Английский - русский
Перевод слова Bioenergy
Вариант перевода Биоэнергии

Примеры в контексте "Bioenergy - Биоэнергии"

Примеры: Bioenergy - Биоэнергии
Bioenergy contributed about 7 per cent (19 PJ) of Denmark's energy in 1994. В 1994 году доля биоэнергии в энергетическом балансе Дании составила приблизительно 7 процентов (19 ПДж).
It should maximize the use of National Cleaner Production Centres by encouraging the deployment of technologies for sustainable bioenergy and by enhancing cooperation frameworks to help shift from traditional energy to bioenergy. Ей следует максимально использовать центры чистого производства за счет внедрения технологий устойчивой биоэнергии и углубления сотрудничества в целях перехода от традиционных видов энергии к биоэнергии.
However, despite these advantages and advances, bioenergy still faces many barriers stemming from economic, institutional and some technical factors. Однако, несмотря на эти преимущества и достижения, производство биоэнергии по-прежнему сопряжено со многими трудностями, обусловленными экономическими, организационными и некоторыми техническими факторами.
In many countries where bioenergy is currently so important, both on socio-economic and energy terms, few resources are allocated to biomass. Во многих странах, в которых использование биоэнергии имеет в настоящее время важное значение для развития социально-экономического и энергетического секторов, на эти цели выделяется незначительный объем ресурсов.
Technological advances are opening up many new opportunities for bioenergy which were regarded only a few years ago as long-term prospects. Научно-технический прогресс открывает много новых возможностей для использования биоэнергии, которые еще несколько лет назад рассматривались лишь в качестве долгосрочной перспективы.
An effective energy savings programme coupled with capacity building as well as financing of commercial bioenergy and district heating projects were mentioned. Была отмечена эффективная программа в области энергосбережения в сочетании с наращиванием потенциала, а также финансирование коммерческих проектов в области биоэнергии и централизованного теплоснабжения.
Improvements would depend on land ownership, institutional support, creation of rural employment, land and labour intensity of bioenergy use and technologies. Прогресс будет зависеть от собственности на землю, институциональной поддержки, создания рабочих мест на селе, землеемкости и трудоемкости производства биоэнергии, а также от технологий.
The renewable energy cluster has continued its work to prepare an informational guideline paper for bioenergy policymakers. Тематическая группа по возобновляемым источникам энергии продолжает свою работу по подготовке методического руководства для директивных органов по вопросам биоэнергии.
Develop new and innovative financing mechanisms for modern bioenergy systems Разработка новых и нетрадиционных механизмов финансирования в целях создания современных систем использования биоэнергии
Providing technical assistance to member countries in bioenergy Оказание технической помощи странам-членам в области освоения биоэнергии
And as you're looking at this system, if hydrocarbons are concentrated sunlight, then bioenergy works in a different way. И если посмотреть с этой точки зрения, то если углеводороды - концентрированный солнечный свет, тогда нужен другой подход к биоэнергии.
None the less, despite this growing interest, bioenergy still faces difficulties because of: З. Тем не менее, несмотря на рост заинтересованности, применение биоэнергии по-прежнему сопряжено с трудностями ввиду:
Expertise in bioenergy is now a valuable Växjö export, while the burgeoning renewable energy industry that has flourished around this initiative has created jobs and attracted investment. Экспертный опыт применения биоэнергии сегодня является важным элементом экспорта этого города, а развивающаяся промышленность в области возобновляемой энергии, которая стала процветать благодаря этой инициативе, позволила создать рабочие места и привлечь инвестиции.
This trust fund was established to provide support in reducing emissions of greenhouse gases in the United Republic of Tanzania, by substituting bioenergy (methane gas and electricity) produced from anaerobic digestion of industrial and municipal waste in the Dar-es-Salaam area for fossil fuels. Этот целевой фонд был учрежден в целях оказания поддержки в уменьшении выбросов тепличных газов в Объединенной Республике Танзании на основе замены источников биоэнергии (метанового газа и электричества), произведенных на основе анаэробного поглощения промышленных и муниципальных отходов в районе Дар-эс-Салама, ископаемыми видами топлива.
