby Axelrod, Steven Birch, thanks to you both. | Бобби Аксельрод, Стивен Бёрч, спасибо вам обоим. |
| Remy, this is Speaker Birch, and Congressman... | Рэми, это спикер Бёрч и конгресс - Я знаю. |
| Four days have passed since Anna Dover and Joy Birch were last seen by their families... | Четыре дня прошло с тех пор как семьи Анны Довер и Джой Бёрч видели их в последний раз... |
| We found out his son uses his mother's maiden name, not Birch. | Мы выяснили, что его сын взял девичью фамилию матери, не Бёрч. |
| Tell me what Birch is up to. | Скажи, что еще задумал Бёрч. |