FAO is active in different areas such as bioenergy and wood energy. |
ФАО принимает активное участие в деятельности в различных областях, таких как биоэнергия и энергия на базе древесины. |
The Commission also reflected on the important contribution that bioenergy and in particular liquid biofuels can make to sustainable development. |
Комиссия также рассмотрела вопрос о важном вкладе, который биоэнергия, и в частности жидкое биотопливо, могут вносить в процесс устойчивого развития. |
Finland's energy policy also strongly emphasized renewable energy, such as wind and bioenergy. |
Энергетическая политика Финляндии также твердо ориентирована на возобновляемые источники энергии, такие как ветер и биоэнергия. |
For farmers, bioenergy represents a new market and a way to minimize risk. |
Для фермеров биоэнергия является новым рынком и открывает возможности для минимизации рисков. |
However, bioenergy can provide growth opportunities for both types of economies. |
Однако и в том, и в другом случае биоэнергия способна открыть возможности для роста. |
Measures to develop specific products or services (e.g. bioenergy, tourism) |
Меры по разработке конкретных товаров или услуг (например, биоэнергия, туризм) |
However, if produced efficiently and on a sustainable manner, bioenergy has many environmental and social benefits compared to fossil fuels. |
В то же время, если ее производство является эффективным и устойчивым, то биоэнергия может обеспечивать большое число экологических и социальных благ по сравнению с ископаемым топливом. |
For bioenergy to have such a large-scale contribution, its production, conversion, and use must be sustainable and environmentally acceptable and also be accepted by the public. |
Биоэнергия может играть существенную роль лишь при условии, что ее производство, преобразование и использование будут устойчивыми и экологически безопасными, а также приемлемыми для общественности. |
Chapter 5 will focus in particularon key issues, including increasing demand for biological raw materials in a bioeconomy context (bioenergy, fibres and organic matter), climate change, food provisioning from land and water, and water availability. |
В главе 5 особое внимание будет уделяться ключевым вопросам, включая рост спроса на биологическое сырье и контекст биоэкономики (биоэнергия, волокна и органические вещества), изменение климата, обеспечение продовольствием из наземных и водных источников и наличие водных ресурсов. |
Maybe the same stuff, maybe the same system, maybe bioenergy, and you're applying exactly the same technology. |
Возможно, тот же процесс, что и нефть, может быть биоэнергия, и мы применяем те же методы. |
For the first time bioenergy is being recognized as a significant component in many future energy scenarios, ranging from about 10 per cent to over 30 per cent of energy supply by around the year 2050. |
Впервые во многих сценариях развития энергетики в будущем биоэнергия признается в качестве важного элемента, при этом предусматривается, что к 2050 году ее доля в энергобалансе составит от приблизительно 10 процентов до свыше 30 процентов. |
Renewable energies include non-hydro renewables such as bioenergy, thermal and photovoltaic solar energy, wind energy, mechanical and thermal ocean energy, and geothermal energy. |
К возобновляемым источникам энергии относятся такие не связанные с гидроэнергией источники энергии, как биоэнергия, термальная и фотогальваническая солнечная энергия, энергия ветра, механическая энергия и термальная энергия океанов, а также геотермальная энергия. |
Even though use of bioenergy has multiple benefits, including addressing energy supply constraints, climate change, national security and economic development issues, there are still doubts about its effectiveness in relation to food security, economic and environmental sustainability and trade. |
Несмотря на то, что биоэнергия имеет целый ряд преимуществ, поскольку позволяет решать проблемы энергоснабжения, изменения климата, национальной безопасности и экономического развития, все еще есть сомнения относительно ее эффективности применительно к обеспечению продовольственной безопасности, рационального развития экономики и охраны окружающей среды и торговли. |
Bioenergy is energy generated through biofuels. |
Биоэнергия - энергия, получаемая в результате использования биотоплива. |
Bioenergy can be marketed, depending on the needs of the customer, as a source of electricity, heat or fuel. |
Биоэнергия может реализовываться на рынке в зависимости от потребностей потребителя в качестве источника электроэнергии, тепла или топлива. |
Bioenergy, which to date has largely been generated from the traditional use of biomass, is part of the energy mix. |
Биоэнергия, которая до сих пор в основном вырабатывалась за счет традиционного использования биомассы, является частью энергетической корзины. |
Bioenergy remains the most important renewable energy source because of its widespread availability, diverse uses and still untapped potential. |
Биоэнергия в силу своей широкой доступности, разнообразных возможностей использования и значительного до сих пор не задействованного потенциала по-прежнему остается одним из основных возобновляемых источников энергии. |
Bioenergy, both in its traditional and modern forms, can make a significant contribution to sustainable energy supply, socio-economic development and cleaner environments. |
Биоэнергия в своей обычной и современной формах может в значительной мере способствовать устойчивому энергоснабжению, социально-экономическому развитию и обеспечению более здоровой окружающей среды. |
Bioenergy also plays an important role for households in terms of local energy use, especially in many developing countries. |
Кроме того, биоэнергия имеет важное значение для домохозяйств с точки зрения местного энергопотребления, особенно во многих развивающихся странах. |
Bioenergy, a promising tool for rural development |
Биоэнергия - перспективный инструмент развития сельских районов |
The High Commissioner made a statement at the seventh special session of the Human Rights Council and at the FAO High-Level Conference on World Food Security: The Challenges of Climate Change and Bioenergy, in June 2008. |
Верховный комиссар сделала заявление на седьмой специальной сессии Совета по правам человека и на Совещании высокого уровня по мировой продовольственной безопасности "Проблемы изменения климата и биоэнергия", состоявшемся в июне 2008 года. |
That is what bioenergy is. |
Вот что такое биоэнергия. |
Considering various energy supply systems - with bioenergy as part of a mix - is also needed if resource use is to be optimized (62). |
Для того чтобы оптимизировать использование ресурсов, необходимо также использовать различные системы энергообеспечения, в рамках которых биоэнергия является частью общей энергетической корзины (62). |
The IUFRO 2010-2014 strategy outlined six thematic areas: forests for people; climate change; forest biodiversity conservation; bioenergy; forests and water interactions; and resources for the future. |
Стратегия МСНИЛО на 2010 - 2014 годы затрагивает шесть тематических областей, а именно: леса в интересах людей; изменение климата; сохранение биоразнообразия лесов; биоэнергия; взаимодействие между лесами и водными ресурсами; и ресурсы на будущее. |
There are four types of marine renewable energy: ocean energy; wind energy from turbines located in offshore areas; geothermal energy derived from submarine geothermal resources; and bioenergy derived from marine biomass, particularly ocean-derived algae. |
Существует четыре разновидности морской возобновляемой энергии: энергия океана; энергия ветра, производимая ветродвигателями в прибрежных районах; геотермальная энергия, добываемая за счет подводных геотермальных ресурсов; и биоэнергия, добываемая из морской биомассы, особенно из морских водорослей. |