However, there are new actors: energy firms expanding into bioenergy, who have different skills than the forest based industries and often have access to considerable capital. Однако на этом рынке появились и новые участники: энергетические компании наращивают производство биоэнергии, при этом они располагают другими знаниями и опытом, чем компании лесного сектора, и зачастую имеют доступ к значительному капиталу.
Despite growing interest in leveraging the CDM of the Kyoto Protocol towards the financing of modern bioenergy for sustainable development, many challenges need to be addressed to realize this opportunity. Несмотря на растущий интерес к тому, чтобы использовать предусмотренный в Киотском протоколе МЧР для финансирования проектов современного производства биоэнергии в интересах устойчивого развития, для реализации этой возможности потребуется решить множество проблем.
The team leader explained that while bioenergy was not included in the market models, it was included in the global trade model, to the extent feasible. Руководитель группы пояснил, что, хотя сектор биоэнергии и не был включен в модели развития рынка, он в максимально возможной степени был охвачен глобальной моделью торговли.
Since the start of the project in 2007, studies on current and improved land use have been under way for several African countries focusing on the sustainable provision of bioenergy. После начала проекта в 2007 году в нескольких африканских странах была развернута работа по изучению традиционных и усовершенствованных систем землепользования при уделении особого внимания вопросам устойчивого производства биоэнергии.
In some areas, bioenergy options such as biogas and power generators operating with locally available biomass - including vegetable oils, manure and agricultural and forestry by-products - can become the most economical and reliable providers of energy for the poor. В некоторых областях альтернативные варианты получения биоэнергии, такие, как биогаз и электрогенераторы, работающие на произведенной на местах биомассе, включая растительные масла, навоз и побочные продукты сельского хозяйства и лесоводства, могут стать самыми экономичными и надежными энергетическими источниками для неимущих слоев населения.
In remote rural areas and on islands, where fossil fuel prices are usually high due to transport costs, bioenergy systems may prove to be the most economic option. В труднодоступных сельских районах и на островах, где цены на ископаемое топливо из-за транспортных издержек как правило высокие, системы получения биоэнергии могут оказаться самым эффективным с точки зрения затрат вариантом.
In countries where large numbers of farmers subsist on very low incomes, local processing of bioenergy through community cooperatives could provide extra income and social inclusion for poor families. В странах, где большое число фермеров, имея крайне низкие доходы, просто выживает, выработка биоэнергии местными общинными кооперативами принесла бы дополнительный доход неимущим семьям и обеспечила их социальную интеграцию.
NKr 86 million were granted for demonstration projects to introduce new energy technologies and bioenergy, and NKr 15 million for governmental and municipal buildings. Еще 86 млн. норвежских крон были выделены на осуществление демонстрационных проектов внедрения новых энергетических технологий, включая освоение биоэнергии, и 15 млн. норвежских крон - на здания, занимаемые правительственными и муниципальными учреждениями.
Those include socially and environmentally sound management systems, remote sensing and geographic information system technologies, pulp and paper technology, bioenergy production technology and biotechnology development for a wide range of forest products, including non-wood products. К ним относится создание учитывающих социальные и экологические факторы управленческих систем, использование методов дистанционного зондирования и географических информационных систем, целлюлозно-бумажные технологии, технологии выработки биоэнергии и разработка биотехнологий для производства различных видов лесной продукции, включая недревесную продукцию.
It had started to explore a move to more bioenergy and alternative energy sources long before the oil crisis, and had biofuel price incentives and marketing campaigns in place, while ensuring a balance between the production of food crops and biofuels. Оно начало изучать возможности перехода к более широкому использованию биоэнергии и энергии альтернативных источников задолго до нефтяного кризиса, а также ввело ценовые стимулы при сбыте биотоплива и провело кампанию по маркетингу биотоплива, одновременно обеспечив установление баланса между производством продовольственных сельскохозяйственных культур и биотоплива.
The potential is estimated at 127 PJ, or 16 per cent of Denmark's gross energy consumption, or about 140 PJ if set-aside land (about 230,000 ha) were also used for bioenergy. Потенциал оценивается в 127 ПДж, или 16 процентов от общего объема потребления энергии в Дании, или же приблизительно 140 ПДж в том случае, если бы выделенные участки земли (приблизительно 230000 га) также использовались для производства биоэнергии.